夏のかけら-nobodyknows+mp3下载无损flac下载
夏のかけら-nobodyknows+在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Yasuichiban?/Norida Fanky Shibiresasu/G-ton/Hidden Fish/Crystal Boy
[00:01.00] 作曲 : DJ Mitsu
[00:09.06]
[00:22.33]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [00:23.88] [00:24.51]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [00:27.64]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [00:31.03]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [00:34.21]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [00:36.66]来年の夏まで また明日
"等到明年夏日 还有明天" [00:38.61] [00:39.48]ピークすぎた8月のlast day
在盛暑褪去的八月最后一日 [00:41.48]いくつになっても まだfirst name で
无论年岁几何 仍用昵称互喊 [00:44.08]呼び合う仲間とドラマ
与这群老朋友上演荒诞剧 [00:45.74]作れた俺らと夏とで
被我们亲手编织的夏日 [00:47.59]今年の海はこれでラストだぜ
宣告今年海滨狂欢的终章 [00:50.16](あっそうね 水着も着ないとダメ?)
("哈?不穿泳衣不行吗?") [00:52.42]なんて言いながらもバカな話
嘴上抱怨却开始胡闹 [00:54.50]騒ぎ出したオレは羽を伸ばす
放飞自我的我展开双翼 [00:56.50]車飛ばすこと2、3時間
驱车两三小时狂飙 [00:58.36]みんなで来なひがんじまう
集体冲向无人岛撒野 [01:00.01]くだらんことを自慢し合う
攀比着无聊的糗事 [01:01.75]はしゃぎっぷりはまるで中学生並み
疯癫程度堪比初中生 [01:04.82]歳とる度 緩む体と涙腺
年岁渐长 松垮的肚腩与泪腺 [01:07.26]下っ腹つまんで得意気 冴えない
捏着赘肉得意洋洋的颓废大叔 [01:09.78]でもとにかく絶えない笑い声
但此起彼伏的笑声永不间断 [01:11.76]こんなのって そうそうはないよね
这样的时光 终将成为稀缺品 [01:14.28]So 釣りなら向こう側の方
"要钓鱼就去对岸吧" [01:16.42]竿 脇に抱えて行こうぜ
夹着鱼竿迈步向前 [01:18.53]道路に車止めて すぐ後でと
把车甩在路边 下一秒 [01:20.61]走り出したオレ 跨ぐガードレール
翻越护栏的我开始冲刺 [01:23.05](夕食の分まで用意しとくの?)
("连晚餐的鱼都提前备好了?") [01:25.57]なんてやる気だけは充分
徒有干劲的空头支票 [01:27.51]揺れる浮きを眺めたまま
盯着晃动的浮漂 [01:29.38]眠ること 約数十分
昏睡过去了不知多久 [01:30.85] [01:32.13]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [01:33.48] [01:34.25]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [01:37.42]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [01:40.75]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [01:44.14]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [01:46.24]来年の夏まで また明日
夕阳仍在嬉笑 [01:49.14]お日様はまだごきげん「待ってるぜ」
"等着你们呢" [01:51.36]何だって水着はもう穿いちゃって
"反正泳裤早就湿透了" [01:53.16]着替えはなくたって乾くっしよ(えー)
没带换洗衣物也会风干(唉?——) [01:55.55]取り返せ夏 だなんてはしゃぐと
叫嚣着"夺回夏天"的喧闹中 [01:58.20]潮の香りして 見えた海原
咸腥海风里浮现的辽阔海面 [01:59.82]憂さ晴らしとか 膨らむ話に
借发泄之名膨胀的豪言壮语 [02:01.90] [02:02.56]来たぜbeach パラソル広げ 急げ
冲啊!撑开遮阳伞抢占沙滩 [02:04.41]日差しある今 海に飛び込め
趁阳光尚在 纵身跃入海浪 [02:06.60]足から通した浮き輪でset
把浮圈套在腰间摆pose [02:08.42]先越した 気持ち走る 次の波まで
抢先冲向下一个浪头的心情 [02:11.21]いい歳した大人 ガキの様
一把年纪还学小鬼逞能 [02:12.87]はしゃぐイルカ シャチ
假装自己是欢腾的海豚虎鲸 [02:14.10]あるぜバナナボート
租来的香蕉船 [02:15.24]揺られて浮かぶ体も
随波晃动的身躯 [02:17.07]移り変わる夏 感じる水の中と外
感知着水中与陆上流转的夏日 [02:19.90]夕暮れまでずぶ濡れ
淋透到黄昏也不肯上岸 [02:21.46]疲れた目の前行く トンボの群れ
疲惫视野中掠过的蜻蜓群 [02:24.21]Sunny day
Sunny day [02:25.13]日に焼けた 背中から 大海原
从晒伤的脊背望去的汪洋 [02:28.49]体 波にのみ込まれた
任由波涛吞噬身体 [02:30.19]忘れかけた 夏のかけら
几近遗忘的夏日碎片 [02:32.71]はじけ飛ぶ暑さ コレが最後
