Borrowed Time-John Lennonmp3下载无损flac下载
Borrowed Time-John Lennon在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : John Lennon
[00:00.66] 作曲 : John Lennon
[00:01.33]When I was younger
当我年少时 [00:09.55]Living confusion and deep dispair
活在迷惘与深沉的绝望里 [00:17.87]When I was younger ah hah
当我年少时 啊哈 [00:26.12]Living illusion of freedom and power
沉溺于自由与力量的幻象 [00:34.36]When I was younger
当我年少时 [00:42.52]Full of ideas and broken dreams (my friend)
满脑子主意与破碎的梦(老友) [00:50.79]When I was younger ah hah
当我年少时 啊哈 [00:59.04]Everything simple but not so clear
万物简单却模糊不清 [01:04.42] [01:06.29]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [01:11.40]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [01:14.48]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [01:19.58]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [01:23.33] [01:44.38]Now I am older
如今岁月已长 [01:52.66]The more that I see the less that I know for sure
见得越多 确信的越少 [02:01.02]Now I am older ah hah
如今岁月已长 啊哈 [02:09.17]The future is brighter and now is the hour
未来更明亮 此刻正当时 [02:14.35] [02:16.47]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [02:21.67]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [02:24.77]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [02:29.86]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [02:33.72] [02:38.60]Good to be older
年岁渐长真好 [02:46.40]Would not exchange a single day or a year
不愿交换任何一天或一年 [02:54.67]Good to be older ah hah
年岁渐长真好 啊哈 [03:02.93]Less complications everything clear
少了纷扰 万物清明 [03:08.20] [03:10.30]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [03:15.21]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [03:18.45]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [03:23.63]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑
当我年少时 [00:09.55]Living confusion and deep dispair
活在迷惘与深沉的绝望里 [00:17.87]When I was younger ah hah
当我年少时 啊哈 [00:26.12]Living illusion of freedom and power
沉溺于自由与力量的幻象 [00:34.36]When I was younger
当我年少时 [00:42.52]Full of ideas and broken dreams (my friend)
满脑子主意与破碎的梦(老友) [00:50.79]When I was younger ah hah
当我年少时 啊哈 [00:59.04]Everything simple but not so clear
万物简单却模糊不清 [01:04.42] [01:06.29]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [01:11.40]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [01:14.48]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [01:19.58]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [01:23.33] [01:44.38]Now I am older
如今岁月已长 [01:52.66]The more that I see the less that I know for sure
见得越多 确信的越少 [02:01.02]Now I am older ah hah
如今岁月已长 啊哈 [02:09.17]The future is brighter and now is the hour
未来更明亮 此刻正当时 [02:14.35] [02:16.47]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [02:21.67]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [02:24.77]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [02:29.86]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [02:33.72] [02:38.60]Good to be older
年岁渐长真好 [02:46.40]Would not exchange a single day or a year
不愿交换任何一天或一年 [02:54.67]Good to be older ah hah
年岁渐长真好 啊哈 [03:02.93]Less complications everything clear
少了纷扰 万物清明 [03:08.20] [03:10.30]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [03:15.21]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑 [03:18.45]Living on borrowed time
活在借来的时光里 [03:23.63]Without a thought for tomorrow
从不为明天考虑