Symphony No.2 in C minor 'Resurrection': V. Finale. Im Tempo des Scherzos-Paavo Järvi/Natalie Dessay/Alice Coote/Frankfurt Radio Symphony Orchestramp3下载无损flac下载
Symphony No.2 in C minor 'Resurrection': V. Finale. Im Tempo des Scherzos-Paavo Järvi/Natalie Dessay/Alice Coote/Frankfurt Radio Symphony Orchestra在线试听免费歌词下载
[20:32.000]----第八片段----
[20:32.001]Aufersteh'n, ja aufersteh'n, Wirst du
复活!是的,你将复活 [21:06.001]Mein Staub,Nach kurzer Ruh'!
我的尘埃啊,在短暂的休憩后 [21:36.001]Unsterblich Leben!
那召唤你到身边的主 [21:55.001]Unsterblich Leben!
那召唤你到身边的主 [22:15.001]der dich rief dir geben!
将赋予你永生 [24:08.001]Wieder aufzublüh'n wirst du gesät!
你将被播种,直至下一次开花 [24:56.001]Der Herr der Ernte geht
收获之主前来 [25:33.001]und sammelt Garben,uns ein, die starben!
收割死去的我们,就像收割成捆的谷物 [27:45.000]----第九片段---- [27:45.001]O glaube, mein Herz, o glaube:
要相信啊我的心,要相信! [27:57.001]Es geht dir nichts verloren!
你并非失去所有 [28:04.001]Dein ist, ja dein, was du gesehnt!
你拥有,是的,你拥有渴求的一切 [28:17.001]Dein, was du geliebt,Was du gestritten!
拥有你爱好、欲争的一切 [28:37.001]O glaube:Du wardst nicht umsonst geboren!
要相信啊:你的诞生绝非枉然! [28:46.001]Hast nicht umsonst gelebt, gelitten!
你的生存和磨难绝非枉然 [29:10.001]Was entstanden ist,Das muß vergehen!
生者必灭 [29:27.001]Was vergangen, auferstehen!
灭者必将复活 [29:56.001]Hör' auf zu beben!
不要害怕! [30:29.001]Bereite dich zu leben!
准备迎接新生吧! [31:08.000]----第十片段---- [31:08.001]O Schmerz! Du Alldurchdringer! Dir bin ich entrungen!
啊,无孔不入的苦痛, 我已脱离你的魔掌! [31:13.001]O Tod! Du Allbezwinger! Nun bist du bezwungen!
啊,无坚不摧的死亡,如今你已被征服! [31:21.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:24.001]In heißem Liebesstreben, Werd' ich entschweben
以爱之力获得的翅膀,我将飞扬而去 [31:31.001]Zum Licht, zu dem kein Aug' gedrungen!
飞向那未知的光! [31:36.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:42.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [31:44.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:50.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [31:52.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:58.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [32:23.001]Sterben werd' ich, um zu leben!
我将死去,因而永生! [32:33.001]Sterben werd' ich, um zu leben!
我将死去,因而永生! [32:49.001]Aufersteh'n, ja aufersteh'n
复活,是的,你将复活, [33:02.001]wirst du, mein Herz, in einem Nu!
我的心啊,就在一瞬间! [33:17.001]Was du geschlagen
你奋力以求的一切, [33:25.001]Was du geschlagen
你奋力以求的一切, [33:33.001]zu Gott wird es dich tragen!
将领你得见上帝!
复活!是的,你将复活 [21:06.001]Mein Staub,Nach kurzer Ruh'!
我的尘埃啊,在短暂的休憩后 [21:36.001]Unsterblich Leben!
那召唤你到身边的主 [21:55.001]Unsterblich Leben!
那召唤你到身边的主 [22:15.001]der dich rief dir geben!
将赋予你永生 [24:08.001]Wieder aufzublüh'n wirst du gesät!
你将被播种,直至下一次开花 [24:56.001]Der Herr der Ernte geht
收获之主前来 [25:33.001]und sammelt Garben,uns ein, die starben!
