Boots of Spanish Leather-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Boots of Spanish Leather-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dylan
[00:00.870]
[00:04.990]Oh, i'm sailin' away my own true love,
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:12.660]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:19.120]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:25.810]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:31.810] [00:34.630]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.300]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:47.980]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.210]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [00:59.380] [01:04.760]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.050]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.450]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.640]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:29.810] [01:34.460]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:40.970]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.160]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:53.920]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.300] [02:03.540]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.400]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:15.800]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.140]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:26.410] [02:31.030]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:40.530]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:46.550]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.420]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:55.560] [03:02.370]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.420]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:13.810]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:19.650]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:28.020] [03:28.680]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:35.580]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:41.420]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:48.730]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:52.220] [03:58.410]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.220]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:08.650]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:17.980]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子
噢,我要远航了,我的挚爱 [00:12.660]I'm sailin' away in the morning.
我将在清早起航 [00:19.120]Is there something i can send you from across the sea,
我能从大洋彼岸带给你些什么呢 [00:25.810]From the place that i'll be landing?
从我将要着陆的那个地方 [00:31.810] [00:34.630]No, there's nothin' you can send me, my own true love,
你没什么可从大洋彼岸带给我的,我的挚爱 [00:41.300]There's nothin' i wish to be ownin'.
我没有期望得到的东西 [00:47.980]Just carry yourself back to me unspoiled,
只要你越过了那片寂寥的海 [00:54.210]From across that lonesome ocean.
把你自己安然无恙地给我带回来就好 [00:59.380] [01:04.760]Oh, but i just thought you might want something fine
噢,我以为你可能想要珍贵的东西 [01:12.050]Made of silver or of golden,
金子做的或银子做的 [01:18.450]Either from the mountains of madrid
要么来自于马德里山脉 [01:24.640]Or from the coast of barcelona.
要么来自巴塞罗那海岸 [01:29.810] [01:34.460]Oh, but if i had the stars from the darkest night
噢,但倘若我拥有来自最黑暗夜晚的星辰 [01:40.970]And the diamonds from the deepest ocean,
和来自最深海洋里的钻石 [01:46.160]I'd forsake them all for your sweet kiss,
我会为你甜蜜的吻而将它们全部舍弃 [01:53.920]For that's all i'm wishin' to be ownin'.
只因这才是我期望拥有的一切 [02:03.300] [02:03.540]That i might be gone a long time
没准儿我得离开很长时间 [02:10.400]And it's only that i'm askin',
我只想问 [02:15.800]Is there something i can send you to remember me by,
我能送你什么东西来让你铭记我 [02:23.140]To make your time more easy passin'.
让你的时间不再煎熬 [02:26.410] [02:31.030]Oh, how can, how can you ask me again,
噢你怎能 怎能又问这个问题 [02:40.530]It only brings me sorrow.
这只会让我伤心 [02:46.550]The same thing i want from you today,
今天我想要的东西 [02:51.420]I would want again tomorrow.
明天我依然会想要 [02:55.560] [03:02.370]I got a letter on a lonesome day,
在一个寂寥的日子里我收到了一封信 [03:07.420]It was from her ship a-sailin',
来自于她的航船里 [03:13.810]Saying i don't know when i'll be comin' back again,
写道:“我不知何日再归来 [03:19.650]It depends on how i'm a-feelin'.
这取决于我的感觉” [03:28.020] [03:28.680]Well, if you, my love, must think that-a-way,
如果我的挚爱,你一定要这么想 [03:35.580]I'm sure your mind is roamin'.
我确信你的心思游离了 [03:41.420]I'm sure your heart is not with me,
我确信你惦记的也不是我了 [03:48.730]But with the country to where you're goin'.
而是你要去的那个国家 [03:52.220] [03:58.410]So take heed, take heed of the western wind,
所以 小心西风 [04:05.220]Take heed of the stormy weather.
小心暴风雨天气 [04:08.650]And yes, there's something you can send back to me,
对了,有件东西你可以带给我 [04:17.980]Spanish boots of spanish leather.
西班牙皮革的西班牙靴子