横顔~わたしの知らない桜~-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
横顔~わたしの知らない桜~-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 藤田麻衣子
[00:01.000] 作曲 : 藤田麻衣子
[00:27.270]もう何度 季節を見送り
已经多少次 看著季节的变更 [00:31.850]来ない連絡を待つこともやめて
也该停止等待不会来的联络了 [00:39.220]何気ない 毎日が少し
不经意地 每天一点点的 [00:43.680]速度を上げ始めて 流れていく
时光流逝的速度变快了 [00:51.120]一面に美しく 咲いた
那一带美丽地盛放著 [00:57.380]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.800]あの時の景色が
那个时候的景色 [01:09.100]月日を 越えても
即使岁月流逝也好 [01:16.400]目を閉じれば 浮かんでくる
只要闭上双眼 便会浮现在脑海 [01:21.000]幸せな日々と あの頃の笑顔
幸福的日子与那个时候的笑脸 [01:28.290]雲間から やさしく 照らす
从云缝间温柔地照射出来 [01:34.520]陽射の中で二人
在那阳光下的两人 [01:40.920]決して 指先は
那握紧的手 [01:45.640]離れることはなかった
绝对没有分开 [01:54.070]まるで誰かが
就像是 [01:57.160]つくりあげたような
有谁创造出来似地 [02:01.770]風に散った 満開の桜
被风吹散 盛放的樱花 [02:09.580]言葉を失う 未来を知らない二人
失去了言语 还未知道未来的两人 [02:44.830]いつから 二人の間に
何时开始 在两人之间 [02:50.210]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始产生了矛盾 [02:56.900]あの時 何かが 少し
在那个时候 有什么 [03:03.830]変わり始めていたけど
开始逐渐改变 [03:10.140]二人の気持ちは
但是两人的感觉 [03:15.060]きっとまだ つながってた
一定还是连接著的 [03:22.220]まるで誰かが
就像是 [03:25.270]つくりあげたような
有谁创造出来似地 [03:28.450]風に散った 満開の桜
被风吹散 盛放的樱花 [03:35.170]思い出の中に 今も咲き続けている
在记忆中 现在也还在盛放著 [03:51.160]懐かしそうに
像是很眷恋地 [03:54.490]そう話す彼の
说著话的他 [03:59.230]横顔を見るたび 切なく痛い
说著话的他 [04:06.650]私は隣でただほほえみかけるだけ
但我能做的只能在身旁给予微笑
已经多少次 看著季节的变更 [00:31.850]来ない連絡を待つこともやめて
也该停止等待不会来的联络了 [00:39.220]何気ない 毎日が少し
不经意地 每天一点点的 [00:43.680]速度を上げ始めて 流れていく
时光流逝的速度变快了 [00:51.120]一面に美しく 咲いた
那一带美丽地盛放著 [00:57.380]薄紅色の花びら
淡红色的花瓣 [01:03.800]あの時の景色が
那个时候的景色 [01:09.100]月日を 越えても
即使岁月流逝也好 [01:16.400]目を閉じれば 浮かんでくる
只要闭上双眼 便会浮现在脑海 [01:21.000]幸せな日々と あの頃の笑顔
幸福的日子与那个时候的笑脸 [01:28.290]雲間から やさしく 照らす
从云缝间温柔地照射出来 [01:34.520]陽射の中で二人
在那阳光下的两人 [01:40.920]決して 指先は
那握紧的手 [01:45.640]離れることはなかった
绝对没有分开 [01:54.070]まるで誰かが
就像是 [01:57.160]つくりあげたような
有谁创造出来似地 [02:01.770]風に散った 満開の桜
被风吹散 盛放的樱花 [02:09.580]言葉を失う 未来を知らない二人
失去了言语 还未知道未来的两人 [02:44.830]いつから 二人の間に
何时开始 在两人之间 [02:50.210]すれ違いが起こり始めたのだろう
开始产生了矛盾 [02:56.900]あの時 何かが 少し
在那个时候 有什么 [03:03.830]変わり始めていたけど
开始逐渐改变 [03:10.140]二人の気持ちは
但是两人的感觉 [03:15.060]きっとまだ つながってた
一定还是连接著的 [03:22.220]まるで誰かが
就像是 [03:25.270]つくりあげたような
有谁创造出来似地 [03:28.450]風に散った 満開の桜
被风吹散 盛放的樱花 [03:35.170]思い出の中に 今も咲き続けている
在记忆中 现在也还在盛放著 [03:51.160]懐かしそうに
像是很眷恋地 [03:54.490]そう話す彼の
说著话的他 [03:59.230]横顔を見るたび 切なく痛い
说著话的他 [04:06.650]私は隣でただほほえみかけるだけ
但我能做的只能在身旁给予微笑