ハトマメ ~Say Hello To The World.~-槇原敬之mp3下载无损flac下载
ハトマメ ~Say Hello To The World.~-槇原敬之在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 槙原敬之
[00:01.00] 作曲 : 槙原敬之
[00:43.50]いろんな國から來た人で
世界各地的人都来了 [00:46.96]淺草寺は今日もにぎやか
今天的浅草寺也很喧嚣 [00:51.40]仲見世通り拔ければ
穿过仲见世之后 [00:55.07]晴れ空と香爐の煙
就看到了晴朗的天空和香炉里的烟雾 [00:59.95]いつもの樣に鳩豆を
像往常一样买了鸽子食儿的我 [01:04.53]買う僕の目に飛び迂んできた
突然间看到 [01:08.33]鳩豆を自分で食べてる
有人竟然在吃鸽子食儿 [01:13.23]The tourist from somewhere
看来是个游客 [01:16.97]それは鳩の食べるもの
「这是鸽子吃哒!」 [01:20.99]そう教えてあげたいのに
好想这样告诉他 [01:26.25]何も言えなかったあの日
但我不会说任何外语 [01:30.97]僕は英語を習うと決めた
那天,我决定了!学英语! [01:35.54]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [01:38.35]But I couldn't say the words!!
不会说英语的我在出丑 [01:40.50]身振り手振りでがんばる僕を
扭动着身体挥着手 [01:44.33]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [01:46.00]But I couldn't say the words!!
不会说英语的我在出丑 [01:48.47]樂しそうに見ながらまだ食べていた
最后他还是把小豆豆放入了口... [02:02.36]うちにホ一ムステイしてる
住在我家的寄宿学生 [02:06.65]學生が殘した置き手紙
给我留下了一张纸条 [02:10.99]「今日は奈良に友達と
「今天和朋友去奈良 [02:14.30]遊びに行ってきます」
不用等我吃饭(比心」 [02:19.84]おみやげですと照れながら
回来后拿出了礼物 [02:23.64]くれた小さな紙の袋は
一个小小的纸袋 [02:28.45]確かにうまそうに見える
看起来很好吃的样子 [02:32.47]まるい鹿せんべい
可这是喂小鹿的煎饼 [02:36.63]嬉しいけど食べたくない
开心是开心 [02:40.52]ひょっとして食べちゃったの?
可我不太想吃啊 [02:44.92]鹿の繪を描く手を止めて
我停下了画着小鹿的手 [02:49.18]僕は英語を習うと決めた
我决定了,学英语! [02:53.97]Those are crackers for the deer!
这是喂小鹿的煎饼 [02:56.09]But I ate them with a tear.
我含泪吃了下去 [02:58.56]だけど優しさがうれしくて
人家给带的礼物不能不要吧 [03:02.78]Those are crackers for the deer!
这是喂小鹿的煎饼 [03:04.57]But I ate them with a tear.
我含泪吃了下去 [03:07.08]食べたその味は人情の味がした
这就是人情的味道 [03:12.16]Different people from different places
不同的人来自不同的地方 [03:15.28]with different skin colors and different faces
有着不一样的皮肤和不一样的脸庞 [03:17.43]with different cultures and different names
还流传着不同的文化拥有者不用的名字 [03:19.86]But all in all you know we're all the same
但总的来说我们还是一样 [03:21.99]Open your mind just try its not hard
思维不要僵化这并不困难 [03:24.14]Try to let the words flow from whit in your heart
让这歌词流入你的心间 [03:26.44]No need for hesitation you know when this vibration
不要停不要躲 [03:28.54]fills one big nation there'll be a celebration
这将会是盛大的华章 [03:31.98]ごめんねと言いたい時
想说对不起的时候 [03:35.67]ありがとうと言いたい時
想说谢谢的时候 [03:40.20]何も言えなかったあの日
啥也没说出来的那天 [03:44.21]僕は英語を習うと決めた Yeah
我决定要学英语了 [03:51.40]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [03:53.17]Now I can say the words!
会说英语我不出丑 [03:55.17]違う言葉で挨拶したら
用不同的语言寒暄 [03:59.73]Say hello to the world!
对这世界hello [04:01.78]I can say it the world!
我能对这世界说hello! [04:05.08]世界中の想いが聞こえてきた
我就是英语小达人 [04:10.60]Say hello to the world!
对世界说你好 [04:12.59]I can say it the world!
我能对世界说你好 [04:19.77]Say hello to the world!
