When The Wild Wind Blows-Iron Maidenmp3下载无损flac下载
When The Wild Wind Blows-Iron Maiden在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Harris
[00:01.000] 作曲 : Harris
[00:02.80]When The Wild Wind Blows
当狂风吹起 [01:03.86]Have you heard what they said on the news today
你可听到他们今天在新闻里说了什么 [01:07.97]Have you heard what is coming to us all?
可听说有什么向我们逼近 [01:12.23]That the world as we know it will be coming to an end
我们熟知的世界,末日就要降临 [01:16.62]Have you heard, have you heard?
你可曾听到,可曾听到? [01:20.81] [01:22.01]He sees them in the distance when the darkened clouds roll
当黑云翻滚,他望见他们的身影 [01:26.38]He could feel tension in the atmosphere
此情此景,他感到紧张压抑 [01:30.50]He would look in the mirror, see an old man now
照着镜子,看到一位老人 [01:34.74]Does it matter they survive somehow
只要可以活命,这有什么要紧 [01:38.86]They said there's nothing can be done about the situation
他们说对此状况无能为力 [01:42.98]They said there's nothing you can do at all
他们说你只有听天由命 [01:47.36]To sit and wait around for something to occur
坐等一切将要发生的事 [01:50.73]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [01:55.07] [01:56.07]As he stares across the garden looking at the meadows
当他从花园向草场凝望 [02:00.38]Wonders if they'll ever grow again
不知能否再生长一季 [02:04.44]The desperation of the situation getting graver
现实重重的加深着绝望 [02:08.70]Getting ready when the wild wind blows
做好准备,当那狂风吹过 [02:13.85] [02:15.03]Have you seen what they said on the news today
可明白他们今天在新闻里说的话 [02:18.97]Have you heard what they said about us all
可听到他们拿我们当什么看 [02:23.16]Do you know what is happening to just every one of us
可知道有什么要发生到我们每人身上 [02:27.26]Have you heard, have you heard?
你可曾听到,可曾听到? [02:31.26]There will be a catastrophe the like we've never seen
将有前所未见的大难临头 [02:35.39]There will be something that will light the sky
将有一道闪光照亮天空 [02:39.43]That the world as we know it, it will never be the same
我们熟知的世界,将面目全非 [02:43.49]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [02:47.86] [02:48.67]He carries everything into the shelter not a fuss
他把一切带进避难所,不慌不急 [02:52.41]Getting ready when the moment comes
做好准备,当那一刻来临 [02:56.36]He has enough supplies to last them for a year or two
他有足够的给养,够他们一年两载 [03:00.92]Good to have because you never know
如此幸运只因你毫不知情 [03:04.79]They tell us nothing that we don't already know about
他们对他说的事,我们无从知晓 [03:08.72]They tell us nothing that is real at all
他们不把半点实情相告 [03:12.33]They only fill us with the stuff that they want
只向我们灌输他们愿给的材料 [03:15.95]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [03:19.90] [03:20.78]He's nearly finished with the preparations for the day
他就要做好迎接那一天的准备 [03:24.67]He's getting tired; that'll do for now
为这一切,他已疲惫 [03:28.29]They are preparing for the very worst to come to them
他们为自己做好最坏的打算 [03:32.92]Getting ready when the wild wind blows
做好准备,当那狂风吹过 [03:37.48] [04:04.20]He sees the picture on the wall, it's falling down
他看到墙上的画,正在掉落 [04:08.63] [04:09.13]Upside down
倾覆颠倒 [04:10.94] [04:14.57]He sees a teardrop from his wife roll down he****ce,
他看到泪水在妻子脸上滑过 [04:18.62] [04:19.24]Saying Grace
悲声祷告 [04:21.12] [04:24.93]Remember times they had, they flash right through his mind
往昔的回忆,在他们脑海中闪现 [04:28.48] [04:29.60]Left behind
已在身后 [04:31.17] [04:35.12]Of a lifetime spent together long ago
他们一起走过的人生 [04:39.23] [04:39.85]Will be gone
即将结束 [04:41.46] [06:52.85]They've been preparing for some weeks now
他们已经准备好些个星期 [06:56.03] [06:57.73]For when the crucial moment comes
只等那重要时刻来临 [07:00.16] [07:02.52]To take their refuge in the shelter
带上避难证躲进避难所 [07:05.53] [07:06.95]Let them prepare for what will come
为即将到来的一切准备就绪 [07:09.96] [07:12.39]They make a tea and sit there waiting
他们泡上茶坐等在那里 [07:15.27] [07:17.22]They're in the shelter feeling snug
避难所里他们舒适安逸 [07:20.57] [07:22.26]Not long to wait for absolution
不必久等灾祸解除 [07:25.00] [07:26.99]Don't make a fuss; just sit and wait
只需坐等,不慌不急 [07:29.99] [07:31.11]Can't believe all the lying,
无法相信这种种谎言 [07:33.60]All the screens are denying
反抗的呐喊响成一片 [07:35.92]That the moments of truth have begun
就是真相大白的开始 [07:39.48] [07:40.85]Can't you see it on the T.V.?
