Balulalow (from Ceremony of Carols)-Alfie Boemp3下载无损flac下载
Balulalow (from Ceremony of Carols)-Alfie Boe在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : John Wedderburn/Robert Wedderburn
[00:00.80] 作曲 : Benjamin Britten
[00:01.61]Traditional Scottish, arranged by Loreena McKennitt
苏格兰传统民谣 由罗琳娜·麦肯尼特改编 [00:02.61] [00:03.61]I come to hevin which to tell
我来到天堂诉说 [00:10.36]The best nowells that e'er befell
这亘古未有的佳音 [00:17.05]To you thir tythings trew I bring
为你们带来真实讯息 [00:24.10]And I will of them say and sing.
我将为此歌颂不息 [00:29.81] [00:30.99]This day to you is born ane child
今日为你们降生圣婴 [00:37.77]Of Marie meik and Virgin mild
圣母玛利亚温柔纯净 [00:45.40]That bliss it bairn bening and kind
这蒙福婴孩仁慈可亲 [00:55.36]Sall you rejoyce baith hart and mind.
令万众心灵欢欣共鸣 [01:02.27] [01:05.10]Lat us rejoyis and be blyth
让我们欣然欢庆 [01:11.76]And with the Hyrdis go full swyth
随牧人疾步前行 [01:18.36]And see what God of his grace hes done
见证神恩何等丰盈 [01:24.98]Throu Christ to bring us to his throne
基督引领我们觐见天庭 [01:31.04] [01:31.95]My saull and life stand up and see
我的灵魂啊 快起身看清 [01:38.49]Wha lyis in ane cribbe of tree.
木马槽中安卧的是谁 [01:46.18]What Babe is that, sa gude and fair
何等圣婴如此美好光明 [01:55.35]It is Christ, God's son and Air.
是基督 神子与永恒嗣名 [02:02.43] [02:04.89]O my deir hard, yung Jesus sweit
亲爱的小耶稣甜美温馨 [02:12.49]Prepair thy creddil in my spreit!
请在我心预备摇篮安宁 [02:19.39]And I sall rock thee in my hart
我将在心间将你轻摇 [02:26.32]And never mair fra thee depart.
永不与你分离分秒 [02:32.74] [02:33.51]Bot I sall praise thee evermoir
我要永远将你赞美称颂 [02:39.83]With sangis sweit unto thy gloir
以甜美诗歌荣耀你圣名 [02:47.43]The kneis of my hard sall I bow
我必向你的慈爱屈膝 [02:56.80]And sing that rycht Balulalow.
唱响这神圣摇篮曲 [03:06.20]
苏格兰传统民谣 由罗琳娜·麦肯尼特改编 [00:02.61] [00:03.61]I come to hevin which to tell
我来到天堂诉说 [00:10.36]The best nowells that e'er befell
这亘古未有的佳音 [00:17.05]To you thir tythings trew I bring
为你们带来真实讯息 [00:24.10]And I will of them say and sing.
我将为此歌颂不息 [00:29.81] [00:30.99]This day to you is born ane child
今日为你们降生圣婴 [00:37.77]Of Marie meik and Virgin mild
圣母玛利亚温柔纯净 [00:45.40]That bliss it bairn bening and kind
这蒙福婴孩仁慈可亲 [00:55.36]Sall you rejoyce baith hart and mind.
令万众心灵欢欣共鸣 [01:02.27] [01:05.10]Lat us rejoyis and be blyth
让我们欣然欢庆 [01:11.76]And with the Hyrdis go full swyth
随牧人疾步前行 [01:18.36]And see what God of his grace hes done
见证神恩何等丰盈 [01:24.98]Throu Christ to bring us to his throne
基督引领我们觐见天庭 [01:31.04] [01:31.95]My saull and life stand up and see
我的灵魂啊 快起身看清 [01:38.49]Wha lyis in ane cribbe of tree.
木马槽中安卧的是谁 [01:46.18]What Babe is that, sa gude and fair
何等圣婴如此美好光明 [01:55.35]It is Christ, God's son and Air.
是基督 神子与永恒嗣名 [02:02.43] [02:04.89]O my deir hard, yung Jesus sweit
亲爱的小耶稣甜美温馨 [02:12.49]Prepair thy creddil in my spreit!
请在我心预备摇篮安宁 [02:19.39]And I sall rock thee in my hart
我将在心间将你轻摇 [02:26.32]And never mair fra thee depart.
永不与你分离分秒 [02:32.74] [02:33.51]Bot I sall praise thee evermoir
我要永远将你赞美称颂 [02:39.83]With sangis sweit unto thy gloir
以甜美诗歌荣耀你圣名 [02:47.43]The kneis of my hard sall I bow
我必向你的慈爱屈膝 [02:56.80]And sing that rycht Balulalow.
唱响这神圣摇篮曲 [03:06.20]