花と风と雨と-P∴Rhythmatiqmp3下载无损flac下载
花と风と雨と-P∴Rhythmatiq在线试听免费歌词下载
[00:19.50]移り往く世界の果て 人は何を想うの?
世事无常 沧海桑田 人类又如何作想 [00:27.11]伸ばしたその手は 空を虚しく掴んで
伸出的那只手 只徒劳地抓住虚无 [00:34.12] [00:34.87]悲しみに包まれた 虚ろな景色見つめ
被悲伤笼罩着 凝视着空虚之景 [00:42.47]交わした言葉さえも 風に流されてゆく
甚至连彼此交谈的话语 也同清风一同流逝 [00:49.47] [00:49.80]目的もなく彷徨い 散り逝く命を
没有目的地迷失徘徊 将凋零的生命 [00:57.42]薄れ行く意識の中に刻む
铭刻于渐渐淡薄的意识之中 [01:04.85] [01:05.16]心の闇振りほどくように少女は歌う 祈りを込めて
为挣脱甩弃内心的黑暗 少女满怀祈愿地放声歌唱 [01:13.05]小さな胸にそっと握った 色褪せた鍵を見つめてた
久久注视着 于纤小胸前轻握住的褪色钥匙 [01:24.82] [01:40.20]風戦ぐあの丘に 届かぬ想い馳せて
在随风轻曳的那座山丘 驰上无从传递的思念 [01:47.82]本当の居場所なんて 此処には無くて
这里已然没有 真正的容身之处 [01:54.88] [01:55.61]長い旅の途中で 置いてきた白い欠片
漫长的旅途之中 放置下白色碎片 [02:03.15]愛された温もりも やがて忘れていくんだろう
这份被爱的温暖 最终也会忘却吧 [02:10.13] [02:10.40]切り裂いた手のひら 零れた雫は
零落于这龟裂手掌的泪滴 [02:18.04]命を紡ぐ未来への記憶
是对那编织生命的未来的记忆 [02:25.37] [02:25.78]乾いた大地 降り注ぐ雨 微かに感じる小さな息吹
干涸的大地 倾泻而下的雨 朦胧中感到的微弱呼吸 [02:33.61]黄昏の花びら舞う あの日々は彼方蘇る
黄昏的花瓣漫舞 那段遥远的时光在彼方悄然复苏 [02:45.42] [02:56.57]絶望の淵で見えた光は僅かでも 強く心貫く
即便在绝望的深渊中看见的光微乎其微 也强烈的贯穿了心 [03:04.60]希望の詩は響き渡る 何処までも遙か遠く
希望的诗歌响彻每个角落 直至遥不可及的远处 [03:11.57] [03:11.93]心の闇振りほどくように少女は静かに歩み始めた
为挣脱甩弃内心的黑暗 少女静静地迈开步伐 [03:19.92]何かに導かれるように 幻想の向こう影映し
宛若被引导着 空想的那方映出幻影 [03:31.13] [03:33.46]消えて逝く
逐渐消逝而去 [03:38.78] [03:46.79]------終------
翻译:木子圣贤 [03:51.05]
世事无常 沧海桑田 人类又如何作想 [00:27.11]伸ばしたその手は 空を虚しく掴んで
伸出的那只手 只徒劳地抓住虚无 [00:34.12] [00:34.87]悲しみに包まれた 虚ろな景色見つめ
被悲伤笼罩着 凝视着空虚之景 [00:42.47]交わした言葉さえも 風に流されてゆく
甚至连彼此交谈的话语 也同清风一同流逝 [00:49.47] [00:49.80]目的もなく彷徨い 散り逝く命を
没有目的地迷失徘徊 将凋零的生命 [00:57.42]薄れ行く意識の中に刻む
铭刻于渐渐淡薄的意识之中 [01:04.85] [01:05.16]心の闇振りほどくように少女は歌う 祈りを込めて
为挣脱甩弃内心的黑暗 少女满怀祈愿地放声歌唱 [01:13.05]小さな胸にそっと握った 色褪せた鍵を見つめてた
久久注视着 于纤小胸前轻握住的褪色钥匙 [01:24.82] [01:40.20]風戦ぐあの丘に 届かぬ想い馳せて
在随风轻曳的那座山丘 驰上无从传递的思念 [01:47.82]本当の居場所なんて 此処には無くて
这里已然没有 真正的容身之处 [01:54.88] [01:55.61]長い旅の途中で 置いてきた白い欠片
漫长的旅途之中 放置下白色碎片 [02:03.15]愛された温もりも やがて忘れていくんだろう
这份被爱的温暖 最终也会忘却吧 [02:10.13] [02:10.40]切り裂いた手のひら 零れた雫は
零落于这龟裂手掌的泪滴 [02:18.04]命を紡ぐ未来への記憶
是对那编织生命的未来的记忆 [02:25.37] [02:25.78]乾いた大地 降り注ぐ雨 微かに感じる小さな息吹
干涸的大地 倾泻而下的雨 朦胧中感到的微弱呼吸 [02:33.61]黄昏の花びら舞う あの日々は彼方蘇る
黄昏的花瓣漫舞 那段遥远的时光在彼方悄然复苏 [02:45.42] [02:56.57]絶望の淵で見えた光は僅かでも 強く心貫く
即便在绝望的深渊中看见的光微乎其微 也强烈的贯穿了心 [03:04.60]希望の詩は響き渡る 何処までも遙か遠く
希望的诗歌响彻每个角落 直至遥不可及的远处 [03:11.57] [03:11.93]心の闇振りほどくように少女は静かに歩み始めた
为挣脱甩弃内心的黑暗 少女静静地迈开步伐 [03:19.92]何かに導かれるように 幻想の向こう影映し
宛若被引导着 空想的那方映出幻影 [03:31.13] [03:33.46]消えて逝く
逐渐消逝而去 [03:38.78] [03:46.79]------終------
翻译:木子圣贤 [03:51.05]