first”A”lphabet mk-2-ELECTROCUTICA/初音ミクmp3下载无损flac下载
first”A”lphabet mk-2-ELECTROCUTICA/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.30]作曲:Treow
[00:04.10]作詞:アサカワ
編曲:Treow [00:25.40] [00:46.95]珊瑚樹が泣くあの街の底へと
走往珊瑚树哭泣的那城镇的最底 [00:52.50]靴を履かされた彼女が去ってから
踩鞋步履的那女子离去 [00:57.60]私は段々と魚みたく鈍くなってるようです
我渐渐变得好似鱼一般迟钝 [01:03.45]荒れたままの指
如此荒枯的手指 [01:05.15]放ったまま忘れてる
就这么放开忘却一切 [01:07.80] [01:08.05]雨に沈んでく晩夏の部屋の角
缓缓沉没于雨幕 晚夏房间的一角 [01:13.15]外の熱さえも知らぬまま
就连屋外的燠热也还未明白 [01:18.70]塞がれた窓にもたれてる花びら
搭着闭塞的 窗沿倚身的花瓣 [01:24.25]白いままで散るのは 誰のため?
洁白无暇就这么散落 是为了谁? [01:30.70] [01:30.95]綴り飽きてきた英字の羅列はもう
开始厌腻矫饰的英文字句罗列已经 [01:36.80]ただモラトリアム この手を黒くする
不过延宕犹豫 染黑这双手 [01:41.55]あなたがくれた梔子濃い匂いも消えて
你送的那把栀子的浓浓花香也消散 [01:46.65]すぐにもうすぐガラクタに なる
早已经是快要 变为不值一取之物 [01:58.70] [02:07.00]懐かしい微かな歌の痕跡だけを覚えている
仅有那怀念的幽微歌唱的痕迹还记着 [02:12.85]私だけが住む王国に残る為
为留下只有我一人所住的王国 [02:17.05] [02:17.30]濡れ髪に咲いたビスクの冠は
濡湿发间绽放的奶油色皇冠 [02:22.50]あともう少しで割れてしまう
只要再过一下就将破碎溃尽 [02:28.05]生まれたまま気高くあると交わした
就连那初生高贵的气质与曾交换的 [02:33.70]誓いさえも守れず 落ちていく
誓言都无法守护 散落而去 [02:40.05] [02:40.30]時間が過ぎれば清かなあの歌さえも忘れてしまうの
渡过漫漫时光 或许连清窈的那首歌也都将忘却 [02:47.85]二度とは唄えない
再也无法咏出 [02:51.00]なまくらな声のままで誰かのために唄うのならば
就以如此钝重的声音为谁人唱曲 [02:58.75]ここで枯らせて
在此枯声歌唱 [03:05.35] [03:05.60]..music..
..翻译:Fe.. [03:43.80] [03:44.05]枯らせて…
枯声歌唱… [03:54.55] [03:54.80]枯らせてよ
枯声歌唱吧 [04:04.80]嗄らせてよ
嘶声高唱吧 [04:52.20] [05:04.90]最初の文字 最初の理
最初的文字 最初的理 [05:09.10]いずれは切り裂かれて抜け殻になる
终要切斩撕裂成蜕壳 [05:13.00]大好きなあなた 街の底へ消えて
最喜欢的你 消逝于城镇深处 [05:16.30]助けを求めてもきっと聞こえない
呼喊的求助声也一定听不见了 [05:20.10]教えてもらったメロディーをなんどもなぞって
你教我的那段旋律我反覆描绘无数次 [05:23.40]閉じていく世界の扉を眺めてる
眺望渐渐闭拢的世界之扉 [05:26.80]
編曲:Treow [00:25.40] [00:46.95]珊瑚樹が泣くあの街の底へと
走往珊瑚树哭泣的那城镇的最底 [00:52.50]靴を履かされた彼女が去ってから
踩鞋步履的那女子离去 [00:57.60]私は段々と魚みたく鈍くなってるようです
我渐渐变得好似鱼一般迟钝 [01:03.45]荒れたままの指
如此荒枯的手指 [01:05.15]放ったまま忘れてる
就这么放开忘却一切 [01:07.80] [01:08.05]雨に沈んでく晩夏の部屋の角
缓缓沉没于雨幕 晚夏房间的一角 [01:13.15]外の熱さえも知らぬまま
就连屋外的燠热也还未明白 [01:18.70]塞がれた窓にもたれてる花びら
搭着闭塞的 窗沿倚身的花瓣 [01:24.25]白いままで散るのは 誰のため?
洁白无暇就这么散落 是为了谁? [01:30.70] [01:30.95]綴り飽きてきた英字の羅列はもう
开始厌腻矫饰的英文字句罗列已经 [01:36.80]ただモラトリアム この手を黒くする
不过延宕犹豫 染黑这双手 [01:41.55]あなたがくれた梔子濃い匂いも消えて
你送的那把栀子的浓浓花香也消散 [01:46.65]すぐにもうすぐガラクタに なる
早已经是快要 变为不值一取之物 [01:58.70] [02:07.00]懐かしい微かな歌の痕跡だけを覚えている
仅有那怀念的幽微歌唱的痕迹还记着 [02:12.85]私だけが住む王国に残る為
为留下只有我一人所住的王国 [02:17.05] [02:17.30]濡れ髪に咲いたビスクの冠は
濡湿发间绽放的奶油色皇冠 [02:22.50]あともう少しで割れてしまう
只要再过一下就将破碎溃尽 [02:28.05]生まれたまま気高くあると交わした
就连那初生高贵的气质与曾交换的 [02:33.70]誓いさえも守れず 落ちていく
誓言都无法守护 散落而去 [02:40.05] [02:40.30]時間が過ぎれば清かなあの歌さえも忘れてしまうの
渡过漫漫时光 或许连清窈的那首歌也都将忘却 [02:47.85]二度とは唄えない
再也无法咏出 [02:51.00]なまくらな声のままで誰かのために唄うのならば
就以如此钝重的声音为谁人唱曲 [02:58.75]ここで枯らせて
在此枯声歌唱 [03:05.35] [03:05.60]..music..
..翻译:Fe.. [03:43.80] [03:44.05]枯らせて…
枯声歌唱… [03:54.55] [03:54.80]枯らせてよ
枯声歌唱吧 [04:04.80]嗄らせてよ
嘶声高唱吧 [04:52.20] [05:04.90]最初の文字 最初の理
最初的文字 最初的理 [05:09.10]いずれは切り裂かれて抜け殻になる
终要切斩撕裂成蜕壳 [05:13.00]大好きなあなた 街の底へ消えて
最喜欢的你 消逝于城镇深处 [05:16.30]助けを求めてもきっと聞こえない
呼喊的求助声也一定听不见了 [05:20.10]教えてもらったメロディーをなんどもなぞって
你教我的那段旋律我反覆描绘无数次 [05:23.40]閉じていく世界の扉を眺めてる
眺望渐渐闭拢的世界之扉 [05:26.80]