マッシュルームマザー-鹿乃mp3下载无损flac下载
マッシュルームマザー-鹿乃在线试听免费歌词下载
[00:17.69]唄:初音ミク
唄:初音ミク [00:24.62]貴様の頭に生えている
你頭上長出來的 [00:30.16]あたしの頭に生えてない
我頭上沒有長的 [00:36.10]嫌悪に拍車をかけて
厭惡感越演越烈 [00:38.34]さらに滑稽あそばせるので
更加可笑的任其起舞 [00:41.58]腹の底から
就發自內心的 [00:44.45]ゲラゲラ笑おう
高聲大笑吧 [00:49.85]きのこが感染るから近づくんじゃねえ
香菇會傳染不要靠近我 [00:53.45]にょきにょき にょきにょ きのこ野郎
長啊長啊 長啊長 香菇人 [00:56.38]泣くな 胞子が飛ぶからね
不要哭 孢子會亂飛 [01:08.11]マッシュルームマザー マザー
Mushroom Mother Mother [01:13.54]巷にじわり蔓延ってる
逐漸蔓延大街小巷的 [01:16.86][00:27.45]趣味の悪いきのこ
沒品味的香菇 [01:19.35]中身はスカスカからっぽの
空盪盪毫無內容的 [01:25.12]数の論理を笠に着た
仗著數量優勢作威作福 [01:27.69]勘違いはとてもヤバイので
這種誤解實在是太糟糕 [01:30.82]火炎放射器で
就用火焰噴射器 [01:33.73]メラメラ燃やそう
熊熊的燒個精光吧 [01:39.21]きのこの色も柄も調子づいて
香菇的顏色跟花樣都太囂張 [01:42.76]にょきにょき にょきにょ きのこの
長啊長啊 長啊長 在香菇的 [01:45.28]輪の中で ふんぞり返ったりね
圈圈中 大搖大擺的坐著 [01:51.63]そうして あたしの先入観は
就這樣 我的成見 [01:57.29]凝り固まった まった
凝成了硬塊 硬塊 [02:01.57] [02:15.94]大好きな君に
最喜歡的你 [02:17.94]生えちゃった
也長出來了 [02:19.03][01:22.50][00:33.18]気持ち悪いきのこ
噁心的香菇 [02:21.48]みんなの頭に
大家的頭上 [02:23.72]生えちゃった
都長出來了 [02:27.18]白い目向けて
以冷眼相待 [02:29.28]憐れんでる
同情憐憫的 [02:30.47][02:24.78]当たり前のきのこ
普遍的香菇 [02:32.90]あたしは
因為我頭上 [02:34.32]生やしていないから
沒有長出來 [02:36.16]馬鹿で可哀想な子
所以是可憐的笨小孩 [02:38.45][01:36.80][00:47.59]にょきにょき にょきにょきにょ
長啊長啊 長啊長啊長 [02:40.48]きのこ生えずにレプリカつけちゃって
沒長出香菇來而裝了複製品上去 [02:44.03]にょきにょき にょきにょ きのこ達の
長啊長啊 長啊長 在香菇群面前 [02:47.95]手前へらへら笑ったりね
呆呆傻笑 [02:50.21]でも でも 目を背けながら
不過 不過 一邊移開視線 [02:53.35]だんだん気づいている
一邊漸漸查覺到了 [02:55.67]実は からっぽなのは 足りないものは
其實 空蕩蕩的是 不足的是 [02:59.38]「それ」を満たすのは…
滿足「那個」的是... [03:04.52][01:02.38]お前の母ちゃんマッシュルームマザー
你老媽是Mushroom Mother [03:10.25][00:00.87]マッシュルームマザー
Mushroom Mother [03:14.51]いつまで続くのマッシュルームフィーバー
要持續到何時呢 Mushroom Fever [03:17.41][03:11.63][03:07.46][03:01.52][01:54.57][01:48.86][01:05.34][00:59.53]やーいやーい マッシュルーム
呀-咿呀-咿 Mushroom [03:20.21]マッシュルームフィーバー フィーバー
Mushroom Fever Mushroom Fever [03:29.45][03:23.64]争いは続く、価値観は巡る
爭執會持續,價值觀會更替 [03:34.93][03:22.28][03:11.30][03:01.19][02:49.84][02:38.11][02:26.83][02:13.05][01:59.59][01:48.46][01:36.43][01:24.79][01:10.35][00:59.17][00:46.90][00:35.67][00:18.87][00:13.56] [03:43.48]终わり
END
唄:初音ミク [00:24.62]貴様の頭に生えている
