VIOLATION-EXILEmp3下载无损flac下载
VIOLATION-EXILE在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kenn Kato
[00:01.00] 作曲 : 原田憲
[00:05.91]
[00:21.91][00:39.21][00:54.11]
[00:23.91]ジョウシキ、だとか
所谓常识 [00:25.86]タテマエ、だとか
或是表面规矩 [00:27.82]縛りばかり多いけど
尽是束缚令人窒息 [00:31.73]それですべてが
若凭这些就能 [00:33.60]流れてるなら
掌控一切 [00:35.44]いまの世の中矛盾だらけさ
这世界早该矛盾绝迹 [00:39.53]時にはうまくすりぬけ
有时巧妙迂回躲避 [00:43.45]時には破り捨てても
有时干脆彻底抛弃 [00:47.36]かまわない覚悟がなきゃ
若无这般觉悟决心 [00:50.90]そう 何もできない
看吧 只会一事无成 [00:54.41][02:20.20][04:17.14]Breakin' rules, so
打破规则 所以 [00:56.85]そんなヤツラはざらにいるだろ?
这般家伙不是随处可见吗? [01:02.17]すました顔してながら
表面装作若无其事 [01:06.34]その裏で嗤ってる
背地里却嗤笑不停 [01:10.00][03:45.92]Break a rule, why?
打破规则 为何? [01:12.42][03:48.28]そんな目をして見たりするなよ
别用那种眼神盯着看啊 [01:17.77][03:53.64]イヤなら好きにすりゃいい
不乐意就请自便 [01:21.99][03:57.82]降りてくれ 一人きりでもやる
退出吧 我独自也能继续 [01:34.00]モラルの意味は
道德的真意 [01:35.85]背いた時に
唯有在违背时 [01:37.80]わかる罪のあの味さ
才懂那罪恶的滋味 [01:41.77]胸に手をあて
将手按在胸前 [01:43.63]考えてみな
扪心自问吧 [01:45.59]汚れてないといいきれるのか?
敢说自己清白无瑕? [01:49.55]誰もが嘘の―つや
谁都说过一两句 [01:53.42]二つはついてきたはず
或更多的谎言吧 [01:57.29]それで何かを手にした
借此才得到某些东西 [02:01.00]そう それが事実だ
看吧 这就是现实啊 [02:04.13][02:37.04][01:49.25] [02:04.43][04:01.60]Breakin' rules, but
打破规则 但是 [02:06.81][04:04.01]けれど世界はまわり続ける
世界依旧转动不停歇 [02:12.36][04:09.38]正直に生きるのなら
若只知正直生存 [02:16.53][04:13.53]ありふれて消えるだけ
终将沦为平庸消逝 [02:22.62][04:19.62]これが現実 逆らえない
这就是现实 无法违逆 [02:28.02][04:24.92]周りをよく見てみろよ
好好看看周围吧 [02:32.15]わかるだろ キレイゴトだけじゃない!
明白吗 哪有什么完美童话! [02:44.10]限られた時間の中でやり遂げたい
在有限的时间里想要达成目标 [02:52.60]少しでも…遠くへとたどり着きたいだけ
哪怕只能...多前进半步也好 [02:59.60]たとえどこかでつまずいて
纵使在某处跌倒 [03:03.62]終わるとしてもかまわない
就此结束也无妨 [03:07.48]行ける場所までゆくだけ
只管走到能及之处 [03:11.39]きっと何かがある
定会有所收获 [03:30.82]Rule rule
规则规则 [03:32.78]どうでもいいのさ 気になどしない
根本无关紧要 毫不在意 [03:38.14]本当に できるかどうか?
究竟能否真的做到? [03:42.26]そんなことわからない
这种事谁又能知晓 [04:29.05]キレイゴトだけじゃない!
哪有什么完美童话! [04:33.99][04:50.99][01:26.84][04:01.30][03:15.67] [04:38.99]
所谓常识 [00:25.86]タテマエ、だとか
或是表面规矩 [00:27.82]縛りばかり多いけど
尽是束缚令人窒息 [00:31.73]それですべてが
若凭这些就能 [00:33.60]流れてるなら
掌控一切 [00:35.44]いまの世の中矛盾だらけさ
这世界早该矛盾绝迹 [00:39.53]時にはうまくすりぬけ
有时巧妙迂回躲避 [00:43.45]時には破り捨てても
有时干脆彻底抛弃 [00:47.36]かまわない覚悟がなきゃ
若无这般觉悟决心 [00:50.90]そう 何もできない
看吧 只会一事无成 [00:54.41][02:20.20][04:17.14]Breakin' rules, so
打破规则 所以 [00:56.85]そんなヤツラはざらにいるだろ?
这般家伙不是随处可见吗? [01:02.17]すました顔してながら
表面装作若无其事 [01:06.34]その裏で嗤ってる
背地里却嗤笑不停 [01:10.00][03:45.92]Break a rule, why?
打破规则 为何? [01:12.42][03:48.28]そんな目をして見たりするなよ
别用那种眼神盯着看啊 [01:17.77][03:53.64]イヤなら好きにすりゃいい
不乐意就请自便 [01:21.99][03:57.82]降りてくれ 一人きりでもやる
退出吧 我独自也能继续 [01:34.00]モラルの意味は
道德的真意 [01:35.85]背いた時に
唯有在违背时 [01:37.80]わかる罪のあの味さ
才懂那罪恶的滋味 [01:41.77]胸に手をあて
将手按在胸前 [01:43.63]考えてみな
扪心自问吧 [01:45.59]汚れてないといいきれるのか?
敢说自己清白无瑕? [01:49.55]誰もが嘘の―つや
谁都说过一两句 [01:53.42]二つはついてきたはず
或更多的谎言吧 [01:57.29]それで何かを手にした
借此才得到某些东西 [02:01.00]そう それが事実だ
看吧 这就是现实啊 [02:04.13][02:37.04][01:49.25] [02:04.43][04:01.60]Breakin' rules, but
打破规则 但是 [02:06.81][04:04.01]けれど世界はまわり続ける
世界依旧转动不停歇 [02:12.36][04:09.38]正直に生きるのなら
若只知正直生存 [02:16.53][04:13.53]ありふれて消えるだけ
终将沦为平庸消逝 [02:22.62][04:19.62]これが現実 逆らえない
这就是现实 无法违逆 [02:28.02][04:24.92]周りをよく見てみろよ
好好看看周围吧 [02:32.15]わかるだろ キレイゴトだけじゃない!
明白吗 哪有什么完美童话! [02:44.10]限られた時間の中でやり遂げたい
在有限的时间里想要达成目标 [02:52.60]少しでも…遠くへとたどり着きたいだけ
哪怕只能...多前进半步也好 [02:59.60]たとえどこかでつまずいて
纵使在某处跌倒 [03:03.62]終わるとしてもかまわない
就此结束也无妨 [03:07.48]行ける場所までゆくだけ
只管走到能及之处 [03:11.39]きっと何かがある
定会有所收获 [03:30.82]Rule rule
规则规则 [03:32.78]どうでもいいのさ 気になどしない
根本无关紧要 毫不在意 [03:38.14]本当に できるかどうか?
究竟能否真的做到? [03:42.26]そんなことわからない
这种事谁又能知晓 [04:29.05]キレイゴトだけじゃない!
哪有什么完美童话! [04:33.99][04:50.99][01:26.84][04:01.30][03:15.67] [04:38.99]