さくらさくら-rain bookmp3下载无损flac下载
さくらさくら-rain book在线试听免费歌词下载
樱花 樱花 [00:31.19]野山も里も
田野山上和村落 [00:38.15]見わたす限り
目光所及 [00:45.19]かすみか雲か
如云霞一般 [00:52.19]朝日ににおう
日光下绚丽夺目 [00:59.15]さくら さくら
樱花 樱花 [01:06.23]花盛り
花儿盛开 [01:12.47] [01:55.70]さくら さくら
樱花 樱花 [02:02.85]やよいの空は
三月的天空 [02:09.84]見わたす限り
目光所及 [02:16.98]かすみか雲か
如云霞一般 [02:24.04]匂いぞ出ずる
香气扑鼻 [02:30.98]いざや いざや
那么 来吧 [02:38.07]見にゆかん
一起去赏花吧
さくらさくら-rain book热门评论
小学时,哥哥学完日语教我我唱的,哥哥是我最亲爱的家人,愿他考研顺利,幸福安康。[拜][拜][拜][拜][拜]
6 6 7、6 6 7、6 7 1^ 7 6 7~6 4。。。悲伤的气息为什么可以通过一组极简单的音符组合就能力透纸背,有没有注意到,整段乐句除了结尾,全部是半音音程?如果把末句的 6 7 1^ 7 6 7~6 4 中的 4 改成 5,就是一组自然音阶的递降,失去了继续悲下去的力气,但直接跳到 4,一组完美的非协和音程就出现了。
被同名歌曲淹没了,找了好久终于找到了[流泪][流泪]
第一次听,简直浑身上下都不舒服。因为传统日本音乐爱用4和7,而中国传统因为只有五音,宫商角徵羽,没有4和7,只有特意调节过才会有,于是习惯传统的我无论如何都不习惯《樱花》
歌词有错,不是花かざり,应该是花ざかり。
这首歌变999+只是时间问题 [礼物]来的人更多的是跟我一样刚刚找到这个版本的吧
整个太阳是残酷的,整个月亮是苦的,辛辣的爱情使我满身麻醉,龙骨崩散,沉入海底。
很凄美的一首歌,一种朦胧美,不过却被很多导演在抗日神剧里乱用,歪曲了这首歌。[撇嘴]
底特律Kara小姐姐来的有没有[亲亲]举起你们的双手!
初二,听到这首歌真的震撼到我了。幽绵凄美的歌声像是在花开时就准备好了哀悼花落与其他国家的民谣完全不同。同学们却都在笑这像给死人听的哀乐,也笑话喜欢日本民谣的我,什么时候人们能抛弃偏见呢。
这是绝对的神曲,不信请看: 金坷垃,金坷垃, 一袋能顶两袋撒, 掺了亩产一千八, 吸收两米的氮磷钾, 没它怎么种庄稼。 金坷垃,金坷垃, 亩产一千八~ 别打架,别打架, 说说好处都有啥, 谁说对了就给他, ……
现在的小学生都没听过樱花吗??居然以为是红蝶哼的
C菌的底特律视频过来的
中文版听着像鬼片的音乐,日语版就听着很凄美
小时候经常玩的一个音乐盒的旋律!!是我出生那年爸爸从日本带回来的,上面还有歌舞伎的图案!!听爸爸说我以前超爱玩的那只电子狗是从秋叶原带回来的,原来我小小年纪就和秋叶原有了关系www还有那个有富士山和樱花图案的镜子……用了16年都没坏,当年我爸是有多喜欢带纪念品啊www
虽然不知道你在说什么,但是好专业的样子
因为有不少抗战剧水平不高,就只知道这首歌。你看这歌的各个版本的评论下都有人能联想到日军,说明本来的一首民歌在大家心中都快变成日军的代表了[大哭]
这种古典的抒情,总有一种浓浓的惆怅。天被浓密的乌云盖住了,好似要将大地覆盖住,不留一点空隙,就像置身此间,身临其境。女声似乎在呼喊一般,有力压抑得人无法呼吸想逃离。而再去看歌词,描绘樱花,去欣赏樱花。反而形成对比,一种反抒情。这是一首童谣,听着回忆起来什么,应该也是非常有画面感吧
还记得那个日本姑娘,还记得她清唱的樱花,还记得那年的秋天,还记得相恋时的真情,还记得朋友的冷眼,还记得家里人的反对,还记得分开时的无奈,也许我们的缘分开始即结束,我想娶她,可......我又能如何,我只不过是这包办婚姻的牺牲品,我梦中的樱花啊......
如果我跟你们说,零几年的时候,我们音乐课本上有这首歌的谱子,你们信不信?[汗]
初中音乐课学过这个中文版的😂😂
太喜欢和风调子了……东亚文化圈在思想审美上有着奇妙的共鸣
giao桑,故乡的樱花开了
是抗战剧让这首歌黑的不行
没有哥哥得我哭了[流泪]
第一次在小学音乐课上听的时候居然感觉有点恐怖
“我又想起这样一个故事,在日本明治年代,曾有一个年轻女子跳瀑自杀。她并不是失恋或者厌世,疾病或者绝望,只是因为觉得青春年华太美,不知失去之后如何是好,于是不如像樱花那样,在最美的时刻死去。”听完,脑海都是,七堇年在《流景闲草》 里说过的这段话
不知道为什么,很多东西被中国人使用引用就会异化歪曲了,失去这个事物本来的初衷和本意了
这个翻译有个问题,不是弥生町的天空,在古日语里弥生也是三月的意思,所以根据意境应该翻译成三月的天空。
初中上音乐课时听到这首歌就被日本古典音乐所震撼,明明是花开表现得却像花落那样萧瑟悲伤
小时候看一个抗日神剧听到这个歌的,找了好久,终于找到了
脑补到了日本军官思念家乡
这可能是全中国流传最广的一首日本歌了,以至于我以前一直误以为是日本国歌[大哭][大哭][大哭]
有个错译,やよい不是小镇的名字,而是指三月。やよいの空,三月份的天空
大二小二小三,全部属于非协和音程,或许这就是答案。