在爆裂的酷热中迎来终局 [02:34.79]切ないけど もう傾く太陽 [02:37.09]黄昏れる この波間の向こう [02:39.33]流れてく 誰かのビーチボール [02:41.36] [02:42.16]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [02:43.39] [02:44.06]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [02:47.32]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [02:50.46]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [02:53.81]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [02:56.18]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧 [02:58.45]思い出残したいの
想拼命留下些什么啊 [02:59.95]きっと今年最後の海だからって
毕竟这是今年最后一次看海了 [03:02.84]暇な日 見計らって あいつもあいつも
特意挑了个大家都不忙的日子 [03:05.24]暇だなって (勝手に決めんな)
那家伙、那家伙还有那家伙都默契地回着"最近闲得很"(其实谁不是硬挤出时间呢) [03:07.16]そうそう見れんな ゆっくり夕日なんて
哪能常常看到这般从容不迫的落日啊 [03:09.75]ほんの数時間で終わる 今年の夏
只用几小时就燃尽的今夏 [03:11.88]この日逃すことなく ここへ来れた
总算没有错过今天 [03:14.69]もう思い残すことねぇ
已了无遗憾 [03:16.21] [03:24.28]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [03:36.39]夕日も暮れだす夜
落日沉入暮色的夜 [03:37.87] [03:38.67]少し口に残る
唇边残留着 [03:39.82]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [03:42.56] [03:43.09]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [03:46.11]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [03:48.53]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧 [03:50.55] [03:51.80]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [03:53.08] [03:53.88]夕日も暮れだす夜
落日沉入暮色的夜 [03:55.17] [03:56.09]少し口に残る
唇边残留着 [03:57.24]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [03:59.92] [04:00.46]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [04:03.72]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [04:05.96]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧
与伙伴们并肩眺望 [00:23.88] [00:24.51]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [00:27.64]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [00:31.03]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [00:34.21]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [00:36.66]来年の夏まで また明日
"等到明年夏日 还有明天" [00:38.61] [00:39.48]ピークすぎた8月のlast day
在盛暑褪去的八月最后一日 [00:41.48]いくつになっても まだfirst name で
无论年岁几何 仍用昵称互喊 [00:44.08]呼び合う仲間とドラマ
与这群老朋友上演荒诞剧 [00:45.74]作れた俺らと夏とで
被我们亲手编织的夏日 [00:47.59]今年の海はこれでラストだぜ
宣告今年海滨狂欢的终章 [00:50.16](あっそうね 水着も着ないとダメ?)
("哈?不穿泳衣不行吗?") [00:52.42]なんて言いながらもバカな話
嘴上抱怨却开始胡闹 [00:54.50]騒ぎ出したオレは羽を伸ばす
放飞自我的我展开双翼 [00:56.50]車飛ばすこと2、3時間
驱车两三小时狂飙 [00:58.36]みんなで来なひがんじまう
集体冲向无人岛撒野 [01:00.01]くだらんことを自慢し合う
攀比着无聊的糗事 [01:01.75]はしゃぎっぷりはまるで中学生並み
疯癫程度堪比初中生 [01:04.82]歳とる度 緩む体と涙腺
年岁渐长 松垮的肚腩与泪腺 [01:07.26]下っ腹つまんで得意気 冴えない
捏着赘肉得意洋洋的颓废大叔 [01:09.78]でもとにかく絶えない笑い声
但此起彼伏的笑声永不间断 [01:11.76]こんなのって そうそうはないよね
这样的时光 终将成为稀缺品 [01:14.28]So 釣りなら向こう側の方
"要钓鱼就去对岸吧" [01:16.42]竿 脇に抱えて行こうぜ
夹着鱼竿迈步向前 [01:18.53]道路に車止めて すぐ後でと
把车甩在路边 下一秒 [01:20.61]走り出したオレ 跨ぐガードレール
翻越护栏的我开始冲刺 [01:23.05](夕食の分まで用意しとくの?)
