決意の朝に-Aqua Timezmp3下载无损flac下载
決意の朝に-Aqua Timez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 太志
[00:01.00] 作曲 : 太志
[00:11.99]どうせならもう
既然如此干脆 [00:13.93]ヘタクソな夢を描いていこうよ
来描绘笨拙的梦想吧 [00:17.74]どうせならもう
既然如此干脆 [00:19.53]ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
画个笨拙却明亮快乐的 充满爱的梦吧 [00:24.78]「気取んなくていい
"不必刻意装酷 [00:26.86]かっこつけない方がおまえらしいよ」
不逞强的样子才像你啊" [00:32.95] [00:34.71]一生懸命になればなる程
越是拼命努力 [00:38.09]空回りしてしまう僕らの旅路は
我们这趟旅程就越像空转 [00:41.56]小学生の 手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
活像小学生 手脚同步的蹩脚行进 [00:46.65]それもまたいいんじゃない?
这样不也挺好吗? [00:49.06]生きてゆくことなんてさ
所谓生存这件事啊 [00:51.26]きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
被人嘲笑的程度刚刚好 [00:57.35] [00:57.78]心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕
心灵最深处 被囚禁的真实自我 [01:02.44]生身の36度5分
血肉之躯的36.5度 [01:05.09]飾らずにいざwe don't stop
毫不伪装地出发 we don't stop [01:08.16]けどまだ強がってるんだよ
但其实还在硬撑啊 [01:10.96]まだバリアを張ってるんだよ
还在竖起屏障啊 [01:13.81]痛みと戦ってるんだよ
还在与疼痛战斗啊 [01:17.94] [01:20.63]辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
痛苦时若能说出口该多好 [01:26.35]僕達は強がって笑う弱虫だ
我们是强颜欢笑的胆小鬼 [01:31.91]淋しいのに平気な振りをしているのは
明明寂寞却装作若无其事 [01:36.66]崩れ落ちてしまいそうな
是为了保护快要崩溃的 [01:39.85]自分を守るためなのさ
自己啊 [01:43.54]僕だけじゃないはずさ
肯定不止我这样吧 [01:46.35]行き場のないこの気持ちを
无处安放的这份心情 [01:49.14]居場所のないこの孤独を
无处容身的这份孤独 [01:51.92]抱えているのは…
正怀抱这些的是... [01:58.34] [02:00.53]他人の痛みには無関心
对他人痛苦漠不关心 [02:02.60]そのくせ自分の事となると不安になって
轮到自己却惴惴不安 [02:06.92]人間を嫌って
厌恶着人类 [02:08.73]不幸なのは自分だけって思ったり
以为不幸的只有自己 [02:12.35]与えられない事をただ嘆いて
为得不到的东西哀叹 [02:15.82]三歳児のようにわめいて
像三岁孩童般哭闹 [02:19.13]愛という名のおやつを座って待ってる僕は
坐着等待名为爱的点心 [02:23.47]アスファルトの照り返しにも負けずに
望着那些顶着烈日反光 [02:28.14]自分の足で歩いてく人達を見て思った
仍用双脚前行的人们 我突然明白 [02:33.73]動かせる足があるなら
若能迈动双腿 [02:36.52]向かいたい場所があるなら
若有想去的地方 [02:39.49]この足で歩いてゆこう
就用这双脚前进吧 [02:43.67] [02:46.23]もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと
也曾有过那样的夜晚 [02:51.89]できないかもしれないと思う夜もあったけど
觉得或许再也找不回真正的笑容 [02:57.65]大切な人達の温かさに支えられ
但被重要之人的温暖支撑着 [03:03.36]もう一度信じてみようかなと思いました
想着再试着相信一次吧 [03:10.90] [03:34.96]辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
痛苦时若能说出口该多好 [03:40.57]僕達は強がって笑う弱虫だ
我们是强颜欢笑的胆小鬼 [03:46.11]淋しいのに平気な振りをしているのは
明明寂寞却装作若无其事 [03:51.97]崩れ落ちてしまいそうな
是为了保护快要崩溃的 [03:54.02]自分を守るためだけど
自己啊 [03:57.65]過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も
将那些过失与伤痕 手足无措 哭泣的日子 [04:03.37]僕が僕として生きてきた証にして
都化作我活过的证明 [04:09.03]どうせなら これからはいっそ誰よりも
既然如此 从今往后索性 [04:14.85]思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
比谁都尽情描绘笨拙的梦想吧 [04:20.54]言い訳を片付けて 堂々と胸を張り
收拾好借口 挺起胸膛 [04:26.13]自分という人間を 歌い続けよう
继续歌唱名为自己的人生 [04:35.07] [04:43.07] [04:50.04] [04:55.42] [04:59.51]おわり
终
既然如此干脆 [00:13.93]ヘタクソな夢を描いていこうよ
来描绘笨拙的梦想吧 [00:17.74]どうせならもう
既然如此干脆 [00:19.53]ヘタクソで明るく愉快な愛のある夢を
画个笨拙却明亮快乐的 充满爱的梦吧 [00:24.78]「気取んなくていい
"不必刻意装酷 [00:26.86]かっこつけない方がおまえらしいよ」
不逞强的样子才像你啊" [00:32.95] [00:34.71]一生懸命になればなる程
越是拼命努力 [00:38.09]空回りしてしまう僕らの旅路は
我们这趟旅程就越像空转 [00:41.56]小学生の 手と足が一緒に出ちゃう行進みたい
活像小学生 手脚同步的蹩脚行进 [00:46.65]それもまたいいんじゃない?
