どんなに、、、どれくらい、、、-angelamp3下载无损flac下载
どんなに、、、どれくらい、、、-angela在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : atsuko
[00:01.00] 作曲 : atsuko/KATSU
[00:19.65]だってどんよりしてる空
因为阴沉沉的天空 [00:22.61]上がらないこんなテンション
激动不起来的心情 [00:24.82]運命的なシンデレラストーリー
做了命中注定的灰姑娘故事的 [00:27.84]夢見て
一个梦 [00:29.16]この街にやって来た
来到这个街道 [00:31.24]出口のない迷路みたい
如同没有出口的迷宫 [00:33.59]気を抜けば誘い込む
稍加松懈就会引诱的 [00:35.43]悪魔たち
一群恶魔 [00:37.83]やんなっちゃう事ばかり
净是些令人厌烦的事 [00:42.28]そんな連鎖断ち切りたい
想要切断其中的联系 [00:46.57]きっかけを探しては
探寻着契机 [00:50.14]無駄とも言える悪あがき
也可以说是徒劳的苦苦挣扎 [01:04.12]擦り減る程働いた後
拼命工作之后 [01:08.43]死んだ様に眠って
死了一样睡着 [01:10.12]また朝が来るだけ
只是清晨还会再次来临 [01:12.87]生活して夢追っかけて
生活着 追逐着梦想 [01:17.14]なのに遠ざかる遠ざかる
但是却不断远离 不断远离 [01:21.68]どんなに
无论怎样 [01:23.19]I don't know how to get
I don't know how to get [01:25.56]愛求め生きてても
哪怕追求着爱而活着 [01:30.70]祈りは届かない?
祈祷没有传达? [01:34.18]ガラスの靴履いてない
没有穿着水晶鞋 [01:39.10]迎えの馬車は来ない
迎接的马车也没有来 [01:43.14]終電に駆け込む
只好跑进末班电车中 [01:47.83]全部どうしようもないくらい
全部都不受控制一般 [01:55.10]受け止めなきゃ
不得不全盘接受 [02:04.42]だって不満ばっか言えない
但是不能只发泄着不满 [02:07.36]本当は自信ない
其实没有自信 [02:09.54]肯定的な意見に
就连肯定性的意见 [02:11.94]だって疑心暗鬼
也疑神疑鬼 [02:13.97]遠慮ばっかしたら
若是一直深谋远虑 [02:15.98]取り残されちゃった
就会被抛下 [02:18.18]俯けばヤバッ涙なんて
低头就会落下糟糕的眼泪 [02:22.63]いつの間にか
不知不觉间 [02:24.75]大人になった
成为了大人 [02:26.98]なのに諦め方
但是却装作 [02:28.85]知らないフリして
不懂放弃的样子 [02:31.38]どんどん早く
不断飞快地 [02:33.47]過ぎる時間に
流逝的时间 [02:35.55]しがみつくのが精一杯で
竭尽全力抓紧 [02:40.21]どんなに
无论怎样 [02:41.80]I don't know how to get
I don't know how to get [02:44.16]考え生きてても
哪怕思考着活着 [02:49.14]実る事のない種を
是否培育了 [02:53.85]育ててしまったの?
无法结果的种子? [02:57.68]まるで行き場なくした
仿佛已经无处可去的 [03:01.61]野良猫みたいに
流浪猫一样 [03:06.60]その場しのぎなら
要想敷衍了事 [03:09.68]ねえ認めなくちゃ
就不得不承认 [03:21.62]いったい「頑張る」って何?
到底「努力」是什么? [03:26.67]生きて行くこと?
活下去吗? [03:32.63]どんなに
无论怎样 [03:34.12]I don't know how to get
I don't know how to get [03:36.50]愛求め生きてても
哪怕追求着爱而活着 [03:41.49]祈りは届かない?
