Abyss-KOTOKOmp3下载无损flac下载
Abyss-KOTOKO在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「Abyss」
[00:40.00]
[00:44.49]凍りついた感情の底
冰冷霜冻的感情底层 [00:48.02]逆撫でされる白い起伏
雪白起伏于手中倒捋 [00:51.31]うずくまる囚われ人
蹲伏于此的被囚禁者 [00:56.05] [00:58.34]路傍の石 捨てられた灰
路旁的石砾 弃撒的灰烬 [01:01.60]夢見たものも遠く消えて
梦中所见 远远地消泯 [01:04.99]身体だけ虚ろに燃えて
唯独躯体 空虚地烧却 [01:09.96] [01:11.44]痛みと慰み
疼痛与快慰 [01:14.43]軋みと憎しみ
碾捣与憎恶 [01:17.89]叫びと蔑み
吟叫与轻蔑 [01:21.31]つなげて裂けた場所へと
交织一体 通向四分五裂之处 [01:25.17]その指を進ませて
鼓励手指前进 [01:28.16]満たして このぬかるみへと
让这滩泥泞 充实盈溢 [01:31.70]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [01:38.79]土砂降りの魂に
让滂沱如注的灵魂 [01:41.95]泥水 もっと浴びせかけて
沐浴更不堪的泥水 [01:45.63]むせるほど 呼吸さえできぬように
噎塞喉咙般 几近窒息般 [01:53.72] [02:06.85]疼く殻の楽園の底
躯壳泛疼的乐园底处 [02:10.18]昨日までとは違う視界
昨日以前陌生的视野 [02:13.74]常闇の檻の中で
于暗淡无光的樊槛中所见 [02:18.39] [02:20.51]閉じた瞳もう開かない
闭阖的眼眸不再开启 [02:23.97]安住の地はどこにもない
安身的居所荡然无存 [02:27.35]コヒーレント果てなく燃えて
条理逻辑置于无尽火烧 [02:32.28] [02:33.64]奥まで届かない
深渊 无法传达 [02:37.06]心が戻れない
心灵 一去不回 [02:40.17]震えが止まらない
震颤 永无宁息 [02:43.45]つなげて欠けた場所へと
牵系一体 通向残缺不全之处 [02:47.59]その嘘を突き立てて
用那谎言长驱直入 [02:50.43]深みを 固めて塞いで
让深处 夯实拥堵 [02:53.92]欠片さえ 隙間さえ残さぬよう
不留罅缝 不留余隙 [03:00.90]聖者には真実の
如同真实的语句 [03:04.16]言葉が伝わらぬように
无法落入圣者的耳朵 [03:07.73]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [03:15.98] [03:43.79]その指を進ませて
鼓励手指前进 [03:46.95]満たして このぬかるみへと
让这滩泥泞 充实盈溢 [03:50.62]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [03:57.44]聖者には真実の
如同真实的语句 [04:00.81]言葉が伝わらぬように
无法落入圣者的耳朵 [04:04.13]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [04:13.28] [04:20.00]終わり [04:30.00]
冰冷霜冻的感情底层 [00:48.02]逆撫でされる白い起伏
雪白起伏于手中倒捋 [00:51.31]うずくまる囚われ人
蹲伏于此的被囚禁者 [00:56.05] [00:58.34]路傍の石 捨てられた灰
路旁的石砾 弃撒的灰烬 [01:01.60]夢見たものも遠く消えて
梦中所见 远远地消泯 [01:04.99]身体だけ虚ろに燃えて
唯独躯体 空虚地烧却 [01:09.96] [01:11.44]痛みと慰み
疼痛与快慰 [01:14.43]軋みと憎しみ
碾捣与憎恶 [01:17.89]叫びと蔑み
吟叫与轻蔑 [01:21.31]つなげて裂けた場所へと
交织一体 通向四分五裂之处 [01:25.17]その指を進ませて
鼓励手指前进 [01:28.16]満たして このぬかるみへと
让这滩泥泞 充实盈溢 [01:31.70]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [01:38.79]土砂降りの魂に
让滂沱如注的灵魂 [01:41.95]泥水 もっと浴びせかけて
沐浴更不堪的泥水 [01:45.63]むせるほど 呼吸さえできぬように
噎塞喉咙般 几近窒息般 [01:53.72] [02:06.85]疼く殻の楽園の底
躯壳泛疼的乐园底处 [02:10.18]昨日までとは違う視界
昨日以前陌生的视野 [02:13.74]常闇の檻の中で
于暗淡无光的樊槛中所见 [02:18.39] [02:20.51]閉じた瞳もう開かない
闭阖的眼眸不再开启 [02:23.97]安住の地はどこにもない
安身的居所荡然无存 [02:27.35]コヒーレント果てなく燃えて
条理逻辑置于无尽火烧 [02:32.28] [02:33.64]奥まで届かない
深渊 无法传达 [02:37.06]心が戻れない
心灵 一去不回 [02:40.17]震えが止まらない
震颤 永无宁息 [02:43.45]つなげて欠けた場所へと
牵系一体 通向残缺不全之处 [02:47.59]その嘘を突き立てて
用那谎言长驱直入 [02:50.43]深みを 固めて塞いで
让深处 夯实拥堵 [02:53.92]欠片さえ 隙間さえ残さぬよう
不留罅缝 不留余隙 [03:00.90]聖者には真実の
如同真实的语句 [03:04.16]言葉が伝わらぬように
无法落入圣者的耳朵 [03:07.73]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [03:15.98] [03:43.79]その指を進ませて
鼓励手指前进 [03:46.95]満たして このぬかるみへと
让这滩泥泞 充实盈溢 [03:50.62]この壁を この膜を貫いて
贯穿这层壁膜 [03:57.44]聖者には真実の
如同真实的语句 [04:00.81]言葉が伝わらぬように
无法落入圣者的耳朵 [04:04.13]もう二度と聞こえない 君の声も
我再也不会听见 你的声音 [04:13.28] [04:20.00]終わり [04:30.00]