もう二度と・・・|恋焦がれて|サイン|ずっと二人で (medley)-BENImp3下载无损flac下载
もう二度と・・・|恋焦がれて|サイン|ずっと二人で (medley)-BENI在线试听免费歌词下载
[00:09.446]もう一度会いたいよ 声聞きたいよ
还想再见你一面 好想听见你的声音 [00:15.863]Tell me why you had to go
告诉我你为何离开 [00:19.083]その手離せないよ
放不开你的手 [00:22.268]あの頃のように 笑っていたいよ
想像那时那样笑着 [00:27.912]I just wanna hold you close
我只想抱紧你 [00:31.123]ずっと忘れないよ
永远不会忘记你 [01:01.184]ひとりうつむいてたあの夏の日
独自低头行走的那个夏日 [01:06.904]夜の海で ひかれあって
在夜晚的海边互相吸引 [01:12.496]毎日心配してメールくれたよね
每天你都担心我给我发了邮件 [01:18.676]つらい日々に灯りが灯った
在无趣的日子里点亮了明灯 [01:24.892]二人になって 笑いあって
两个人相视而笑 [01:27.845]見つめあって 重なりあって
互相凝视 互相重叠 [01:31.581]何気ない景色がゆっくり変わってゆく
不经意的景色慢慢地改变 [01:37.066]二人になって 寄りそって
两个人紧挨着 [01:40.095]抱きあって 深くkissして
互相拥抱 深深亲吻 [01:43.404]ずっとこのままって信じていたんだよ
我一直相信会这样下去 [01:52.208]出会って 信じて 好きになりすぎて
相遇后过于信任和喜欢 [01:58.080]苦しくて ああ いつも泣いてた
受尽折磨 啊 总是在哭泣 [02:04.012]ただ待ち続けて さよなら言えなくて
一直在等待着无法说出再见 [02:10.213]もう二度と あの日々に帰れない
再也回不去那一天 [02:15.981]もう一度会いたいよ 声聞きたいよ
还想再见你一面 好想听见你的声音 [02:22.816]Tell me why you had to go
告诉我你为何离开 [02:25.856]その手離せないよ
放不开你的手 [02:29.227]あの頃のように 笑っていたいよ
想像那时那样笑着 [02:34.810]I just wanna hold you close
我只想抱紧你 [02:37.960]ずっと忘れないよ
永远不会忘记你 [02:47.703]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [02:59.159]待ち焦がれ ときめいて
焦急等待着 心动不已 [03:11.900]一人きりの部屋で 窓を少し開けて
一个人在房间打开了窗户 [03:18.486]またため息 逃がした
再次叹息 [03:24.686]夜の風の中に 混ざった花の匂い
夜晚的风混杂着花的气味 [03:30.248]君は憶えている
你可还记得 [03:35.461]手をにぎって急に 走った帰り道
手牵着手 奔跑在回家的路上 [03:41.183]降り出しそうな 曇り空
将要下雨的阴天 [03:46.782]君にとってみたら
对你而言 [03:49.979]他愛ないことかもね
也许只是小事 [03:52.879]私あれからずっと
但我从那以后一直 [03:58.498]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [04:02.150]だけど言えなくて
但是说不出口 [04:04.953]縮まらない 君との距離
不能缩短与你的距离 [04:10.304]待ち焦がれ ときめいて
焦急等待着 心动不已 [04:13.384]電話が光ると
每当电话一亮 [04:16.279]特別な夜になる
这个夜晚就会变得特别 [04:21.489]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [04:24.724]だから欲張りで
故而有点贪心 [04:27.391]一秒でも 長く君と
哪怕一秒也好 和你一起 [04:32.940]話してたい 繋がりたい
聊得更久 紧紧相连 [04:35.959]だから切りたくない
所以不想挂断 [04:38.850]ねぇ君に 恋をしているよ
我喜欢上你了 [05:11.679]このまま何もかも
这一切 [05:17.869]なくなってしまいそう
都会消失不见 [05:23.177]一緒にいたいよ
还想和你在一起 [05:26.156]ねぇ今すぐ受け取ってよ
现在就马上接受吧 [05:31.411]このサイン
我的信号 [05:44.789]どんな事でも乗り越えていこう って
任何事情都要共同克服 [05:52.092]誓った あの頃の私たち
我们曾发誓过 [05:58.360]この手は冷たいまま
我的手依旧冰冷 [06:03.388]雪が降り続く
雪下个不停 [06:08.832]どうしてなの 遠ざかってくの
