SPiCa (HPT ReACT CT Remix)-GARNiDELiAmp3下载无损flac下载
SPiCa (HPT ReACT CT Remix)-GARNiDELiA在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : toku/kentax
[00:01.00] 作曲 : TOKU
[00:53.90]君と眺めてた星を集めた窓に
在与你一同眺望过 纳入群星的窗上 [01:02.70]映してた
映射而出 [01:05.94]また指折り数えた
再度 屈指细数 [01:10.23]瞬間を重ねた夜に
向反复迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [01:15.71]問いかけた
发出疑问 [01:17.52]時を止めた
让时间停了下来 [01:19.13]すきだよと言えばはぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [01:24.98]気がつかないフリはもうやめて
别再继续假装没有察觉的模样了 [01:33.29]隣にいるとき
待在你身边的时候 [01:36.34]私の軌道はいつも
我的轨道总是像 [01:42.02]周極星
拱极星 [01:46.43]トレモロみたいに
这有如颤音般 [01:49.59]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [01:55.13]つかめない
若是追寻你 [01:57.01]君を追えば
便无法捉摸 [01:58.62]なにかを失ってしまいそうな
仿佛将会失去什么似地 [02:04.50]想い浮かべ船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [02:12.08]抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [02:15.10]受け止めてデネボラを
请接住我 [02:17.70]飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟 [02:20.05]ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [02:25.25]追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出 [02:27.97]五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [02:30.73]いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星) [03:02.11]笑っていたいよひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [03:08.54]答えが聞きたい怖くて聞けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [03:14.30]夜をいくつも過ごして
渡过无数的夜晚 [03:23.39]未来へ繋ぐの
而连接至未来 [03:27.60]またたく星をよけ探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [03:33.17]神話は誰の味方なの?
神话是 站在谁那边的呢? [03:40.83]ため息で落ち込んでいた午後
在吐露叹息而 意志消沉的午后 [03:43.97]想うだけ君の名を
光是思念你 [03:46.49]ひとりつぶやくわ
我便独自轻喃你的名字 [03:48.77]あさはかな愛じゃ届かないよね
如此肤浅的爱意 是传递不了的吧 [03:53.97]会いたくてピアノ奏でた音
好想见你 钢琴所奏出的 音色 [03:57.00]苦しくて溢れ出す
带着苦涩的情感 盈溢而出 [03:59.53]余韻嫋々君に届け
余音袅袅地 传递给你 [04:03.91]抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [04:07.01]受け止めてデネボラを
请接住我 [04:09.54]飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟 [04:11.76]ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [04:17.04]追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出 [04:19.71]五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [04:22.53]いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)
在与你一同眺望过 纳入群星的窗上 [01:02.70]映してた
映射而出 [01:05.94]また指折り数えた
再度 屈指细数 [01:10.23]瞬間を重ねた夜に
向反复迎接相同瞬间(时光)的夜晚 [01:15.71]問いかけた
发出疑问 [01:17.52]時を止めた
让时间停了下来 [01:19.13]すきだよと言えばはぐらかした
若我说「喜欢你」 你就会回避话题 [01:24.98]気がつかないフリはもうやめて
别再继续假装没有察觉的模样了 [01:33.29]隣にいるとき
待在你身边的时候 [01:36.34]私の軌道はいつも
我的轨道总是像 [01:42.02]周極星
拱极星 [01:46.43]トレモロみたいに
这有如颤音般 [01:49.59]波打つ思考の角度
起伏不定的思考角度 [01:55.13]つかめない
若是追寻你 [01:57.01]君を追えば
便无法捉摸 [01:58.62]なにかを失ってしまいそうな
仿佛将会失去什么似地 [02:04.50]想い浮かべ船を出す
心中浮现这种感觉 而乘船出航 [02:12.08]抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [02:15.10]受け止めてデネボラを
请接住我 [02:17.70]飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟 [02:20.05]ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [02:25.25]追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出 [02:27.97]五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [02:30.73]いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星) [03:02.11]笑っていたいよひとりはイヤだよ
我想要常保笑容 我讨厌孤单一人 [03:08.54]答えが聞きたい怖くて聞けない
想知道你的回答 却因害怕不敢多问 [03:14.30]夜をいくつも過ごして
渡过无数的夜晚 [03:23.39]未来へ繋ぐの
而连接至未来 [03:27.60]またたく星をよけ探してた
避开闪烁发亮的星群 不停寻找你 [03:33.17]神話は誰の味方なの?
神话是 站在谁那边的呢? [03:40.83]ため息で落ち込んでいた午後
在吐露叹息而 意志消沉的午后 [03:43.97]想うだけ君の名を
光是思念你 [03:46.49]ひとりつぶやくわ
我便独自轻喃你的名字 [03:48.77]あさはかな愛じゃ届かないよね
如此肤浅的爱意 是传递不了的吧 [03:53.97]会いたくてピアノ奏でた音
好想见你 钢琴所奏出的 音色 [03:57.00]苦しくて溢れ出す
带着苦涩的情感 盈溢而出 [03:59.53]余韻嫋々君に届け
余音袅袅地 传递给你 [04:03.91]抱きしめて出会わなければ個々
请拥抱我 若是没相遇我们将是单独的个体 [04:07.01]受け止めてデネボラを
请接住我 [04:09.54]飛び越え行くわ
我要飞越Denebola(狮尾星)了哟 [04:11.76]ワガママな歳差星のようだね
任性的岁差现象 就和星辰(你)一模一样呢 [04:17.04]追いかけてうかぶパノラマ
追寻着你 星空全景画浮现而出 [04:19.71]五線の上で流れ星
五线谱上方 流星消逝而过 [04:22.53]いま歌うから照らしてよねスピカ
我现在要放声高歌 请照耀我哟 Spica(麦穗星)