祈祷没有传达? [03:45.09]ガラスの靴履いてない
没有穿着水晶鞋 [03:49.95]迎えの馬車は来ない
迎接的马车也没有来 [03:54.04]終電に駆け込む
只好跑进末班电车中 [03:58.73]全部どうしようもないくらい
全部都无法控制一般 [04:05.82]受け止めなきゃ
不得不全盘接受 [04:20.59]I don't know how to get
I don't know how to get
因为阴沉沉的天空 [00:22.61]上がらないこんなテンション
激动不起来的心情 [00:24.82]運命的なシンデレラストーリー
做了命中注定的灰姑娘故事的 [00:27.84]夢見て
一个梦 [00:29.16]この街にやって来た
来到这个街道 [00:31.24]出口のない迷路みたい
如同没有出口的迷宫 [00:33.59]気を抜けば誘い込む
稍加松懈就会引诱的 [00:35.43]悪魔たち
一群恶魔 [00:37.83]やんなっちゃう事ばかり
净是些令人厌烦的事 [00:42.28]そんな連鎖断ち切りたい
想要切断其中的联系 [00:46.57]きっかけを探しては
探寻着契机 [00:50.14]無駄とも言える悪あがき
也可以说是徒劳的苦苦挣扎 [01:04.12]擦り減る程働いた後
拼命工作之后 [01:08.43]死んだ様に眠って
死了一样睡着 [01:10.12]また朝が来るだけ
只是清晨还会再次来临 [01:12.87]生活して夢追っかけて
生活着 追逐着梦想 [01:17.14]なのに遠ざかる遠ざかる
但是却不断远离 不断远离 [01:21.68]どんなに
无论怎样 [01:23.19]I don't know how to get
I don't know how to get [01:25.56]愛求め生きてても
哪怕追求着爱而活着 [01:30.70]祈りは届かない?
祈祷没有传达? [01:34.18]ガラスの靴履いてない
没有穿着水晶鞋 [01:39.10]迎えの馬車は来ない
迎接的马车也没有来 [01:43.14]終電に駆け込む
只好跑进末班电车中 [01:47.83]全部どうしようもないくらい
全部都不受控制一般 [01:55.10]受け止めなきゃ
不得不全盘接受 [02:04.42]だって不満ばっか言えない
但是不能只发泄着不满 [02:07.36]本当は自信ない
其实没有自信 [02:09.54]肯定的な意見に
就连肯定性的意见 [02:11.94]だって疑心暗鬼
也疑神疑鬼 [02:13.97]遠慮ばっかしたら
若是一直深谋远虑 [02:15.98]取り残されちゃった
就会被抛下 [02:18.18]俯けばヤバッ涙なんて
低头就会落下糟糕的眼泪 [02:22.63]いつの間にか
不知不觉间 [02:24.75]大人になった
成为了大人 [02:26.98]なのに諦め方
但是却装作 [02:28.85]知らないフリして
不懂放弃的样子 [02:31.38]どんどん早く
不断飞快地 [02:33.47]過ぎる時間に
流逝的时间 [02:35.55]しがみつくのが精一杯で
竭尽全力抓紧 [02:40.21]どんなに
无论怎样 [02:41.80]I don't know how to get
I don't know how to get [02:44.16]考え生きてても
哪怕思考着活着 [02:49.14]実る事のない種を
是否培育了 [02:53.85]育ててしまったの?
无法结果的种子? [02:57.68]まるで行き場なくした
仿佛已经无处可去的 [03:01.61]野良猫みたいに
流浪猫一样 [03:06.60]その場しのぎなら
要想敷衍了事 [03:09.68]ねえ認めなくちゃ
就不得不承认 [03:21.62]いったい「頑張る」って何?
到底「努力」是什么? [03:26.67]生きて行くこと?
活下去吗? [03:32.63]どんなに
无论怎样 [03:34.12]I don't know how to get
I don't know how to get [03:36.50]愛求め生きてても
哪怕追求着爱而活着 [03:41.49]祈りは届かない?
祈祷没有传达? [03:45.09]ガラスの靴履いてない
没有穿着水晶鞋 [03:49.95]迎えの馬車は来ない
迎接的马车也没有来 [03:54.04]終電に駆け込む
只好跑进末班电车中 [03:58.73]全部どうしようもないくらい
全部都无法控制一般 [04:05.82]受け止めなきゃ
不得不全盘接受 [04:20.59]I don't know how to get
I don't know how to get