Wild Is The Wind (1999 Digital Remaster)-David Bowiemp3下载无损flac下载
Wild Is The Wind (1999 Digital Remaster)-David Bowie在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dimitri Tiomkin/Ned Washington
[00:01.00] 作曲 : Dimitri Tiomkin/Ned Washington
[00:02.00] 制作人 : David Bowie/Harry Maslin
[00:33.00]love me, love me, love me, say you do.
爱我,爱我,你说 [00:45.57]let me fly away with you,
和我远走高飞 [00:54.01]for my love is like the wind.
因为我爱如风 [01:02.21]and wild is the wind.
狂热如风 [01:08.57]wild is the wind
狂热如风 [01:11.17] [01:14.69]give me more than one caress.
给一个爱抚 [01:24.94]satisfy this hungriness.
满足我的渴望 [01:33.06]let the wind blow through your heart
让这风亲抚你的心头 [01:41.62]oh wild is the wind
因为我狂热如风 [01:47.33]wild is the wind
狂热如风 [01:50.22] [01:51.48]you touch me.
你触碰我时 [02:02.31]i hear the sound of mandolins.
我仿佛听到了曼陀林的声音 [02:12.06]you kiss me.
你亲吻我时 [02:21.26]with your kiss my life begins.
我的生命因你的吻而活 [02:30.82]you're spring to me
你就是我的生命之春 [02:35.74]all things to me.
所有这些对于我 [02:40.36]don't you know you're life itself !
难道你不知你就是我生命的全部 [02:48.64] [02:52.06]like the leaf clings to the tree.
就像是紧贴于树上的树叶 [03:01.06]oh my darling, cling to me,
噢,抱紧我 [03:10.56]for we're like creatures of the wind.
因为我们生性如风 [03:18.33]wild is the wind
狂热如风 [03:23.55]wild is the wind
狂热如风 [03:28.90]you touch me.
你触碰我时 [03:38.89]i hear the sound of mandolins.
我仿佛听到了曼陀林的声音 [03:48.56]you kiss me.
你亲吻我时 [03:58.61]with your kiss my life begins.
我的生命因你的吻而活 [04:07.52]you're spring to me
你就是我的生命之春 [04:11.62]all things to me.
所有这些对于我 [04:16.58]don't you know you're life itself !
难道你不懂你就是我生命的全部 [04:23.80] [04:29.31]like the leaf clings to the tree.
就像是紧贴于树上的树叶 [04:37.05]oh my darling, cling to me,
噢,抱紧我 [04:46.19]for we're like creatures of the wind.
因为我们生性如风 [04:53.98]and wild is the wind.
狂热如风 [05:00.82]wild is the wind
狂热如风 [05:06.19]wild is the wind
狂热如风 [05:11.05]wild is the wind
狂热如风 [05:16.69]wild is the wind
狂热如风 [05:55.98] 钢琴 : Roy Bittan [05:56.70] 次中音萨克斯风 : David Bowie [05:57.41] 鼓 : Dennis Davis [05:58.12] 低音吉他 : George Murray [05:58.84] 母带重制 : Peter Mew/Nigel Reeve [05:59.55] 吉他 : Carlos Alomar/David Bowie/Earl Slick [06:00.27] 和声 : Warren Peace
爱我,爱我,你说 [00:45.57]let me fly away with you,
和我远走高飞 [00:54.01]for my love is like the wind.
因为我爱如风 [01:02.21]and wild is the wind.
狂热如风 [01:08.57]wild is the wind
狂热如风 [01:11.17] [01:14.69]give me more than one caress.
给一个爱抚 [01:24.94]satisfy this hungriness.
满足我的渴望 [01:33.06]let the wind blow through your heart
让这风亲抚你的心头 [01:41.62]oh wild is the wind
因为我狂热如风 [01:47.33]wild is the wind
狂热如风 [01:50.22] [01:51.48]you touch me.
