ロミオとシンデレラ-初音ミク/dorikomp3下载无损flac下载
ロミオとシンデレラ-初音ミク/doriko在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : doriko
[00:01.000] 作曲 : doriko
[00:02.000] 编曲 : doriko
[00:24.890]パパとママにおやすみなさい
向爸爸和妈妈说声晚安 [00:27.690]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地 去做个美梦吧 [00:30.520]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了喔 [00:35.200] [00:35.960]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
那呛人的魅惑牛奶糖 [00:38.910]恥じらいの素足をからめる
捆绑住令人害羞的赤裸双足 [00:41.860]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能到达何处呢? [00:46.410] [00:46.590]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的 请温柔的对待我 [00:49.710]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西啊 [00:52.390]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为老是吃妈妈做的点心吧 [00:57.600] [00:57.860]知らないことがあるのならば
如果有不清楚的事情的话 [01:00.900]知りたいと思う 普通でしょ?
会想要去了解 这是很正常的吧? [01:03.680]全部見せてよ
让我看看你的全部 [01:05.459]あなたにならば見せてあげる私の…
如果是你的话就让你看看我的... [01:10.700] [01:11.200]ずっと恋しくてシンデレラ
一直渴望恋爱的仙杜瑞拉 [01:13.550]制服だけで駆けていくわ
就只穿著制服飞奔而去 [01:16.770]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊将时间停止吧 [01:19.120]悪い人に 邪魔されちゃうわ
不然会被坏人给打扰呢 [01:21.900] [01:22.140]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离出去的茱丽叶 [01:24.880]でもその名前で呼ばないで
但是别用那个名字喊我喔 [01:28.900]そうよね 結ばれなくちゃね
就是说啊 不紧紧系在一起是不行的 [01:30.430]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就不快乐了啊 [01:33.289] [01:33.470]ねえ 私と生きてくれる?
呐 和我一起生活吧? [01:38.370] [01:50.759]背伸びをした長いマスカラ
涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏 [01:53.690]いい子になるよきっと明日から
从明天开始就会当个好孩子的 [01:56.509]今だけ私を許して
只有现在就原谅我吧 [02:01.580] [02:02.200]黒いレースの境界線
黑色蕾丝的边界线 [02:05.200]守る人は今日はいません
守卫的人现在不在喔 [02:07.920]越えたらどこまでいけるの?
要是跨越了又可以到达什麼地方呢? [02:12.640] [02:12.860]噛みつくほどに 痛いほどに
到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步 [02:15.680]好きになってたのは私でしょ
这麼喜欢著对方的人是我吧 [02:18.400]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸似乎讨厌你的样子呢 [02:23.690] [02:23.940]私のためと差し出す手に
说是为了我而伸出的手里 [02:27.180]握ってるそれは首輪でしょ
所握著的是项圈对吧 [02:29.870]連れ出してよ 私のロミオ
快带我离开吧 我的罗密欧 [02:33.540]叱られるほど遠くへ
去那遥远到会被责备的地方 [02:35.980] [02:37.180]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟响的仙杜瑞拉啊 [02:39.620]ガラスの靴は置いていくわ
将玻璃鞋扔下而离开了 [02:42.860]だからね 早く見つけてね
所以呢 快点找到喔 [02:45.250]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:48.250]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:48.500] [02:50.900]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:54.120]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是一样呢 [02:56.579]だってもっと愛されたいわ
因为想要更加地被爱嘛 [02:59.320] [02:59.590]ほら 私はここにいるよ
看哪 我就在这里喔 [03:04.560] [03:17.270]私の心そっと覗いてみませんか
要试著偷窥看看我的内心深处吗 [03:22.579]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是只满溢出想要的东西呢 [03:28.400]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
但还装的下唷 所以把更多更多紧紧地塞进来吧 [03:33.920]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆连你的容身之处都填满吧 [03:39.380] [03:39.570]でもそれじゃ意味ないの
但是那样就没有意义了 [03:43.920] [03:44.660]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大的箱子 小箱子里才装有幸福的样子 [03:50.670]どうしよこのままじゃ私は
怎麼办呢再这样下去 [03:53.380]あなたに嫌われちゃうわ
我会被你给讨厌的 [03:55.940] [03:56.130]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是阿 比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变 [04:01.900]そうよね 素直でいいのね
是阿 坦率是很好的呢 [04:04.270]落としたのは金の斧でした
掉下去的是金斧头喔 [04:07.320] [04:07.550]嘘つきすぎたシンデレラ
满口谎言的仙杜瑞拉 [04:10.110]オオカミに食べられたらしい
被大野狼吃掉了的样子 [04:13.250]どうしようこのままじゃ私も
怎麼办 再这样下去总有一天 [04:16.890]いつかは食べられちゃうわ
我也会被大野狼吃掉的 [04:18.490] [04:18.680]その前に助けに来てね
在那之前要来拯救我喔 [04:23.720]
向爸爸和妈妈说声晚安 [00:27.690]せいぜい いい夢をみなさい
你们就好好地 去做个美梦吧 [00:30.520]大人はもう寝る時間よ
已经是大人该睡觉的时间了喔 [00:35.200] [00:35.960]咽返(むせかえ)る魅惑のキャラメル
那呛人的魅惑牛奶糖 [00:38.910]恥じらいの素足をからめる
捆绑住令人害羞的赤裸双足 [00:41.860]今夜はどこまでいけるの?