这样不也挺好吗? [00:49.06]生きてゆくことなんてさ
所谓生存这件事啊 [00:51.26]きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ
被人嘲笑的程度刚刚好 [00:57.35] [00:57.78]心の奥の奥 閉じ込めてた本当の僕
心灵最深处 被囚禁的真实自我 [01:02.44]生身の36度5分
血肉之躯的36.5度 [01:05.09]飾らずにいざwe don't stop
毫不伪装地出发 we don't stop [01:08.16]けどまだ強がってるんだよ
但其实还在硬撑啊 [01:10.96]まだバリアを張ってるんだよ
还在竖起屏障啊 [01:13.81]痛みと戦ってるんだよ
还在与疼痛战斗啊 [01:17.94] [01:20.63]辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
痛苦时若能说出口该多好 [01:26.35]僕達は強がって笑う弱虫だ
我们是强颜欢笑的胆小鬼 [01:31.91]淋しいのに平気な振りをしているのは
明明寂寞却装作若无其事 [01:36.66]崩れ落ちてしまいそうな
是为了保护快要崩溃的 [01:39.85]自分を守るためなのさ
自己啊 [01:43.54]僕だけじゃないはずさ
肯定不止我这样吧 [01:46.35]行き場のないこの気持ちを
无处安放的这份心情 [01:49.14]居場所のないこの孤独を
无处容身的这份孤独 [01:51.92]抱えているのは…
正怀抱这些的是... [01:58.34] [02:00.53]他人の痛みには無関心
对他人痛苦漠不关心 [02:02.60]そのくせ自分の事となると不安になって
轮到自己却惴惴不安 [02:06.92]人間を嫌って
厌恶着人类 [02:08.73]不幸なのは自分だけって思ったり
以为不幸的只有自己 [02:12.35]与えられない事をただ嘆いて
为得不到的东西哀叹 [02:15.82]三歳児のようにわめいて
像三岁孩童般哭闹 [02:19.13]愛という名のおやつを座って待ってる僕は
坐着等待名为爱的点心 [02:23.47]アスファルトの照り返しにも負けずに
望着那些顶着烈日反光 [02:28.14]自分の足で歩いてく人達を見て思った
仍用双脚前行的人们 我突然明白 [02:33.73]動かせる足があるなら
若能迈动双腿 [02:36.52]向かいたい場所があるなら
若有想去的地方 [02:39.49]この足で歩いてゆこう
就用这双脚前进吧 [02:43.67] [02:46.23]もう二度とほんとの笑顔を取り戻すこと
也曾有过那样的夜晚 [02:51.89]できないかもしれないと思う夜もあったけど
觉得或许再也找不回真正的笑容 [02:57.65]大切な人達の温かさに支えられ
但被重要之人的温暖支撑着 [03:03.36]もう一度信じてみようかなと思いました
想着再试着相信一次吧 [03:10.90] [03:34.96]辛い時 辛いと言えたらいいのになぁ
痛苦时若能说出口该多好 [03:40.57]僕達は強がって笑う弱虫だ
我们是强颜欢笑的胆小鬼 [03:46.11]淋しいのに平気な振りをしているのは
明明寂寞却装作若无其事 [03:51.97]崩れ落ちてしまいそうな
是为了保护快要崩溃的 [03:54.02]自分を守るためだけど
自己啊 [03:57.65]過ちも傷跡も 途方に暮れ べそかいた日も
将那些过失与伤痕 手足无措 哭泣的日子 [04:03.37]僕が僕として生きてきた証にして
都化作我活过的证明 [04:09.03]どうせなら これからはいっそ誰よりも
既然如此 从今往后索性 [04:14.85]思い切りヘタクソな夢を描いてゆこう
比谁都尽情描绘笨拙的梦想吧 [04:20.54]言い訳を片付けて 堂々と胸を張り
收拾好借口 挺起胸膛 [04:26.13]自分という人間を 歌い続けよう
继续歌唱名为自己的人生 [04:35.07] [04:43.07] [04:50.04] [04:55.42] [04:59.51]おわり
终