NEW PARADISE-w-inds.mp3下载无损flac下载
NEW PARADISE-w-inds.在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Hiroaki Hayama
[00:01.00] 作曲 : Hiroaki Hayama
[00:09.75]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [00:11.92]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [00:14.24]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [00:18.73]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [00:21.50]kono michi ga tsuzuku basho wa new paradise
这条道路延续之处便是新乐园 [00:28.44]oh te ni shite mireba kantan na
哦 试着握在手中便觉得简单 [00:39.85]doko ni demo aru youna answer
仿佛随处可得的答案 [00:42.29]choku me sureba itten
直视时却突然消失 [00:43.58]taisho hou no nai meikyuu ni start again
在无解迷宫中重新启程 [00:46.34]mienai kanjou tono crash
与无形情感的碰撞 [00:48.86]tatta hitotsu dake no michi o kiri hiraki kurashi
唯一开辟的道路维系着生活 [00:51.76]sore nari ni ayun dekita katei
就这样走过来的历程 [00:53.83]dakedo akuma demo mirai wa soutei
但即使是恶魔也预见了未来 [00:56.34](take me to the paradise)
(带我去往乐园) [00:58.40]nannen mo kakete tsumi ageta kotei kannen
耗费多年积累的固定观念 [01:00.94](cannot live without your love)
(不能没有你的爱) [01:03.06]konteiku tsugaesu zonzai ni honrou sare houdai
反复更替的粗劣被尽情暴露 [01:05.61](so take me to the paradise)
(所以带我去往乐园) [01:07.57]soko de make sou ni naru yori
与其在那里认输 [01:10.22]itsu ka tomo ni asa hi abiru youni
不如终有一天共迎朝阳 [01:12.31](after all I surrender)
(毕竟我选择投降) [01:13.24]katameru ishi sono saki ni hikari shasu hibe
坚定意志 前方光芒照耀的日子 [01:15.18]mitsuketai
想要找到 [01:15.39]kimi no kotoba ni kakureta kimochi no subete o
你话语中隐藏的全部心意 [01:24.15]merurenai yoru wa mou iranai
不再需要无法燃烧的夜晚 [01:28.91]tada yori chiiku ni kanjitai
只想更贴近地感受你 [01:33.63]sonna ni toki mo tatazu ni
时光如此静默流逝 [01:35.93]konna ni fukuramu ai ni
爱意却如此膨胀 [01:38.24]honto wa to mado isae omoeteru
其实连窗户都怀疑是否真实 [01:42.83]kanau kamo wakaranai kimi e no negai o
不知能否实现 对你的祈愿 [01:50.47]tsutaeraretara soko wa new paradise
若能传达 那里便是新乐园 [01:51.62]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [01:54.53]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [01:56.85]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [02:01.60]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [02:06.40]kono michi ga tsuzuku basho wa new paradise
这条道路延续之处便是新乐园 [02:11.05]mamoritai ima o ikiteru akashi
想要守护 此刻活着的证明 [02:22.40]mune ni kizami egakitai asa e no kake hashi
在胸膛刻下通往清晨的桥梁 [02:25.11]akirame ga gogai sasou no nara
若放弃是诱惑的陷阱 [02:27.44]sonna kimochi ni wa mou sayonara
就对那种心情说再见 [02:29.53](so, take me to the paradise)
(所以带我去往乐园) [02:31.57]dare ni mo ubaenai yosoku dekinai ryouiki
谁都无法夺取 无法预知的领域 [02:34.08](after all I surrender)
(毕竟我选择投降) [02:35.86]sore wa kimi no ishiki soko ni toke komu keshiki
那是你的意识 融入其中的景色 [02:38.78]kawaranai kankei mamoru yori
比起守护不变的关系 [02:43.42]kaeteiku no mo hitsuyou
更需要主动改变 [02:49.54]niawanai oku byou kaze nante
不协调的秒针 风什么的 [02:53.00]ima no futari wa nozomanai