你頭上長出來的 [00:30.16]あたしの頭に生えてない
我頭上沒有長的 [00:36.10]嫌悪に拍車をかけて
厭惡感越演越烈 [00:38.34]さらに滑稽あそばせるので
更加可笑的任其起舞 [00:41.58]腹の底から
就發自內心的 [00:44.45]ゲラゲラ笑おう
高聲大笑吧 [00:49.85]きのこが感染るから近づくんじゃねえ
香菇會傳染不要靠近我 [00:53.45]にょきにょき にょきにょ きのこ野郎
長啊長啊 長啊長 香菇人 [00:56.38]泣くな 胞子が飛ぶからね
不要哭 孢子會亂飛 [01:08.11]マッシュルームマザー マザー
Mushroom Mother Mother [01:13.54]巷にじわり蔓延ってる
逐漸蔓延大街小巷的 [01:16.86][00:27.45]趣味の悪いきのこ
沒品味的香菇 [01:19.35]中身はスカスカからっぽの
空盪盪毫無內容的 [01:25.12]数の論理を笠に着た
仗著數量優勢作威作福 [01:27.69]勘違いはとてもヤバイので
這種誤解實在是太糟糕 [01:30.82]火炎放射器で
就用火焰噴射器 [01:33.73]メラメラ燃やそう
熊熊的燒個精光吧 [01:39.21]きのこの色も柄も調子づいて
香菇的顏色跟花樣都太囂張 [01:42.76]にょきにょき にょきにょ きのこの
長啊長啊 長啊長 在香菇的 [01:45.28]輪の中で ふんぞり返ったりね
圈圈中 大搖大擺的坐著 [01:51.63]そうして あたしの先入観は
就這樣 我的成見 [01:57.29]凝り固まった まった
凝成了硬塊 硬塊 [02:01.57] [02:15.94]大好きな君に
最喜歡的你 [02:17.94]生えちゃった
也長出來了 [02:19.03][01:22.50][00:33.18]気持ち悪いきのこ
噁心的香菇 [02:21.48]みんなの頭に
大家的頭上 [02:23.72]生えちゃった
都長出來了 [02:27.18]白い目向けて
以冷眼相待 [02:29.28]憐れんでる
同情憐憫的 [02:30.47][02:24.78]当たり前のきのこ
普遍的香菇 [02:32.90]あたしは
因為我頭上 [02:34.32]生やしていないから
沒有長出來 [02:36.16]馬鹿で可哀想な子
所以是可憐的笨小孩 [02:38.45][01:36.80][00:47.59]にょきにょき にょきにょきにょ
長啊長啊 長啊長啊長 [02:40.48]きのこ生えずにレプリカつけちゃって
沒長出香菇來而裝了複製品上去 [02:44.03]にょきにょき にょきにょ きのこ達の
長啊長啊 長啊長 在香菇群面前 [02:47.95]手前へらへら笑ったりね
呆呆傻笑 [02:50.21]でも でも 目を背けながら
不過 不過 一邊移開視線 [02:53.35]だんだん気づいている
一邊漸漸查覺到了 [02:55.67]実は からっぽなのは 足りないものは
其實 空蕩蕩的是 不足的是 [02:59.38]「それ」を満たすのは…
滿足「那個」的是... [03:04.52][01:02.38]お前の母ちゃんマッシュルームマザー
你老媽是Mushroom Mother [03:10.25][00:00.87]マッシュルームマザー
Mushroom Mother [03:14.51]いつまで続くのマッシュルームフィーバー
要持續到何時呢 Mushroom Fever [03:17.41][03:11.63][03:07.46][03:01.52][01:54.57][01:48.86][01:05.34][00:59.53]やーいやーい マッシュルーム
呀-咿呀-咿 Mushroom [03:20.21]マッシュルームフィーバー フィーバー
Mushroom Fever Mushroom Fever [03:29.45][03:23.64]争いは続く、価値観は巡る
爭執會持續,價值觀會更替 [03:34.93][03:22.28][03:11.30][03:01.19][02:49.84][02:38.11][02:26.83][02:13.05][01:59.59][01:48.46][01:36.43][01:24.79][01:10.35][00:59.17][00:46.90][00:35.67][00:18.87][00:13.56] [03:43.48]终わり
END
マッシュルームマザー-鹿乃热门评论
告诉我,被那声“呀啊~”俘获的不止我一个。。。。。。。[惊恐]
其实讲的是一个哲理,主人公讨厌蘑菇,看不起长蘑菇的人,最后大家都长蘑菇了,自己反而被孤立了,最后慢慢接受现实的过程,讲的是适者生存的道理[吐舌]
男唱见都是越来越受,女唱见都是越来越攻