日曜日、仆は荷物持ち-藤田麻衣子mp3下载无损flac下载
日曜日、仆は荷物持ち-藤田麻衣子在线试听免费歌词下载
[00:17.73]「このあとどこに行こう」
「接著去哪里逛逛吧」 [00:20.83]ケーキを食べながら
你边吃著蛋糕 [00:25.12]君が言った
日曜日 边这样说著的星期天 [00:30.41]「そうだな」って言いながら
「是那样呢」边说著 [00:33.67]あくびをする
仆を 边打著呵欠的我 [00:37.86]君が少し不満そうに见てる
你带点不满地看过来 [00:47.84]朝方くしゃみをして
清晨时打了个喷嚏 [00:50.64]目を覚ますと君が
醒了过来后发觉 [00:54.94]布団を独り占めしていた
你一个独占了整张被子 [01:00.28]そのあと君の寝相の
之后你的睡相差得 [01:03.89]悪さで仆は ベッドの
端 把我赶到 [01:10.38]追いやられてた
床边去了 [01:16.08]おかげで
何度も 拜你所赐 [01:18.17]目を覚ましたけど君は
已经醒过来好几次 [01:21.51]気持ち良さそうに
但看你像是很舒服地睡著 [01:25.15]眠ってて怒れなかった
便生气不下了 [01:34.78]「大きめの挂布団でも
「不如去买张大一点的被子吧」 [01:38.48]买いに行くか」って言ったら
这麼说著时 [01:42.97]「なんでそんなの必要なの」
「为什麼有那样的必要呢」 [01:47.02]って君が笑った
你笑著说 [01:50.93]やっぱり気づいても
果然是一点也 [01:54.28]いないよね
没有察觉到呢 [02:04.66]ワンピースが欲しいと
想要条连身裙 [02:07.85]歩き出した君は
而走出去的你 [02:12.14]いろんな场所立ち止まる
在不同的地方停下了脚步 [02:17.52]あれもこれも欲しいと
那个也想要这个也想要 [02:20.72]嬉しそうな颜で だけど
满脸欢喜的你 但是 [02:25.71]どれもワンピースじゃない
哪一样也不是连身裙 [02:33.16]だいたいいつもそうだ
总是那样子呢 [02:36.19]一度言い出したら
一旦把话说出口了 [02:38.49]闻かないくせに
便不会再听别人说话 [02:42.04]気が変わる时は一瞬だ
改变心意也只是一瞬间的事 [02:51.57]买い物に梦中の君が
沈醉於购物的你 [02:55.21]「バッグどこかに置いて来た」と
「袋子放到哪里去了」 [02:59.75]急に言い出したけど
突然这样说了出口 [03:03.21]さっき自分で仆に
其实是刚刚自己 [03:07.61]持たせたことも
把东西都交给我去拿的 [03:10.25]忘れてるんだ
却连这件事也忘掉了 [03:30.40]仆が话闻かないとすぐ
明明在我没听你说话时 [03:34.34]机嫌が悪くなるくせに
便立刻变得不高兴 [03:38.78]仆が话したことはいつも
但是却常常把我说过的话 [03:42.97]覚えてないだろう
都记不起来了吧 [03:46.66]本当に自分胜手だよ
真的很任性啊 [03:51.62]やきもち妬きでめんどくさい
爱妒忌真麻烦 [03:55.62]わがままでどうしようもない
任性得让人没办法 [04:00.16]それでも好きな仆が悪い
即使那样还是喜欢你是我不好 [04:04.24]结局は仆が折れてれば
结果只要我屈服的话 [04:09.73]うまくいくんだろう
便能顺利继续下去了吧 [04:14.54]君の买い物の
袋 你购物的袋子 [04:18.73]今日はいくつ
今天会有几个 [04:20.91]持たされるんだろう
要让我拿的吧
「接著去哪里逛逛吧」 [00:20.83]ケーキを食べながら
你边吃著蛋糕 [00:25.12]君が言った
日曜日 边这样说著的星期天 [00:30.41]「そうだな」って言いながら
「是那样呢」边说著 [00:33.67]あくびをする
仆を 边打著呵欠的我 [00:37.86]君が少し不満そうに见てる
你带点不满地看过来 [00:47.84]朝方くしゃみをして
清晨时打了个喷嚏 [00:50.64]目を覚ますと君が
醒了过来后发觉 [00:54.94]布団を独り占めしていた
你一个独占了整张被子 [01:00.28]そのあと君の寝相の
之后你的睡相差得 [01:03.89]悪さで仆は ベッドの
端 把我赶到 [01:10.38]追いやられてた
床边去了 [01:16.08]おかげで
何度も 拜你所赐 [01:18.17]目を覚ましたけど君は
已经醒过来好几次 [01:21.51]気持ち良さそうに
但看你像是很舒服地睡著 [01:25.15]眠ってて怒れなかった
便生气不下了 [01:34.78]「大きめの挂布団でも
「不如去买张大一点的被子吧」 [01:38.48]买いに行くか」って言ったら
这麼说著时 [01:42.97]「なんでそんなの必要なの」
「为什麼有那样的必要呢」 [01:47.02]って君が笑った
你笑著说 [01:50.93]やっぱり気づいても
果然是一点也 [01:54.28]いないよね
没有察觉到呢 [02:04.66]ワンピースが欲しいと
想要条连身裙 [02:07.85]歩き出した君は
而走出去的你 [02:12.14]いろんな场所立ち止まる
在不同的地方停下了脚步 [02:17.52]あれもこれも欲しいと
那个也想要这个也想要 [02:20.72]嬉しそうな颜で だけど
满脸欢喜的你 但是 [02:25.71]どれもワンピースじゃない
哪一样也不是连身裙 [02:33.16]だいたいいつもそうだ
总是那样子呢 [02:36.19]一度言い出したら
一旦把话说出口了 [02:38.49]闻かないくせに
便不会再听别人说话 [02:42.04]気が変わる时は一瞬だ
改变心意也只是一瞬间的事 [02:51.57]买い物に梦中の君が
沈醉於购物的你 [02:55.21]「バッグどこかに置いて来た」と
「袋子放到哪里去了」 [02:59.75]急に言い出したけど
突然这样说了出口 [03:03.21]さっき自分で仆に
其实是刚刚自己 [03:07.61]持たせたことも
把东西都交给我去拿的 [03:10.25]忘れてるんだ
却连这件事也忘掉了 [03:30.40]仆が话闻かないとすぐ
明明在我没听你说话时 [03:34.34]机嫌が悪くなるくせに
便立刻变得不高兴 [03:38.78]仆が话したことはいつも
但是却常常把我说过的话 [03:42.97]覚えてないだろう
都记不起来了吧 [03:46.66]本当に自分胜手だよ
真的很任性啊 [03:51.62]やきもち妬きでめんどくさい
爱妒忌真麻烦 [03:55.62]わがままでどうしようもない
任性得让人没办法 [04:00.16]それでも好きな仆が悪い
即使那样还是喜欢你是我不好 [04:04.24]结局は仆が折れてれば
结果只要我屈服的话 [04:09.73]うまくいくんだろう
便能顺利继续下去了吧 [04:14.54]君の买い物の
袋 你购物的袋子 [04:18.73]今日はいくつ
今天会有几个 [04:20.91]持たされるんだろう
要让我拿的吧