("连晚餐的鱼都提前备好了?") [01:25.57]なんてやる気だけは充分
徒有干劲的空头支票 [01:27.51]揺れる浮きを眺めたまま
盯着晃动的浮漂 [01:29.38]眠ること 約数十分
昏睡过去了不知多久 [01:30.85] [01:32.13]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [01:33.48] [01:34.25]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [01:37.42]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [01:40.75]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [01:44.14]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [01:46.24]来年の夏まで また明日
夕阳仍在嬉笑 [01:49.14]お日様はまだごきげん「待ってるぜ」
"等着你们呢" [01:51.36]何だって水着はもう穿いちゃって
"反正泳裤早就湿透了" [01:53.16]着替えはなくたって乾くっしよ(えー)
没带换洗衣物也会风干(唉?——) [01:55.55]取り返せ夏 だなんてはしゃぐと
叫嚣着"夺回夏天"的喧闹中 [01:58.20]潮の香りして 見えた海原
咸腥海风里浮现的辽阔海面 [01:59.82]憂さ晴らしとか 膨らむ話に
借发泄之名膨胀的豪言壮语 [02:01.90] [02:02.56]来たぜbeach パラソル広げ 急げ
冲啊!撑开遮阳伞抢占沙滩 [02:04.41]日差しある今 海に飛び込め
趁阳光尚在 纵身跃入海浪 [02:06.60]足から通した浮き輪でset
把浮圈套在腰间摆pose [02:08.42]先越した 気持ち走る 次の波まで
抢先冲向下一个浪头的心情 [02:11.21]いい歳した大人 ガキの様
一把年纪还学小鬼逞能 [02:12.87]はしゃぐイルカ シャチ
假装自己是欢腾的海豚虎鲸 [02:14.10]あるぜバナナボート
租来的香蕉船 [02:15.24]揺られて浮かぶ体も
随波晃动的身躯 [02:17.07]移り変わる夏 感じる水の中と外
感知着水中与陆上流转的夏日 [02:19.90]夕暮れまでずぶ濡れ
淋透到黄昏也不肯上岸 [02:21.46]疲れた目の前行く トンボの群れ
疲惫视野中掠过的蜻蜓群 [02:24.21]Sunny day
Sunny day [02:25.13]日に焼けた 背中から 大海原
从晒伤的脊背望去的汪洋 [02:28.49]体 波にのみ込まれた
任由波涛吞噬身体 [02:30.19]忘れかけた 夏のかけら
几近遗忘的夏日碎片 [02:32.71]はじけ飛ぶ暑さ コレが最後
在爆裂的酷热中迎来终局 [02:34.79]切ないけど もう傾く太陽 [02:37.09]黄昏れる この波間の向こう [02:39.33]流れてく 誰かのビーチボール [02:41.36] [02:42.16]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [02:43.39] [02:44.06]夕日も暮れだす夜 少し口に残る
落日沉入暮色的夜 唇边残留着 [02:47.32]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [02:50.46]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [02:53.81]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [02:56.18]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧 [02:58.45]思い出残したいの
想拼命留下些什么啊 [02:59.95]きっと今年最後の海だからって
毕竟这是今年最后一次看海了 [03:02.84]暇な日 見計らって あいつもあいつも
特意挑了个大家都不忙的日子 [03:05.24]暇だなって (勝手に決めんな)
那家伙、那家伙还有那家伙都默契地回着"最近闲得很"(其实谁不是硬挤出时间呢) [03:07.16]そうそう見れんな ゆっくり夕日なんて
哪能常常看到这般从容不迫的落日啊 [03:09.75]ほんの数時間で終わる 今年の夏
只用几小时就燃尽的今夏 [03:11.88]この日逃すことなく ここへ来れた
总算没有错过今天 [03:14.69]もう思い残すことねぇ
已了无遗憾 [03:16.21] [03:24.28]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [03:36.39]夕日も暮れだす夜
落日沉入暮色的夜 [03:37.87] [03:38.67]少し口に残る
唇边残留着 [03:39.82]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [03:42.56] [03:43.09]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [03:46.11]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [03:48.53]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧 [03:50.55] [03:51.80]ツレと和んで見る
与伙伴们并肩眺望 [03:53.08] [03:53.88]夕日も暮れだす夜
落日沉入暮色的夜 [03:55.17] [03:56.09]少し口に残る
唇边残留着 [03:57.24]甘いカキ氷のように 早く溶ける夏
如甜腻刨冰般急速消融的夏日 [03:59.92] [04:00.46]あぁ この海だって 子供になって
啊 连这片海也仿佛重返童年 [04:03.72]見れる時間のような気がした
错觉此刻能看见时光流淌的轨迹 [04:05.96]来年の夏まで また明日
明年夏天再见吧