Geordie-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Geordie-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:08.237]As I walked out over London bridge
当我信步在伦敦桥时 [00:14.607]One misty morning, early
一个雾蒙蒙的清晨 [00:20.455]I overheard a fair pretty maid
无意间听到一个美丽的女子 [00:26.293]Was lamenting for her Geordie
在为他的乔迪落泪 [00:32.072] [00:35.465]"Oh, my Geordie will be hanged in a golden chain
哦,我的乔迪将被金链绞死 [00:42.375]'Tis not the chain of many
那不是普通的金链 [00:47.948]He was born of King's royal breed
他是皇室贵族 [00:53.800]And lost to a virtuous lady"
却深陷于以为贤淑的女士 [00:58.837] [01:04.422]"Go bridle me my milk-white steed
去为我的白色骏马套上缰绳 [01:09.995]Go bridle me my pony
去为我的白色马儿套上缰绳 [01:15.046]I will ride to London's court
我要去伦敦的法庭 [01:21.154]To plead for the life of Geordie"
为乔迪的生命做辩护 [01:27.268] [01:29.078]"Ah, my Geordie never stole nor cow, nor calf
啊,我的乔迪从不偷母牛或是牛犊 [01:37.044]He never hurted any
他从未伤害过任何人 [01:42.351]Stole sixteen of the King's royal deer
只是偷走了 16 只国王的皇家鹿 [01:47.934]And he sold them in Bohenny"
并在波西尼卖掉 [01:53.240] [01:56.103]"Two pretty babies have I born
我膝下已有两个两个漂亮的孩子 [02:01.144]The third lies in my body
第三个还在我身体里 [02:06.727]I'd freely part with them every one
我宁愿与他们分离 [02:12.299]If you'd spare the life of Geordie"
如果您愿意饶乔迪一命 [02:18.337] [02:23.577]The judge looked over his left shoulder
台上的法官别过头去 [02:30.491]He said, "Fair maid, I'm sorry"
他说,“美丽的姑娘,我很抱歉” [02:35.534]Said, "Fair maid, you must be gone
“美丽的姑娘,你必须离开” [02:41.648]For I cannot pardon Geordie"
因为我不能赦免乔迪 [02:48.551] [02:50.090]"Oh, my Geordie will be hanged in a golden chain
哦,我的乔迪将被金链绞死 [02:57.791]'Tis not the chain of many
那不是普通的金链 [03:02.567]Stole sixteen of King's royal deer
只是偷走了 16 只国王的皇家鹿 [03:08.150]And he sold them in Bohenny"
并在波西尼卖掉
当我信步在伦敦桥时 [00:14.607]One misty morning, early
一个雾蒙蒙的清晨 [00:20.455]I overheard a fair pretty maid
无意间听到一个美丽的女子 [00:26.293]Was lamenting for her Geordie
在为他的乔迪落泪 [00:32.072] [00:35.465]"Oh, my Geordie will be hanged in a golden chain
哦,我的乔迪将被金链绞死 [00:42.375]'Tis not the chain of many
那不是普通的金链 [00:47.948]He was born of King's royal breed
他是皇室贵族 [00:53.800]And lost to a virtuous lady"
却深陷于以为贤淑的女士 [00:58.837] [01:04.422]"Go bridle me my milk-white steed
去为我的白色骏马套上缰绳 [01:09.995]Go bridle me my pony
去为我的白色马儿套上缰绳 [01:15.046]I will ride to London's court
我要去伦敦的法庭 [01:21.154]To plead for the life of Geordie"
为乔迪的生命做辩护 [01:27.268] [01:29.078]"Ah, my Geordie never stole nor cow, nor calf
啊,我的乔迪从不偷母牛或是牛犊 [01:37.044]He never hurted any
他从未伤害过任何人 [01:42.351]Stole sixteen of the King's royal deer
只是偷走了 16 只国王的皇家鹿 [01:47.934]And he sold them in Bohenny"
并在波西尼卖掉 [01:53.240] [01:56.103]"Two pretty babies have I born
我膝下已有两个两个漂亮的孩子 [02:01.144]The third lies in my body
第三个还在我身体里 [02:06.727]I'd freely part with them every one
我宁愿与他们分离 [02:12.299]If you'd spare the life of Geordie"
如果您愿意饶乔迪一命 [02:18.337] [02:23.577]The judge looked over his left shoulder
台上的法官别过头去 [02:30.491]He said, "Fair maid, I'm sorry"
他说,“美丽的姑娘,我很抱歉” [02:35.534]Said, "Fair maid, you must be gone
“美丽的姑娘,你必须离开” [02:41.648]For I cannot pardon Geordie"
因为我不能赦免乔迪 [02:48.551] [02:50.090]"Oh, my Geordie will be hanged in a golden chain
哦,我的乔迪将被金链绞死 [02:57.791]'Tis not the chain of many
那不是普通的金链 [03:02.567]Stole sixteen of King's royal deer
只是偷走了 16 只国王的皇家鹿 [03:08.150]And he sold them in Bohenny"
并在波西尼卖掉