今晚究竟能到达何处呢? [00:46.410] [00:46.590]噛みつかないで 優しくして
不要用咬的 请温柔的对待我 [00:49.710]苦いものはまだ嫌いなの
还是不喜欢苦涩的东西啊 [00:52.390]ママの作るお菓子ばかり食べたせいね
因为老是吃妈妈做的点心吧 [00:57.600] [00:57.860]知らないことがあるのならば
如果有不清楚的事情的话 [01:00.900]知りたいと思う 普通でしょ?
会想要去了解 这是很正常的吧? [01:03.680]全部見せてよ
让我看看你的全部 [01:05.459]あなたにならば見せてあげる私の…
如果是你的话就让你看看我的... [01:10.700] [01:11.200]ずっと恋しくてシンデレラ
一直渴望恋爱的仙杜瑞拉 [01:13.550]制服だけで駆けていくわ
就只穿著制服飞奔而去 [01:16.770]魔法よ時間を止めてよ
魔法啊将时间停止吧 [01:19.120]悪い人に 邪魔されちゃうわ
不然会被坏人给打扰呢 [01:21.900] [01:22.140]逃げ出したいのジュリエット
想要逃离出去的茱丽叶 [01:24.880]でもその名前で呼ばないで
但是别用那个名字喊我喔 [01:28.900]そうよね 結ばれなくちゃね
就是说啊 不紧紧系在一起是不行的 [01:30.430]そうじゃないと楽しくないわ
不这样的话就不快乐了啊 [01:33.289] [01:33.470]ねえ 私と生きてくれる?
呐 和我一起生活吧? [01:38.370] [01:50.759]背伸びをした長いマスカラ
涂上卷翘眼睫毛的睫毛膏 [01:53.690]いい子になるよきっと明日から
从明天开始就会当个好孩子的 [01:56.509]今だけ私を許して
只有现在就原谅我吧 [02:01.580] [02:02.200]黒いレースの境界線
黑色蕾丝的边界线 [02:05.200]守る人は今日はいません
守卫的人现在不在喔 [02:07.920]越えたらどこまでいけるの?