为什么 你要离我而去 [06:14.851]求めれば求めるほど
越是渴求 [06:20.520]会いたいよ 好きと言ってよ
好想见你 说你喜欢我 [06:26.077]心で泣いてるの
在心中哭泣 [06:31.602]このまま何もかも
这一切 [06:37.220]なくなってしまいそう
都会消失不见 [06:42.801]一緒にいたいよ
还想和你在一起 [06:45.837]ねぇ今すぐ受け取ってよ
现在就马上接受吧 [06:51.075]このサイン
我的信号 [06:54.210]思い出してよ あの日交わした
想起来那天交换的 [07:00.610]大事な約束 ここにある
重要的约定 [07:05.728]終わりだなんて信じられない
结束什么的 不敢相信 [07:11.419]最後のサイン送れない
最后的信号 已无法送出 [07:19.546]誰にも負けない
不输给任何人 [07:25.622]誰よりも好きなのに
比任何人都喜欢你 [07:31.551]目を逸らさないで気付いてよ
不要避开目光 快些察觉吧 [07:36.955]今送り出すサイン
现在传达给你的信号 [07:41.066]My sign to you
我给你的信号 [08:10.171]一緒にいる時間は
在一起的时间 [08:15.216]いつも夢のように流れ過ぎて
总是像梦一样流逝 [08:21.014]帰り際 手を振るたび
当你回去时 [08:28.486]ただ泣きそうになるよ
只会变得想哭 [08:32.583]この想いが大きくなるほど
对你的思念越大 [08:39.601]不安も大きくなっていく
不安也就越大 [08:44.515]何もいらない 君との今が
什么都不需要 和你在一起的现在 [08:51.362]壊れないように
不想破坏 [08:56.679]二人でいる ただそれだけで
只是两个人在一起 [09:03.219]強くなれる気がするよ
就感觉可以变得坚强 [09:09.085]君と眺める この景色が
与你一起眺望的景色 [09:14.920]ずっとずっと
一直一直 [09:20.956]二人のいるこの場所だけが
仅仅只是两个人在的地方 [09:26.760]満たされている気がするよ
就能让我感到满足 [09:32.437]君の見せる その笑顔が
你的笑颜 [09:38.780]ずっといつまでも続くように
希望能一直持续下去
还想再见你一面 好想听见你的声音 [00:15.863]Tell me why you had to go
告诉我你为何离开 [00:19.083]その手離せないよ
放不开你的手 [00:22.268]あの頃のように 笑っていたいよ
想像那时那样笑着 [00:27.912]I just wanna hold you close
我只想抱紧你 [00:31.123]ずっと忘れないよ
永远不会忘记你 [01:01.184]ひとりうつむいてたあの夏の日
独自低头行走的那个夏日 [01:06.904]夜の海で ひかれあって
在夜晚的海边互相吸引 [01:12.496]毎日心配してメールくれたよね
每天你都担心我给我发了邮件 [01:18.676]つらい日々に灯りが灯った
在无趣的日子里点亮了明灯 [01:24.892]二人になって 笑いあって
两个人相视而笑 [01:27.845]見つめあって 重なりあって
互相凝视 互相重叠 [01:31.581]何気ない景色がゆっくり変わってゆく
不经意的景色慢慢地改变 [01:37.066]二人になって 寄りそって
两个人紧挨着 [01:40.095]抱きあって 深くkissして
互相拥抱 深深亲吻 [01:43.404]ずっとこのままって信じていたんだよ
我一直相信会这样下去 [01:52.208]出会って 信じて 好きになりすぎて
相遇后过于信任和喜欢 [01:58.080]苦しくて ああ いつも泣いてた
受尽折磨 啊 总是在哭泣 [02:04.012]ただ待ち続けて さよなら言えなくて
一直在等待着无法说出再见 [02:10.213]もう二度と あの日々に帰れない
再也回不去那一天 [02:15.981]もう一度会いたいよ 声聞きたいよ
还想再见你一面 好想听见你的声音 [02:22.816]Tell me why you had to go
告诉我你为何离开 [02:25.856]その手離せないよ
放不开你的手 [02:29.227]あの頃のように 笑っていたいよ
想像那时那样笑着 [02:34.810]I just wanna hold you close
我只想抱紧你 [02:37.960]ずっと忘れないよ
永远不会忘记你 [02:47.703]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [02:59.159]待ち焦がれ ときめいて
焦急等待着 心动不已 [03:11.900]一人きりの部屋で 窓を少し開けて
一个人在房间打开了窗户 [03:18.486]またため息 逃がした
再次叹息 [03:24.686]夜の風の中に 混ざった花の匂い
夜晚的风混杂着花的气味 [03:30.248]君は憶えている