收割死去的我们,就像收割成捆的谷物 [27:45.000]----第九片段---- [27:45.001]O glaube, mein Herz, o glaube:
要相信啊我的心,要相信! [27:57.001]Es geht dir nichts verloren!
你并非失去所有 [28:04.001]Dein ist, ja dein, was du gesehnt!
你拥有,是的,你拥有渴求的一切 [28:17.001]Dein, was du geliebt,Was du gestritten!
拥有你爱好、欲争的一切 [28:37.001]O glaube:Du wardst nicht umsonst geboren!
要相信啊:你的诞生绝非枉然! [28:46.001]Hast nicht umsonst gelebt, gelitten!
你的生存和磨难绝非枉然 [29:10.001]Was entstanden ist,Das muß vergehen!
生者必灭 [29:27.001]Was vergangen, auferstehen!
灭者必将复活 [29:56.001]Hör' auf zu beben!
不要害怕! [30:29.001]Bereite dich zu leben!
准备迎接新生吧! [31:08.000]----第十片段---- [31:08.001]O Schmerz! Du Alldurchdringer! Dir bin ich entrungen!
啊,无孔不入的苦痛, 我已脱离你的魔掌! [31:13.001]O Tod! Du Allbezwinger! Nun bist du bezwungen!
啊,无坚不摧的死亡,如今你已被征服! [31:21.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:24.001]In heißem Liebesstreben, Werd' ich entschweben
以爱之力获得的翅膀,我将飞扬而去 [31:31.001]Zum Licht, zu dem kein Aug' gedrungen!
飞向那未知的光! [31:36.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:42.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [31:44.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:50.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [31:52.001]Mit Flügeln, die ich mir errungen,
我得到一双翅膀, [31:58.001]Werd' ich entschweben
我飘然而去 [32:23.001]Sterben werd' ich, um zu leben!
我将死去,因而永生! [32:33.001]Sterben werd' ich, um zu leben!
我将死去,因而永生! [32:49.001]Aufersteh'n, ja aufersteh'n
复活,是的,你将复活, [33:02.001]wirst du, mein Herz, in einem Nu!
我的心啊,就在一瞬间! [33:17.001]Was du geschlagen
你奋力以求的一切, [33:25.001]Was du geschlagen
你奋力以求的一切, [33:33.001]zu Gott wird es dich tragen!
将领你得见上帝!
Symphony No.2 in C minor 'Resurrection': V. Finale. Im Tempo des Scherzos-Paavo Järvi/Natalie Dessay/Alice Coote/Frankfurt Radio Symphony Orchestra热门评论
除了内心的真实的震撼……我实在想不出什么枯白的文字来形容听这首的感受…
上帝是作为最终的审判者以及实施者存在的。在某些教派里,凡是被上帝审判为有罪的人,都必将在地狱里囚禁,被审判为无罪的,都将在天堂过幸福的永生生活;而在有些教派里则认为,凡是被审判为有罪的,都将获得一个重新认识上帝并接受上帝统治的机会,并同那些被审判为无罪的人一同在今后地球上
在这个乐章里,马勒以天马行空的笔法描绘了一个异常玄幻的场景。从这个场景里,我们不难发现马勒追求音乐涵盖宇宙万物的精神。我们可以窥见天地初开,太初有道的那一刻,也可以窥见万物复兴,欣欣向荣的一刻,更能通过合唱团唱出的赞美诗窥见马勒对上帝的赞美。
马勒综合症患者日常打卡
已上传歌词,待审核[亲亲]
“我这一把尘土,经过短暂的休息后复活。神召唤了你,他将给你不朽的生命,像种子一样你将被播下又开花结果。收获之神继续前进,刈割亡人,如捆禾束。”然后是女低音、女高音和合唱,最后则是凯歌式的合唱。最后,形成巨大的高潮,圆号以第二主题带动其它管乐器,在崇高的音响中结尾。
也就是地上的乐园里过幸福的永生生活,而只有14万4千人才能升到天上,与上帝和耶稣基督共同统治地球。
听马勒神曲要有坚强的神经!