现在的我们都不需要 [02:57.57]donna fuu ni gomakashi tatte
无论怎样掩饰 [03:00.00]konna ni kimi o motomete
都如此渴望你 [03:01.57]nantoka tamotsu dake no kokoro no baransu
至少要维持心灵的平衡 [03:06.82]kore ijou kuzusanai sono tame ni sagashitai
为了不再崩塌而继续寻找 [03:11.26]mune no naka no new paradise
胸中的新乐园 [03:16.28]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [03:18.65]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [03:20.80]mi watashi temo chika michi sae nakute
纵使环顾四周也无近路 [03:25.43]todoki soude todokanai mezasu basho
看似能到达却始终无法抵达的目标 [03:29.40]sono saki ni hirogaru no wa new paradise
在前方展开的正是新乐园 [03:53.75]take me to the paradise
带我去往乐园 [03:56.00]cannot live without your love
不能没有你的爱 [03:58.35]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:05.88]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:07.77]cannot live without you love
不能没有你的爱 [04:09.14] [04:24.18]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:25.64]touri sugiru kaze no naka umare tsutsukeru kanjo
穿越而过的风中 不断滋生的情感 [04:28.26]isshoni sono omoi o tsumi kasanete
共同累积这份思念 [04:32.93]hashiri daseru chikara o
激发奔跑的力量 [04:33.76]oginaeru yasashisa o
培养温柔的心 [04:34.41]oshiminaku wake aetara kitto...
若能毫不吝惜地分享 定能... [04:35.18]tadaka ga sakenderu tadamo ga mayotteru
正义在呐喊 凡人在迷茫 [04:36.42]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [04:37.79]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [04:38.38]kono michi o tadoreba kitto new paradise
若能沿着这条路前进 定是新乐园 [04:39.68]somebody is crying in the sky...
有人在天空中哭泣... [04:42.58]somebody is lost in this night...
有人在这夜晚迷失方向...
有人在天空中哭泣 [00:11.92]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [00:14.24]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [00:18.73]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [00:21.50]kono michi ga tsuzuku basho wa new paradise
这条道路延续之处便是新乐园 [00:28.44]oh te ni shite mireba kantan na
哦 试着握在手中便觉得简单 [00:39.85]doko ni demo aru youna answer
仿佛随处可得的答案 [00:42.29]choku me sureba itten
直视时却突然消失 [00:43.58]taisho hou no nai meikyuu ni start again
在无解迷宫中重新启程 [00:46.34]mienai kanjou tono crash
与无形情感的碰撞 [00:48.86]tatta hitotsu dake no michi o kiri hiraki kurashi
唯一开辟的道路维系着生活 [00:51.76]sore nari ni ayun dekita katei
就这样走过来的历程 [00:53.83]dakedo akuma demo mirai wa soutei
但即使是恶魔也预见了未来 [00:56.34](take me to the paradise)
(带我去往乐园) [00:58.40]nannen mo kakete tsumi ageta kotei kannen
耗费多年积累的固定观念 [01:00.94](cannot live without your love)
(不能没有你的爱) [01:03.06]konteiku tsugaesu zonzai ni honrou sare houdai
反复更替的粗劣被尽情暴露 [01:05.61](so take me to the paradise)
(所以带我去往乐园) [01:07.57]soko de make sou ni naru yori
与其在那里认输 [01:10.22]itsu ka tomo ni asa hi abiru youni
不如终有一天共迎朝阳 [01:12.31](after all I surrender)
(毕竟我选择投降) [01:13.24]katameru ishi sono saki ni hikari shasu hibe
坚定意志 前方光芒照耀的日子 [01:15.18]mitsuketai
想要找到 [01:15.39]kimi no kotoba ni kakureta kimochi no subete o
