HOWEVER-天野月mp3下载无损flac下载
HOWEVER-天野月在线试听免费歌词下载
[00:00.51]HOWEVER
[00:03.93]天野月
[00:16.91]
[00:22.95]朝 目が覚めて一番に
清晨一醒来 [00:27.03]耳を突くアラーム
最先刺痛耳膜的就是闹铃声 [00:31.88]あなたのおはようって声が
你道早安的声音 [00:35.95]なくなって久しい
已经很久没听到了 [00:39.08] [00:40.62]壊れてしまえたらよかった
坏掉其实更好的 [00:44.95]目覚まし時計も このわたしも
不管是闹钟 还是我 [00:49.41]時はただ 無情のまま
时间一直那么无情 [00:53.74]細い針を進めるだけ
一味催动着细细的指针 [00:58.28] [00:58.60]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [01:00.53]ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
有没有在走路的同时做着深呼吸 [01:07.50]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [01:10.71]今は 捻れてるこの位置から YELL
现在我在这个扭曲的位置 (呐喊) [01:16.74] [01:26.07]舌足らずな人だったから 時々困った
曾经是个不怎么会说话的人 有时候会觉得困扰 [01:34.85]口を開けばナイフみたいな 暴言吐くくせに
但是只要一开口 就只会说些 小刀一样刺人的难听话 [01:41.85] [01:43.45]一緒に微笑んでたかった
想要跟你一起露出微笑 [01:47.76]台風の日も 霧の夜も
起台风的日子也好 有雾的夜晚也好 [01:52.20]少しずつ ぼやけてゆく
一点一点渐渐模糊 [01:56.59]あなたの頬の カタチさえ
就连你面容的轮廓都开始看不清 [02:01.07] [02:01.41]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [02:03.30]舵を進める船が どこに着いても
不管前行的船 到达了什么地方 [02:10.29]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [02:13.40]耳を澄ましたら 聞こえるでしょ? YELL
认真听的话 就应该可以听见吧? (呐喊) [02:19.60] [02:37.34]壊れてしまえたらよかった
坏掉其实更好的 [02:41.67]あなたの足が 止まるほどに
让你就此停下脚步 [02:46.16]もう二度と 覆せない
即使心中明白 [02:50.44]結末だと 分かってても
那是无法再次颠覆的结局 [02:54.91] [02:55.27]Still I love you
(我仍然爱着你) [02:57.43]Don't you miss me?
(你是否思念我?) [03:00.96] [03:01.89]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [03:03.84]ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
是否在走路的同时做着深呼吸 [03:10.80]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [03:13.90]耳を澄ましたら 聞こえるでしょ?
认真听的话 就应该可以听见吧? [03:19.84]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [03:21.76]ずっと欲張りなまま 生きていいよね
一直贪心地活下去可真好 [03:28.84]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [03:31.85]今は 捻れてるこの位置から YELL
现在我在这个扭曲的位置 (呐喊) [03:38.11] [03:39.63] [04:05.72]
清晨一醒来 [00:27.03]耳を突くアラーム
最先刺痛耳膜的就是闹铃声 [00:31.88]あなたのおはようって声が
你道早安的声音 [00:35.95]なくなって久しい
已经很久没听到了 [00:39.08] [00:40.62]壊れてしまえたらよかった
坏掉其实更好的 [00:44.95]目覚まし時計も このわたしも
不管是闹钟 还是我 [00:49.41]時はただ 無情のまま
时间一直那么无情 [00:53.74]細い針を進めるだけ
一味催动着细细的指针 [00:58.28] [00:58.60]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [01:00.53]ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
有没有在走路的同时做着深呼吸 [01:07.50]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [01:10.71]今は 捻れてるこの位置から YELL
现在我在这个扭曲的位置 (呐喊) [01:16.74] [01:26.07]舌足らずな人だったから 時々困った
曾经是个不怎么会说话的人 有时候会觉得困扰 [01:34.85]口を開けばナイフみたいな 暴言吐くくせに
但是只要一开口 就只会说些 小刀一样刺人的难听话 [01:41.85] [01:43.45]一緒に微笑んでたかった
想要跟你一起露出微笑 [01:47.76]台風の日も 霧の夜も
起台风的日子也好 有雾的夜晚也好 [01:52.20]少しずつ ぼやけてゆく
一点一点渐渐模糊 [01:56.59]あなたの頬の カタチさえ
就连你面容的轮廓都开始看不清 [02:01.07] [02:01.41]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [02:03.30]舵を進める船が どこに着いても
不管前行的船 到达了什么地方 [02:10.29]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [02:13.40]耳を澄ましたら 聞こえるでしょ? YELL
认真听的话 就应该可以听见吧? (呐喊) [02:19.60] [02:37.34]壊れてしまえたらよかった
坏掉其实更好的 [02:41.67]あなたの足が 止まるほどに
让你就此停下脚步 [02:46.16]もう二度と 覆せない
即使心中明白 [02:50.44]結末だと 分かってても
那是无法再次颠覆的结局 [02:54.91] [02:55.27]Still I love you
(我仍然爱着你) [02:57.43]Don't you miss me?
(你是否思念我?) [03:00.96] [03:01.89]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [03:03.84]ちゃんと深呼吸しながら 歩けていますか
是否在走路的同时做着深呼吸 [03:10.80]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [03:13.90]耳を澄ましたら 聞こえるでしょ?
认真听的话 就应该可以听见吧? [03:19.84]How are you, nowadays?
(你近来如何?) [03:21.76]ずっと欲張りなまま 生きていいよね
一直贪心地活下去可真好 [03:28.84]However, I always love you
(然而我一直爱着你) [03:31.85]今は 捻れてるこの位置から YELL
现在我在这个扭曲的位置 (呐喊) [03:38.11] [03:39.63] [04:05.72]