要是跨越了又可以到达什麼地方呢? [02:12.640] [02:12.860]噛みつくほどに 痛いほどに
到了要啃咬的程度 到了疼痛的地步 [02:15.680]好きになってたのは私でしょ
这麼喜欢著对方的人是我吧 [02:18.400]パパはでもねあなたのこと嫌いみたい
但是爸爸似乎讨厌你的样子呢 [02:23.690] [02:23.940]私のためと差し出す手に
说是为了我而伸出的手里 [02:27.180]握ってるそれは首輪でしょ
所握著的是项圈对吧 [02:29.870]連れ出してよ 私のロミオ
快带我离开吧 我的罗密欧 [02:33.540]叱られるほど遠くへ
去那遥远到会被责备的地方 [02:35.980] [02:37.180]鐘が鳴り響くシンデレラ
听见钟响的仙杜瑞拉啊 [02:39.620]ガラスの靴は置いていくわ
将玻璃鞋扔下而离开了 [02:42.860]だからね 早く見つけてね
所以呢 快点找到喔 [02:45.250]悪い夢に 焦らされちゃうわ
不然 我会因为噩梦焦虑不已呢 [02:48.250]きっとあの子もそうだった
那个女孩子一定也是如此吧 [02:48.500] [02:50.900]落としたなんて嘘をついた
撒了个我弄丢了这般的谎言 [02:54.120]そうよね 私も同じよ
是啊 我也是一样呢 [02:56.579]だってもっと愛されたいわ
因为想要更加地被爱嘛 [02:59.320] [02:59.590]ほら 私はここにいるよ
看哪 我就在这里喔 [03:04.560] [03:17.270]私の心そっと覗いてみませんか
要试著偷窥看看我的内心深处吗 [03:22.579]欲しいものだけあふれかえっていませんか
是不是只满溢出想要的东西呢 [03:28.400]まだ別腹よもっともっとぎゅっと詰め込んで
但还装的下唷 所以把更多更多紧紧地塞进来吧 [03:33.920]いっそあなたの居場所までも埋めてしまおうか
乾脆连你的容身之处都填满吧 [03:39.380] [03:39.570]でもそれじゃ意味ないの
但是那样就没有意义了 [03:43.920] [03:44.660]大きな箱より 小さな箱に幸せはあるらしい
比起大的箱子 小箱子里才装有幸福的样子 [03:50.670]どうしよこのままじゃ私は
怎麼办呢再这样下去 [03:53.380]あなたに嫌われちゃうわ
我会被你给讨厌的 [03:55.940] [03:56.130]でも私より欲張りなパパとママは今日も変わらず
但是阿 比我更贪婪的爸爸和妈妈今天也没有改变 [04:01.900]そうよね 素直でいいのね
是阿 坦率是很好的呢 [04:04.270]落としたのは金の斧でした
掉下去的是金斧头喔 [04:07.320] [04:07.550]嘘つきすぎたシンデレラ
满口谎言的仙杜瑞拉 [04:10.110]オオカミに食べられたらしい
被大野狼吃掉了的样子 [04:13.250]どうしようこのままじゃ私も
怎麼办 再这样下去总有一天 [04:16.890]いつかは食べられちゃうわ
我也会被大野狼吃掉的 [04:18.490] [04:18.680]その前に助けに来てね
在那之前要来拯救我喔 [04:23.720]
ロミオとシンデレラ-初音ミク/doriko热门评论
算是公主殿下的入宅曲吧,直到现在依然很喜欢呢~想想自己当年也是喜欢过这种节奏感超强的电子乐~doriko出品,品质有保障,虽说略微工口但是很值得一听,当然是听不懂的情况下~
其实我觉得初音不是真人反而好,毕竟人总有生老病死的一天,如果让她就这样消失在世界,那还不如永远地唱下去,直到我们死去之后还会有更多新的人喜欢她?_(:зゝ∠)_想想就开心
自己的观点都不稳还到处呵呵,这首曲是09年四月投稿的,nico编号sm6666016,自己去搜一下可好,别给自己的偶像招黑。
2016.08.31公主殿下,生日快乐,感谢你出现在我的世界,九年了,还记得第一次与你在PSP不经意的邂逅,从此就爱上了你,不知道,我还能陪你多久,不过,真的谢谢你,陪我走过我美好的学生时代,很多人都不理解,一个不存在的,虚构的,有什么可以让你如此迷恋,但是,爱你的心还是不变,
说句实话这个才是原版,没有任何改动,连唱腔都一样
明明是很悲情的一个故事,为什么某些人的关注点总是在歌词的色情?性≠色情,真正色情的到底是歌词还是你们的内心?
我也挺服的,你要不要试着看看歌词
来这儿听的都是老二次元了[流泪]
谢谢,回忆起小学抄歌词的场面了
2023年了,还有人在听吗?
准备跳这首参加比赛,练出内伤……不停地蹦四分半,强迫症的我还要扣动作……累出新高度
歌词很有深意啊!初音饰偷吃禁果的少女😜(所以被一些人叫做小黄歌)
这首是原曲,另一个评论多的反而有好几个音不准,听的不舒服。
因为这首歌邂逅公主殿下,这首歌在我看来比千本樱更有意义,好了,公主我抱走了,你们慢慢听,灰灰
我刚回顾初中的时候听的歌,突然听到了,但感觉不对劲,就一首一首地找,果然还是这个版本的听着最舒服