对世界说你好 [04:21.59]I can say it the world!
我能对世界说你好 [04:28.60]Yeah...
耶~~
世界各地的人都来了 [00:46.96]淺草寺は今日もにぎやか
今天的浅草寺也很喧嚣 [00:51.40]仲見世通り拔ければ
穿过仲见世之后 [00:55.07]晴れ空と香爐の煙
就看到了晴朗的天空和香炉里的烟雾 [00:59.95]いつもの樣に鳩豆を
像往常一样买了鸽子食儿的我 [01:04.53]買う僕の目に飛び迂んできた
突然间看到 [01:08.33]鳩豆を自分で食べてる
有人竟然在吃鸽子食儿 [01:13.23]The tourist from somewhere
看来是个游客 [01:16.97]それは鳩の食べるもの
「这是鸽子吃哒!」 [01:20.99]そう教えてあげたいのに
好想这样告诉他 [01:26.25]何も言えなかったあの日
但我不会说任何外语 [01:30.97]僕は英語を習うと決めた
那天,我决定了!学英语! [01:35.54]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [01:38.35]But I couldn't say the words!!
不会说英语的我在出丑 [01:40.50]身振り手振りでがんばる僕を
扭动着身体挥着手 [01:44.33]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [01:46.00]But I couldn't say the words!!
不会说英语的我在出丑 [01:48.47]樂しそうに見ながらまだ食べていた
最后他还是把小豆豆放入了口... [02:02.36]うちにホ一ムステイしてる
住在我家的寄宿学生 [02:06.65]學生が殘した置き手紙
给我留下了一张纸条 [02:10.99]「今日は奈良に友達と
「今天和朋友去奈良 [02:14.30]遊びに行ってきます」
不用等我吃饭(比心」 [02:19.84]おみやげですと照れながら
回来后拿出了礼物 [02:23.64]くれた小さな紙の袋は
一个小小的纸袋 [02:28.45]確かにうまそうに見える
看起来很好吃的样子 [02:32.47]まるい鹿せんべい
可这是喂小鹿的煎饼 [02:36.63]嬉しいけど食べたくない
开心是开心 [02:40.52]ひょっとして食べちゃったの?
可我不太想吃啊 [02:44.92]鹿の繪を描く手を止めて
我停下了画着小鹿的手 [02:49.18]僕は英語を習うと決めた
我决定了,学英语! [02:53.97]Those are crackers for the deer!
这是喂小鹿的煎饼 [02:56.09]But I ate them with a tear.
我含泪吃了下去 [02:58.56]だけど優しさがうれしくて
人家给带的礼物不能不要吧 [03:02.78]Those are crackers for the deer!
这是喂小鹿的煎饼 [03:04.57]But I ate them with a tear.
我含泪吃了下去 [03:07.08]食べたその味は人情の味がした
这就是人情的味道 [03:12.16]Different people from different places
不同的人来自不同的地方 [03:15.28]with different skin colors and different faces
有着不一样的皮肤和不一样的脸庞 [03:17.43]with different cultures and different names
还流传着不同的文化拥有者不用的名字 [03:19.86]But all in all you know we're all the same
但总的来说我们还是一样 [03:21.99]Open your mind just try its not hard
思维不要僵化这并不困难 [03:24.14]Try to let the words flow from whit in your heart
让这歌词流入你的心间 [03:26.44]No need for hesitation you know when this vibration
不要停不要躲 [03:28.54]fills one big nation there'll be a celebration
这将会是盛大的华章 [03:31.98]ごめんねと言いたい時
想说对不起的时候 [03:35.67]ありがとうと言いたい時
想说谢谢的时候 [03:40.20]何も言えなかったあの日
啥也没说出来的那天 [03:44.21]僕は英語を習うと決めた Yeah
我决定要学英语了 [03:51.40]Those are peas for the birds!
这是喂鸽子的小豆豆 [03:53.17]Now I can say the words!
会说英语我不出丑 [03:55.17]違う言葉で挨拶したら
用不同的语言寒暄 [03:59.73]Say hello to the world!
对这世界hello [04:01.78]I can say it the world!
我能对这世界说hello! [04:05.08]世界中の想いが聞こえてきた
我就是英语小达人 [04:10.60]Say hello to the world!
对世界说你好 [04:12.59]I can say it the world!
我能对世界说你好 [04:19.77]Say hello to the world!
对世界说你好 [04:21.59]I can say it the world!
我能对世界说你好 [04:28.60]Yeah...
耶~~