Eleanor Rigby-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Eleanor Rigby-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.00]Eleanor Rigby
[00:04.31]Eleanor Rigby picks up the rice in the church where a wedding has been
清洁妇Eleanor Rigby 她在婚礼结束后 拾起教堂门口残留的大米 [00:05.00]for all fans of Joan Baez [00:10.26]Lives in a dream
她像是活在虚无的梦中 [00:11.81]Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
她在窗前苦苦等候 努力修饰着不算精致的妆容(此处的face意指廉价面霜) [00:18.42]Who is it for?
她这么做是为了谁呢? [00:20.11]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:22.99]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [00:26.70]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:29.78]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [00:36.95]Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
神父Mackenziе 撰写着用于布道的经文 却无人倾听 [00:43.43]No one comes near.
没有人向他靠近 [00:45.08]Look at him working. Darning his socks in the night when there's nobody there
他对待工作无比虔诚 在四下无人的夜里 他常常需要缝补他的袜子 [00:51.71]What does he care ?
(无人关心) 他为何还要在意呢? [00:53.44]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:56.66]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [01:00.24]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:03.23]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [01:07.23]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:14.03]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:21.27]Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
清洁妇Eleanor Rigby 死在了教堂 与她的名字一同下葬(表示她没有组建家庭 最终连名字也被遗忘) [01:28.00]Nobody came
没有人为她吊唁 [01:29.41]Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
神父Mackenziе (在葬礼结束后) 拍去手上沾染的尘土 无奈地走出了墓地 [01:36.10]No one was saved
没有人得到救赎 [01:37.98]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:41.14]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [01:44.84]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:47.86]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [01:51.99]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:59.08]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [02:06.10]W~ W~ W~
清洁妇Eleanor Rigby 她在婚礼结束后 拾起教堂门口残留的大米 [00:05.00]for all fans of Joan Baez [00:10.26]Lives in a dream
她像是活在虚无的梦中 [00:11.81]Waits at the window, wearing the face that she keeps in a jar by the door
她在窗前苦苦等候 努力修饰着不算精致的妆容(此处的face意指廉价面霜) [00:18.42]Who is it for?
她这么做是为了谁呢? [00:20.11]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:22.99]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [00:26.70]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:29.78]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [00:36.95]Father McKenzie writing the words of a sermon that no one will hear
神父Mackenziе 撰写着用于布道的经文 却无人倾听 [00:43.43]No one comes near.
没有人向他靠近 [00:45.08]Look at him working. Darning his socks in the night when there's nobody there
他对待工作无比虔诚 在四下无人的夜里 他常常需要缝补他的袜子 [00:51.71]What does he care ?
(无人关心) 他为何还要在意呢? [00:53.44]All the lonely people
所有这些孤独的人 [00:56.66]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [01:00.24]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:03.23]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [01:07.23]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:14.03]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:21.27]Eleanor Rigby died in the church and was buried along with her name
清洁妇Eleanor Rigby 死在了教堂 与她的名字一同下葬(表示她没有组建家庭 最终连名字也被遗忘) [01:28.00]Nobody came
没有人为她吊唁 [01:29.41]Father McKenzie wiping the dirt from his hands as he walks from the grave
神父Mackenziе (在葬礼结束后) 拍去手上沾染的尘土 无奈地走出了墓地 [01:36.10]No one was saved
没有人得到救赎 [01:37.98]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:41.14]Where do they all come from ?
他们都来自哪里? [01:44.84]All the lonely people
所有这些孤独的人 [01:47.86]Where do they all belong ?
他们将归于何处? [01:51.99]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [01:59.08]Ah, look at all the lonely people
啊 看看这些孤独的人吧 [02:06.10]W~ W~ W~