你可还记得 [03:35.461]手をにぎって急に 走った帰り道
手牵着手 奔跑在回家的路上 [03:41.183]降り出しそうな 曇り空
将要下雨的阴天 [03:46.782]君にとってみたら
对你而言 [03:49.979]他愛ないことかもね
也许只是小事 [03:52.879]私あれからずっと
但我从那以后一直 [03:58.498]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [04:02.150]だけど言えなくて
但是说不出口 [04:04.953]縮まらない 君との距離
不能缩短与你的距离 [04:10.304]待ち焦がれ ときめいて
焦急等待着 心动不已 [04:13.384]電話が光ると
每当电话一亮 [04:16.279]特別な夜になる
这个夜晚就会变得特别 [04:21.489]恋焦がれて 愛しくて
向往着爱情 [04:24.724]だから欲張りで
故而有点贪心 [04:27.391]一秒でも 長く君と
哪怕一秒也好 和你一起 [04:32.940]話してたい 繋がりたい
聊得更久 紧紧相连 [04:35.959]だから切りたくない
所以不想挂断 [04:38.850]ねぇ君に 恋をしているよ
我喜欢上你了 [05:11.679]このまま何もかも
这一切 [05:17.869]なくなってしまいそう
都会消失不见 [05:23.177]一緒にいたいよ
还想和你在一起 [05:26.156]ねぇ今すぐ受け取ってよ
现在就马上接受吧 [05:31.411]このサイン
我的信号 [05:44.789]どんな事でも乗り越えていこう って
任何事情都要共同克服 [05:52.092]誓った あの頃の私たち
我们曾发誓过 [05:58.360]この手は冷たいまま
我的手依旧冰冷 [06:03.388]雪が降り続く
雪下个不停 [06:08.832]どうしてなの 遠ざかってくの
为什么 你要离我而去 [06:14.851]求めれば求めるほど
越是渴求 [06:20.520]会いたいよ 好きと言ってよ
好想见你 说你喜欢我 [06:26.077]心で泣いてるの
在心中哭泣 [06:31.602]このまま何もかも
这一切 [06:37.220]なくなってしまいそう
都会消失不见 [06:42.801]一緒にいたいよ
还想和你在一起 [06:45.837]ねぇ今すぐ受け取ってよ
现在就马上接受吧 [06:51.075]このサイン
我的信号 [06:54.210]思い出してよ あの日交わした
想起来那天交换的 [07:00.610]大事な約束 ここにある
重要的约定 [07:05.728]終わりだなんて信じられない
结束什么的 不敢相信 [07:11.419]最後のサイン送れない
最后的信号 已无法送出 [07:19.546]誰にも負けない
不输给任何人 [07:25.622]誰よりも好きなのに
比任何人都喜欢你 [07:31.551]目を逸らさないで気付いてよ
不要避开目光 快些察觉吧 [07:36.955]今送り出すサイン
现在传达给你的信号 [07:41.066]My sign to you
我给你的信号 [08:10.171]一緒にいる時間は
在一起的时间 [08:15.216]いつも夢のように流れ過ぎて
总是像梦一样流逝 [08:21.014]帰り際 手を振るたび
当你回去时 [08:28.486]ただ泣きそうになるよ
只会变得想哭 [08:32.583]この想いが大きくなるほど
对你的思念越大 [08:39.601]不安も大きくなっていく
不安也就越大 [08:44.515]何もいらない 君との今が
什么都不需要 和你在一起的现在 [08:51.362]壊れないように
不想破坏 [08:56.679]二人でいる ただそれだけで
只是两个人在一起 [09:03.219]強くなれる気がするよ
就感觉可以变得坚强 [09:09.085]君と眺める この景色が
与你一起眺望的景色 [09:14.920]ずっとずっと
一直一直 [09:20.956]二人のいるこの場所だけが
仅仅只是两个人在的地方 [09:26.760]満たされている気がするよ
就能让我感到满足 [09:32.437]君の見せる その笑顔が
你的笑颜 [09:38.780]ずっといつまでも続くように
希望能一直持续下去
もう二度と・・・|恋焦がれて|サイン|ずっと二人で (medley)-BENI热门评论
不插电版本真的很好的体现出了BENI的唱功。
她音色实在是太好了🥹很普通的旋律都被她的声音带的有很高的可听性的感觉 无可挑剔的声线和唱功啊
ずっと二人で 这首,只有在这个现场版演绎得最好,录音室版要么是过于rnb要么就是过于舒缓。这里的现场版节奏稍微快了些,高潮部分真的是每次都要戳碎我的心。大概也是听了太多次这个版本,其他单独版的都没有办法再侵入我的心
要是把春よ、来い唱出来就更棒了!!!
这一组歌演绎得都非常动情,听着都会有揪心的感觉
时不时返听一下 不知不觉整张专辑都是红心了
太喜欢了……中间的春来太惊艳了[流泪][流泪][流泪]