难道没在电视里看到这一切? [07:43.24]Don't believe them in the least bit
不要相信他们丝毫 [07:45.82]Now the days of our ending have begun
我们最后的日子已经开始 [07:49.70] [07:59.22]Say a prayer when it's all over
当一切结束时念一句祷词 [08:02.14] [08:03.83]Survivors unite, all as one
幸存的人们,你们不会总是孤身一人 [08:06.57] [08:09.20]Got to try and help each other
尽自身之力互相帮助 [08:11.50] [08:13.82]Got the will to overcome
保定希望克服万难 [08:16.12] [08:17.25]I can't believe all the lying,
无法相信这种种谎言 [08:19.93]All the screens are denying
反抗的呐喊响成一片 [08:22.37]That the moments of truth have begun
就是真相大白的开始 [08:25.86] [08:27.31]Can't you see it on the T.V.?
难道没在电视里看到这一切? [08:29.69]Don't believe them in the least bit
不要相信他们丝毫 [08:32.07]Now the days of our ending have begun
我们最后的日子已经开始 [08:36.43] [10:20.53]When they found them, had their arms wrapped around each other
当他们发现他俩,他俩的手臂挽在一起 [10:24.36]Their tins of poison laying near by their clothes
毒药的空瓶倒在衣物附近 [10:28.62]The day they both mistook an earthquake for the fallout,
那一天是地震,他们错当成核微尘 [10:33.15]Just another when the wild wind blows...
只是另一阵狂风吹过…… [10:39.01]
当狂风吹起 [01:03.86]Have you heard what they said on the news today
你可听到他们今天在新闻里说了什么 [01:07.97]Have you heard what is coming to us all?
可听说有什么向我们逼近 [01:12.23]That the world as we know it will be coming to an end
我们熟知的世界,末日就要降临 [01:16.62]Have you heard, have you heard?
你可曾听到,可曾听到? [01:20.81] [01:22.01]He sees them in the distance when the darkened clouds roll
当黑云翻滚,他望见他们的身影 [01:26.38]He could feel tension in the atmosphere
此情此景,他感到紧张压抑 [01:30.50]He would look in the mirror, see an old man now
照着镜子,看到一位老人 [01:34.74]Does it matter they survive somehow
只要可以活命,这有什么要紧 [01:38.86]They said there's nothing can be done about the situation
他们说对此状况无能为力 [01:42.98]They said there's nothing you can do at all
他们说你只有听天由命 [01:47.36]To sit and wait around for something to occur
坐等一切将要发生的事 [01:50.73]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [01:55.07] [01:56.07]As he stares across the garden looking at the meadows
当他从花园向草场凝望 [02:00.38]Wonders if they'll ever grow again
不知能否再生长一季 [02:04.44]The desperation of the situation getting graver
现实重重的加深着绝望 [02:08.70]Getting ready when the wild wind blows
做好准备,当那狂风吹过 [02:13.85] [02:15.03]Have you seen what they said on the news today
可明白他们今天在新闻里说的话 [02:18.97]Have you heard what they said about us all
可听到他们拿我们当什么看 [02:23.16]Do you know what is happening to just every one of us
可知道有什么要发生到我们每人身上 [02:27.26]Have you heard, have you heard?
你可曾听到,可曾听到? [02:31.26]There will be a catastrophe the like we've never seen
将有前所未见的大难临头 [02:35.39]There will be something that will light the sky
将有一道闪光照亮天空 [02:39.43]That the world as we know it, it will never be the same
我们熟知的世界,将面目全非 [02:43.49]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [02:47.86] [02:48.67]He carries everything into the shelter not a fuss
他把一切带进避难所,不慌不急 [02:52.41]Getting ready when the moment comes
做好准备,当那一刻来临 [02:56.36]He has enough supplies to last them for a year or two
他有足够的给养,够他们一年两载 [03:00.92]Good to have because you never know
如此幸运只因你毫不知情 [03:04.79]They tell us nothing that we don't already know about
他们对他说的事,我们无从知晓 [03:08.72]They tell us nothing that is real at all
他们不把半点实情相告 [03:12.33]They only fill us with the stuff that they want
只向我们灌输他们愿给的材料 [03:15.95]Did you know, did you know?