你话语中隐藏的全部心意 [01:24.15]merurenai yoru wa mou iranai
不再需要无法燃烧的夜晚 [01:28.91]tada yori chiiku ni kanjitai
只想更贴近地感受你 [01:33.63]sonna ni toki mo tatazu ni
时光如此静默流逝 [01:35.93]konna ni fukuramu ai ni
爱意却如此膨胀 [01:38.24]honto wa to mado isae omoeteru
其实连窗户都怀疑是否真实 [01:42.83]kanau kamo wakaranai kimi e no negai o
不知能否实现 对你的祈愿 [01:50.47]tsutaeraretara soko wa new paradise
若能传达 那里便是新乐园 [01:51.62]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [01:54.53]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [01:56.85]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [02:01.60]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [02:06.40]kono michi ga tsuzuku basho wa new paradise
这条道路延续之处便是新乐园 [02:11.05]mamoritai ima o ikiteru akashi
想要守护 此刻活着的证明 [02:22.40]mune ni kizami egakitai asa e no kake hashi
在胸膛刻下通往清晨的桥梁 [02:25.11]akirame ga gogai sasou no nara
若放弃是诱惑的陷阱 [02:27.44]sonna kimochi ni wa mou sayonara
就对那种心情说再见 [02:29.53](so, take me to the paradise)
(所以带我去往乐园) [02:31.57]dare ni mo ubaenai yosoku dekinai ryouiki
谁都无法夺取 无法预知的领域 [02:34.08](after all I surrender)
(毕竟我选择投降) [02:35.86]sore wa kimi no ishiki soko ni toke komu keshiki
那是你的意识 融入其中的景色 [02:38.78]kawaranai kankei mamoru yori
比起守护不变的关系 [02:43.42]kaeteiku no mo hitsuyou
更需要主动改变 [02:49.54]niawanai oku byou kaze nante
不协调的秒针 风什么的 [02:53.00]ima no futari wa nozomanai
现在的我们都不需要 [02:57.57]donna fuu ni gomakashi tatte
无论怎样掩饰 [03:00.00]konna ni kimi o motomete
都如此渴望你 [03:01.57]nantoka tamotsu dake no kokoro no baransu
至少要维持心灵的平衡 [03:06.82]kore ijou kuzusanai sono tame ni sagashitai
为了不再崩塌而继续寻找 [03:11.26]mune no naka no new paradise
胸中的新乐园 [03:16.28]somebody is crying in the sky
有人在天空中哭泣 [03:18.65]somebody is lost in this night
有人在这夜晚迷失方向 [03:20.80]mi watashi temo chika michi sae nakute
纵使环顾四周也无近路 [03:25.43]todoki soude todokanai mezasu basho
看似能到达却始终无法抵达的目标 [03:29.40]sono saki ni hirogaru no wa new paradise
在前方展开的正是新乐园 [03:53.75]take me to the paradise
带我去往乐园 [03:56.00]cannot live without your love
不能没有你的爱 [03:58.35]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:05.88]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:07.77]cannot live without you love
不能没有你的爱 [04:09.14] [04:24.18]take me to the paradise
带我去往乐园 [04:25.64]touri sugiru kaze no naka umare tsutsukeru kanjo
穿越而过的风中 不断滋生的情感 [04:28.26]isshoni sono omoi o tsumi kasanete
共同累积这份思念 [04:32.93]hashiri daseru chikara o
激发奔跑的力量 [04:33.76]oginaeru yasashisa o
培养温柔的心 [04:34.41]oshiminaku wake aetara kitto...
若能毫不吝惜地分享 定能... [04:35.18]tadaka ga sakenderu tadamo ga mayotteru
正义在呐喊 凡人在迷茫 [04:36.42]dou sureba ano sora o tsukamerun darou
究竟该如何才能触及那片天空 [04:37.79]kimerareta kotaemonai junjomonai
既定的答案不存在 既定的顺序不存在 [04:38.38]kono michi o tadoreba kitto new paradise
若能沿着这条路前进 定是新乐园 [04:39.68]somebody is crying in the sky...
有人在天空中哭泣... [04:42.58]somebody is lost in this night...
有人在这夜晚迷失方向...