Universal Mother

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor

SQ
歌手:
专辑: Universal Mother

A Perfect Indian-Sinéad O'Connormp3下载无损flac下载

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor在线试听免费歌词下载

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor热门评论

光头女战士放下了她的电吉他和贝斯,用最简单的钢琴倾诉着她强硬外表下的脆弱与悲伤。你能听到她的脆弱吗?

昨晚夢見自己是胸大貌美的印第安女人。深夜拎著火雞爬上木屋頂看星星 [呆]

最爱。没有之一。当年还是以为自己是能够为爱奋不顾身的少年。现在和妻子走过了七年。已经是两个孩子的父亲了。依然每天一遍又一遍的播放着这首歌。只因为想守住自己内心深处的那份孤寂。属于自己的那一份。

你的心应该保持这种摸样,略带发力的紧张,不松懈,对待不定有坦然。损伤是承载,沉默是扩展。终结是新的开始。如此,我会为你的心产生敬意。它趋向消亡,也趋向不死。

啊啊啊啊姐妹们我来啦庭霜和教授美好的爱情~

♪ A Perfect Indian -- Sinead O'Connor ♪ Sinead O'Connor是一个性感、叛逆的光头女歌手。她是天使与魔鬼的结合体,一个深入灵魂的歌者。 这首音乐像是念念碎,从灵魂深处轻轻滑出来,细腻忧伤的吟唱,淡淡的忧郁,这是一段伤透了心的吟唱。

穿江,渡河,过整片海。夜路,冒雨,翻所有山。惊蛰,霜降,春去秋来。不用转身,知道你一直在

有次做梦,我从上帝那里得知自己会在正在乘坐的航班中遇难,恐慌之中又不知如何给家人打个电话,脑中回荡着这首旋律,哭醒过来,身旁一片黑暗,离家很久了....

“Lir’s children”源自爱尔兰的传说,讲李尔王的孩子们被施了咒,变成天鹅,他们依次在三个水域活300年,共度过了900年孤独漫长的时光,其中一个女儿更是受到诅咒在风中漂泊,直到时间尽头。后来诅咒解除了,他们变回人,但因为太过老迈而立即死去。这里译为“流浪者”实在是减损了这首歌。

她的眼睛一如午夜的月亮 或是深夜的静海 悲伤此刻是如此的动人

如果有一天 我们因为下载盗版音乐罪被抓了 希望狱警能够 按音乐风格 将我们区分开

安静空灵的女声,密闭的车内,尴尬的对视,就像你永远也不会想到下一首歌会是什么一样。C先生和F先生的相遇开始了。

爱尔兰女歌手 希妮德·奥康娜 才气过人 长相出众 她讨厌別人赞美她的美貌而忘记她的音乐 干脆剔个光头 我想说 就喜欢这样的歌者 不要让一个女人只剩下美貌了 重要的是修养和才华。

你们全部错了,我听过最刻骨评析,真正是她的乐迷,听这首歌时,是跪着的。所以我。。。(无声胜有声)

R.I.P,我的音乐审美启蒙。

《A Perfect Indian》是Sinéad O Connor的经典代表作之一。这首歌有着一股丝质般的忧伤,仿佛划破身体、潜入骨头,挥之不去。歌中唱到的Lir s children,来自爱尔兰民间传说,说的是李尔的四个孩子被女巫变成天鹅,历经九百年流浪,最终回复人形、以死亡获得解脱的故事。歌者自比李尔的孩子,接受自己

安息偶像!安息姐姐!安息可怜的孩子!

我们从不缺少爱 缺的是感受爱的能力。。。[心碎]

选大众歌曲会不会被嫌弃品味低下啊……放小众歌曲,万一人家觉得你装逼呢……庭霜瞄一眼柏昌意的侧脸,选了Sinéad O'Connor的《A Perfect Indian》.

王菲2010~2012巡唱的时候唱过这首歌

weeping willow 不是“哭泣的柳树”,而是“垂柳”的意思,翻译有误。哭泣的柳树和他在枕头上有什么关系。这里意思应该是他的头像垂柳一样垂到我的枕头上

王菲在演唱会上唱过她的歌

庭霜瞄一眼柏昌意的侧脸选了Sinéad O'Connor的《A Perfect Indian》

陪伴过青春的声音。RIP, Ms. O’Connor.

歌中唱到的Lir's children,来自爱尔兰民间传说,说的是李尔的四个孩子被女巫变成天鹅,历经九百年流浪,最终回复人形、以死亡获得解脱的故事。歌者自比Lir's children,接受自己仿如受诅咒般的,无尽漂泊也永远歌唱的命运。

“我在这可怕的海洋里航行,只是为了重新找回自己。”一首心灵在鸣咽的歌,一切恰好。[爱心]#GoodNight#

“每次她站在风口浪尖上,镇定自若,像一个熟练的老手,其实她根本什么能耐都没有。” ​​​

被柏昌意的庭霜狠狠安利了!!啊啊啊我的cp!

《你的距离》使我们相遇

别矫情,好好过日子[大笑]

爱总是那么突然,在没准备好的年龄却爱上了你,可是那个时候的我不懂的爱,就这么失去了。你走了,但我的世界总有一个你,你的身影时时出现,失去的爱就像一阵风吹到了远方,听,风中有首歌那是一首唱给你的歌。时间一天天的过去,认识一个人是那么容易,忘记一个人却是那么难

幸福的人, 一生被童年治愈; 不幸的人, 一生都在治愈童年。

多少人是因为王菲演唱会唱过才知道这歌的

清吟浅唱中,还世界一片宁静。她的歌声轻柔静谧,细腻伤感,仿佛寂寞原野里飘来的怀旧之风,仿佛是风里百合在幽幽清唱,治愈着迷失的心灵……[星星][星星]🌸🌸💝💝

我的天哪[多多捂脸],不会只有我是因为一部小说来听的吧《庭霜柏昌意》

哈哈哈这是同道中人才能懂的梗

这首歌曾收录在一张由杂志《音乐天堂》编辑制作的专辑里,那张专叫做《穿过骨头抚摸你——欧美唯美另类经典歌曲集》。《穿过骨头抚摸你,意为穿透肌骨,直抵灵魂。

直译就行啊,本身用典就是修辞,自有其美感,而单纯从意义上讲,把“典”翻译出来,“典”就失去了其意义。

唱摇滚的人大多都受过伤 唱着或激昂或深沉的悲伤的歌

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor同专辑其他歌曲

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor相似歌曲

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor推荐歌曲

A Perfect Indian-Sinéad O'Connor相关歌单