CORE -rose ver.--天野月mp3下载无损flac下载
CORE -rose ver.--天野月在线试听免费歌词下载
[00:06.96]
[00:09.67]さあ はじめよう
来吧 让我们开始吧 [00:11.77]こなごなに割れた
不要总盯着 [00:14.61]白昼夢ずっと見ていないで
那些已经粉碎的白日梦 [00:19.26]指くわえて
在你光顾着眼红别人 [00:21.34]逃避行してる間に
东躲西藏的时候 [00:25.53]先を越されてゆくから
就会被抢先 [00:28.91] [00:30.31]It ain't too late to start it
(现在开始还不晚) [00:40.57] [00:45.72]はじめまして
你们好 [00:47.76]退屈なリズムの真ん中で
在无趣的节拍中 [00:52.01]踊る妖精たちよ
起舞的精灵 [00:55.22]すりきれてる
疲惫不堪 [00:57.37]現実にまみれて
被现实污染欺骗自己的心 [01:00.11]心を騙し笑いあう奴らよ
相视而笑的那些家伙 [01:04.97] [01:05.72]時計の針みたいに
是否像时钟的指针一样 [01:10.11]同じ場所めぐってたかな
一直在同一个地方徘徊 [01:15.31]籠の鍵をなくした 鳥のように
如同丢失了囚笼钥匙的鸟儿 [01:23.28] [01:23.60]意味などない 羅列の中に
在毫无意义的排列当中 [01:27.92]真実が潜んで 呼吸殺してる
隐藏着真实 它屏着呼吸 [01:32.76]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [01:37.52]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [01:46.76]It's my starting over
(我就此重新开始) [01:51.49] [01:52.97]青い空が
从没有哪一天 [01:54.97]見渡せるほど
透明得足以让人 [01:57.33]透明に見えた日なんてなかった
一眼望见蓝天 [02:02.42]雲を掴み
没能捕捉到 [02:04.52]掴み損ねた手のひらで
云的手心里 [02:08.71]何を残せてきたのだろう
还剩下些什么 [02:12.19] [02:12.75]傍若無人なままに生きて来た
旁若无人地活到现在 [02:19.88]いつか会える 巡り合える
只要不断地寻找你 [02:24.88]あなたを探しては
就一定会见面 与你相遇 [02:30.36] [02:30.68]なくしたものにキスを送ろう
向着失去的一切献上一个吻 [02:35.11]あざとい手口に罰を下そう
手段利索地施与惩罚 [02:39.96]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [02:44.68]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [02:53.12] [03:10.22]情報は操作されてゆく
情报受到操纵 [03:15.29]言葉交わす 人づてに
彼此交谈 口耳相传之间 [03:19.61]確かなものほど 静寂に消えゆく
越是确实的东西 越发消失在静寂之中 [03:28.20] [03:28.49]意味などない 羅列の中に
在毫无意义的排列当中 [03:32.68]真実が潜んで 呼吸殺してる
隐藏着真实 它屏着呼吸 [03:37.57]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [03:42.28]ここだと呟く あたしのサイレン
我的警报在低语 说“就在这里” [03:47.73]Is it hard to find the core of my soul?
(寻找我灵魂的核心是否很难?) [03:51.84]I'm always here when you shut your eyes
(当你闭上眼的时候我一直在你身边) [03:56.74]ねえ 教えてあげる 嘘の中で
让我来告诉你 在谎言之中 [04:01.52]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [04:09.46]It's my starting over
(我就此重新开始)
来吧 让我们开始吧 [00:11.77]こなごなに割れた
不要总盯着 [00:14.61]白昼夢ずっと見ていないで
那些已经粉碎的白日梦 [00:19.26]指くわえて
在你光顾着眼红别人 [00:21.34]逃避行してる間に
东躲西藏的时候 [00:25.53]先を越されてゆくから
就会被抢先 [00:28.91] [00:30.31]It ain't too late to start it
(现在开始还不晚) [00:40.57] [00:45.72]はじめまして
你们好 [00:47.76]退屈なリズムの真ん中で
在无趣的节拍中 [00:52.01]踊る妖精たちよ
起舞的精灵 [00:55.22]すりきれてる
疲惫不堪 [00:57.37]現実にまみれて
被现实污染欺骗自己的心 [01:00.11]心を騙し笑いあう奴らよ
相视而笑的那些家伙 [01:04.97] [01:05.72]時計の針みたいに
是否像时钟的指针一样 [01:10.11]同じ場所めぐってたかな
一直在同一个地方徘徊 [01:15.31]籠の鍵をなくした 鳥のように
如同丢失了囚笼钥匙的鸟儿 [01:23.28] [01:23.60]意味などない 羅列の中に
在毫无意义的排列当中 [01:27.92]真実が潜んで 呼吸殺してる
隐藏着真实 它屏着呼吸 [01:32.76]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [01:37.52]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [01:46.76]It's my starting over
(我就此重新开始) [01:51.49] [01:52.97]青い空が
从没有哪一天 [01:54.97]見渡せるほど
透明得足以让人 [01:57.33]透明に見えた日なんてなかった
一眼望见蓝天 [02:02.42]雲を掴み
没能捕捉到 [02:04.52]掴み損ねた手のひらで
云的手心里 [02:08.71]何を残せてきたのだろう
还剩下些什么 [02:12.19] [02:12.75]傍若無人なままに生きて来た
旁若无人地活到现在 [02:19.88]いつか会える 巡り合える
只要不断地寻找你 [02:24.88]あなたを探しては
就一定会见面 与你相遇 [02:30.36] [02:30.68]なくしたものにキスを送ろう
向着失去的一切献上一个吻 [02:35.11]あざとい手口に罰を下そう
手段利索地施与惩罚 [02:39.96]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [02:44.68]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [02:53.12] [03:10.22]情報は操作されてゆく
情报受到操纵 [03:15.29]言葉交わす 人づてに
彼此交谈 口耳相传之间 [03:19.61]確かなものほど 静寂に消えゆく
越是确实的东西 越发消失在静寂之中 [03:28.20] [03:28.49]意味などない 羅列の中に
在毫无意义的排列当中 [03:32.68]真実が潜んで 呼吸殺してる
隐藏着真实 它屏着呼吸 [03:37.57]ねえ 見つけてごらん 嘘の中で
来 寻找它吧 在谎言之中 [03:42.28]ここだと呟く あたしのサイレン
我的警报在低语 说“就在这里” [03:47.73]Is it hard to find the core of my soul?
(寻找我灵魂的核心是否很难?) [03:51.84]I'm always here when you shut your eyes
(当你闭上眼的时候我一直在你身边) [03:56.74]ねえ 教えてあげる 嘘の中で
让我来告诉你 在谎言之中 [04:01.52]ここだと呟く あたしからのサイレン
我发出的警报在低语 说“就在这里” [04:09.46]It's my starting over
(我就此重新开始)