サイン-BENImp3下载无损flac下载
サイン-BENI在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : BENI/松任谷由実/吉野昌隆
[00:01.00] 作曲 : BENI/松任谷由実/吉野昌隆
[00:11.83]このまま何もかも無くなってしまいそう
好像就这样 一切都会消失不见 [00:22.12]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [00:30.09]このサイン
这个信号 [00:34.32] [00:36.92]「サイン」
[00:38.92]作曲∶BENI/吉野昌隆/松任谷由実
[00:42.92] [00:44.92]『どんな事でも乗り越えていこう』って
“无论什么事我们都要一起克服” [00:50.24]誓った あの頃の私たち
那时我们如此起誓 [00:55.83]この手は冷たいまま
但我的手还是冰冷 [01:00.57]雪が降り続く
雪依然不停地下着 [01:06.69]『どうしてなの?』『遠ざかってくの?』
“为什么?”“你为何渐行渐远?” [01:12.01]求めれば求めるほど
越是渴望 越是无法接近 [01:17.46]『会いたいよ』『好きと言ってよ』
“我好想你”“请告诉我你爱我” [01:22.78]心で泣いてるの
我在心里哭泣着 [01:26.98] [01:28.08]このまま何もかも無くなってしまいそう
好像就这样 一切都会消失不见 [01:38.43]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [01:46.56]このサイン
这个信号 [01:47.84] [01:50.18]気付けば連絡も会話も一方通行で
回过神来 联系与对话都成了单方面 [01:55.60]返ってくるのは いつも言い訳
你给的总是借口 [02:01.23]ケンカを繰り返さなきゃ
我们总是争吵 [02:06.15]振り向いてくれない
否则你不会回头看我 [02:10.51] [02:12.21]『終わってしまうの?』『戻れないの?』
“要结束了吗?”“再也回不去了吗?” [02:17.39]あなた思えば思うほど
我越是思念你 [02:22.95]『もう辛いよ…』『でも好きだよ…』
“好痛苦…”“但我还是爱你…” [02:28.02]ずっと送り続けるよ
我会一直不断发送 [02:32.05] [02:33.58]誰にも負けない 誰よりも好きなのに
我爱你无人能及 [02:43.85]目を逸らさないで気付いてよ
请不要回避我的眼神 请注意到 [02:49.37]今送り出すサイン
我现在传达给你的信号 [02:53.13] [02:55.85]思い出してよ あの日交わした
请回忆那天我们许下的 [03:01.18]大事な約束 ここにある
重要的约定 还在这里 [03:06.28]終わりだなんて信じられない
我不相信这就是终点 [03:11.43]最後のサイン送れない
我无法送出最后的信号 [03:17.05]このまま何もかも無くなってしまいそう
好像就这样 一切都会消失不见 [03:27.48]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [03:35.60]このサイン
这个信号 [03:38.33]誰にも負けない 誰よりも好きなのに
我爱你无人能及 [03:49.40]目を逸らさないで気付いてよ
请不要回避我的眼神 请注意到 [03:54.81]今送り出すサイン
我现在传达给你的信号 [03:59.98] [04:02.98] [04:05.98]【 おわり 】
好像就这样 一切都会消失不见 [00:22.12]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [00:30.09]このサイン
这个信号 [00:34.32] [00:36.92]「サイン」
[00:38.92]作曲∶BENI/吉野昌隆/松任谷由実
[00:42.92] [00:44.92]『どんな事でも乗り越えていこう』って
“无论什么事我们都要一起克服” [00:50.24]誓った あの頃の私たち
那时我们如此起誓 [00:55.83]この手は冷たいまま
但我的手还是冰冷 [01:00.57]雪が降り続く
雪依然不停地下着 [01:06.69]『どうしてなの?』『遠ざかってくの?』
“为什么?”“你为何渐行渐远?” [01:12.01]求めれば求めるほど
越是渴望 越是无法接近 [01:17.46]『会いたいよ』『好きと言ってよ』
“我好想你”“请告诉我你爱我” [01:22.78]心で泣いてるの
我在心里哭泣着 [01:26.98] [01:28.08]このまま何もかも無くなってしまいそう
好像就这样 一切都会消失不见 [01:38.43]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [01:46.56]このサイン
这个信号 [01:47.84] [01:50.18]気付けば連絡も会話も一方通行で
回过神来 联系与对话都成了单方面 [01:55.60]返ってくるのは いつも言い訳
你给的总是借口 [02:01.23]ケンカを繰り返さなきゃ
我们总是争吵 [02:06.15]振り向いてくれない
否则你不会回头看我 [02:10.51] [02:12.21]『終わってしまうの?』『戻れないの?』
“要结束了吗?”“再也回不去了吗?” [02:17.39]あなた思えば思うほど
我越是思念你 [02:22.95]『もう辛いよ…』『でも好きだよ…』
“好痛苦…”“但我还是爱你…” [02:28.02]ずっと送り続けるよ
我会一直不断发送 [02:32.05] [02:33.58]誰にも負けない 誰よりも好きなのに
我爱你无人能及 [02:43.85]目を逸らさないで気付いてよ
请不要回避我的眼神 请注意到 [02:49.37]今送り出すサイン
我现在传达给你的信号 [02:53.13] [02:55.85]思い出してよ あの日交わした
请回忆那天我们许下的 [03:01.18]大事な約束 ここにある
重要的约定 还在这里 [03:06.28]終わりだなんて信じられない
我不相信这就是终点 [03:11.43]最後のサイン送れない
我无法送出最后的信号 [03:17.05]このまま何もかも無くなってしまいそう
好像就这样 一切都会消失不见 [03:27.48]一緒にいたいよ ねぇ今すぐ受け取ってよ
我想和你在一起 请你现在就收下 [03:35.60]このサイン
这个信号 [03:38.33]誰にも負けない 誰よりも好きなのに
我爱你无人能及 [03:49.40]目を逸らさないで気付いてよ
请不要回避我的眼神 请注意到 [03:54.81]今送り出すサイン
我现在传达给你的信号 [03:59.98] [04:02.98] [04:05.98]【 おわり 】