你可知道,你可知道? [03:19.90] [03:20.78]He's nearly finished with the preparations for the day
他就要做好迎接那一天的准备 [03:24.67]He's getting tired; that'll do for now
为这一切,他已疲惫 [03:28.29]They are preparing for the very worst to come to them
他们为自己做好最坏的打算 [03:32.92]Getting ready when the wild wind blows
做好准备,当那狂风吹过 [03:37.48] [04:04.20]He sees the picture on the wall, it's falling down
他看到墙上的画,正在掉落 [04:08.63] [04:09.13]Upside down
倾覆颠倒 [04:10.94] [04:14.57]He sees a teardrop from his wife roll down he****ce,
他看到泪水在妻子脸上滑过 [04:18.62] [04:19.24]Saying Grace
悲声祷告 [04:21.12] [04:24.93]Remember times they had, they flash right through his mind
往昔的回忆,在他们脑海中闪现 [04:28.48] [04:29.60]Left behind
已在身后 [04:31.17] [04:35.12]Of a lifetime spent together long ago
他们一起走过的人生 [04:39.23] [04:39.85]Will be gone
即将结束 [04:41.46] [06:52.85]They've been preparing for some weeks now
他们已经准备好些个星期 [06:56.03] [06:57.73]For when the crucial moment comes
只等那重要时刻来临 [07:00.16] [07:02.52]To take their refuge in the shelter
带上避难证躲进避难所 [07:05.53] [07:06.95]Let them prepare for what will come
为即将到来的一切准备就绪 [07:09.96] [07:12.39]They make a tea and sit there waiting
他们泡上茶坐等在那里 [07:15.27] [07:17.22]They're in the shelter feeling snug
避难所里他们舒适安逸 [07:20.57] [07:22.26]Not long to wait for absolution
不必久等灾祸解除 [07:25.00] [07:26.99]Don't make a fuss; just sit and wait
只需坐等,不慌不急 [07:29.99] [07:31.11]Can't believe all the lying,
无法相信这种种谎言 [07:33.60]All the screens are denying
反抗的呐喊响成一片 [07:35.92]That the moments of truth have begun
就是真相大白的开始 [07:39.48] [07:40.85]Can't you see it on the T.V.?
难道没在电视里看到这一切? [07:43.24]Don't believe them in the least bit
不要相信他们丝毫 [07:45.82]Now the days of our ending have begun
我们最后的日子已经开始 [07:49.70] [07:59.22]Say a prayer when it's all over
当一切结束时念一句祷词 [08:02.14] [08:03.83]Survivors unite, all as one
幸存的人们,你们不会总是孤身一人 [08:06.57] [08:09.20]Got to try and help each other
尽自身之力互相帮助 [08:11.50] [08:13.82]Got the will to overcome
保定希望克服万难 [08:16.12] [08:17.25]I can't believe all the lying,
无法相信这种种谎言 [08:19.93]All the screens are denying
反抗的呐喊响成一片 [08:22.37]That the moments of truth have begun
就是真相大白的开始 [08:25.86] [08:27.31]Can't you see it on the T.V.?
难道没在电视里看到这一切? [08:29.69]Don't believe them in the least bit
不要相信他们丝毫 [08:32.07]Now the days of our ending have begun
我们最后的日子已经开始 [08:36.43] [10:20.53]When they found them, had their arms wrapped around each other
当他们发现他俩,他俩的手臂挽在一起 [10:24.36]Their tins of poison laying near by their clothes
毒药的空瓶倒在衣物附近 [10:28.62]The day they both mistook an earthquake for the fallout,
那一天是地震,他们错当成核微尘 [10:33.15]Just another when the wild wind blows...
只是另一阵狂风吹过…… [10:39.01]
When The Wild Wind Blows-Iron Maiden热门评论
学生党硬是省下生活费饿着肚子去看铁妞
这曲长达11分钟的典型或非典型Iron Maiden,其形神更像是一首长诗,一篇小说,一幕悲剧,一则寓言。
荒诞是这首歌的主题。活在这样的世界里,你可以选择离开,但你不能够知道真相。评论少的原因不是装b问题,而是很不好做评论。到底是核微尘还是地震,你去从TV上得知。而最终,它也不过是另一场大风而已。最牛逼不过歌词翻译者。
我觉得你这不像在听摇滚,你这像是纯粹的追星
歌词灵感来源于英国漫画家Raymond Briggs1982年的同名漫画并有同名电影,讲一对英格兰老夫妇在世界核战后核粉尘四散中不忘尊严地度过最后的日子的故事。漫画中夫妇死于核辐射导致的虚弱,歌曲中在此之上多了一层戏剧情节,老夫妇误将一场普通的地震当做了核战,在绝望中服毒自杀。
李玉刚先生是不是先听了这个歌再创作的《刚好遇见你》…向摇滚致敬🤘