你触碰我时 [02:02.31]i hear the sound of mandolins.
我仿佛听到了曼陀林的声音 [02:12.06]you kiss me.
你亲吻我时 [02:21.26]with your kiss my life begins.
我的生命因你的吻而活 [02:30.82]you're spring to me
你就是我的生命之春 [02:35.74]all things to me.
所有这些对于我 [02:40.36]don't you know you're life itself !
难道你不知你就是我生命的全部 [02:48.64] [02:52.06]like the leaf clings to the tree.
就像是紧贴于树上的树叶 [03:01.06]oh my darling, cling to me,
噢,抱紧我 [03:10.56]for we're like creatures of the wind.
因为我们生性如风 [03:18.33]wild is the wind
狂热如风 [03:23.55]wild is the wind
狂热如风 [03:28.90]you touch me.
你触碰我时 [03:38.89]i hear the sound of mandolins.
我仿佛听到了曼陀林的声音 [03:48.56]you kiss me.
你亲吻我时 [03:58.61]with your kiss my life begins.
我的生命因你的吻而活 [04:07.52]you're spring to me
你就是我的生命之春 [04:11.62]all things to me.
所有这些对于我 [04:16.58]don't you know you're life itself !
难道你不懂你就是我生命的全部 [04:23.80] [04:29.31]like the leaf clings to the tree.
就像是紧贴于树上的树叶 [04:37.05]oh my darling, cling to me,
噢,抱紧我 [04:46.19]for we're like creatures of the wind.
因为我们生性如风 [04:53.98]and wild is the wind.
狂热如风 [05:00.82]wild is the wind
狂热如风 [05:06.19]wild is the wind
狂热如风 [05:11.05]wild is the wind
狂热如风 [05:16.69]wild is the wind
狂热如风 [05:55.98] 钢琴 : Roy Bittan [05:56.70] 次中音萨克斯风 : David Bowie [05:57.41] 鼓 : Dennis Davis [05:58.12] 低音吉他 : George Murray [05:58.84] 母带重制 : Peter Mew/Nigel Reeve [05:59.55] 吉他 : Carlos Alomar/David Bowie/Earl Slick [06:00.27] 和声 : Warren Peace
Wild Is The Wind (1999 Digital Remaster)-David Bowie热门评论
这首歌曲最初是1957年一部电影的同名主题曲,由Johnny Mathis演唱,十分感伤。后来Nina Simone深情的演绎启发了Bowie,在极简主义的伴奏下(Alomar的吉他配乐很出色),Bowie的演唱有一种史诗般的、激烈的品质,虽然与他声称的情感抽离大相径庭。
323.David Bowie,《Station to Station》,1976年专辑。可以说Bowie在商业摇滚和艺术摇滚之间的一张过度专辑,也是他状态最不好的一段时光,借助一些很不健康的东西苦苦挣扎作出的一张专辑。没想到结果是做出了艺术,实验性极强,极为优秀的一张专辑。
你在世的时候,我不曾知晓你;你去了,我迷上了你;不遗憾,你的歌会伴随着我追寻你……
在演唱方面,他的作品中能够超过这首歌的歌曲少之又少。这个根本不像原作的翻唱版本,这些年来已经成为了他的某种标志。——经典摇滚音乐指南
1976十专,开始引入德国泡菜摇滚krautrock的元素,和新的形象:The Thin White Duke。这个形象是他后期最著名的『人格』了。*编年史
这首歌宝爷的声音、词曲,都太感伤太深情了!直感像在看某部苍远的欧洲爱情老电影,书里果然写着这首歌最初始1957年一部电影的同名主题歌,由Johnny Mathis演唱,后来Nina Simone翻唱,给宝爷以启发。
看到说是大卫鲍伊为了让困难时期的Nina Simone赚版权费所以翻唱的,,但Nina不是原唱))
唱得特别性感荡漾的一首