日々の夢想い-livetune/初音ミクmp3下载无损flac下载
日々の夢想い-livetune/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : かじゅきP
[00:01.000] 作词 : Elina
[00:02.660]
[00:17.860]レースの向こう黄色の花揺れて
萤丝窗帘的外边,黄色的花朵轻轻摇动 [00:23.520] [00:25.250]あたしは部屋にひとりきり
我独自一人呆在屋内 [00:31.070] [00:32.060]あの日のあたしはあたしじゃない
那一天的我并不是我 [00:37.390] [00:38.970]愚かな言い訳わかってる
我知道这样的辩白很可笑 [00:44.540] [00:45.870]アスファルトの上海風想うの
用柏油铺成的充满海风气息的 [00:51.850] [00:52.810]この道は海へ続くかな
这条道路通向海边吗 [00:58.430] [00:59.520]“あなたはあたしを愛さない”
“你并不爱我” [01:06.460]5月の夢を飲み込んだ
我终于明白5月的那场梦意味着什么 [01:14.180] [01:15.510]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [01:22.300]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [01:26.720] [01:28.600]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [01:33.070]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [01:38.580] [01:40.600]凍える日 振り向いて
碰上寒冷的日子就回过头来吧 [01:44.150] [01:45.770]あたしが熱をあげるから
我会将热量传递予你 [01:50.100] [02:04.130]あたしのココロのどれだけが
我的内心有几分 [02:09.830] [02:11.750]ここで呼吸をするのかな
在此地呼吸呢 [02:17.360] [02:18.410]灰色平野 隣にあなた
灰色的平原上,你就在我身边 [02:23.500] [02:25.160]触れられないと思ってた
却令我感到难以触及 [02:30.810] [02:32.390]あたしはヒトリ 知ってるよ
我知道我是孤身一人 [02:37.930] [02:39.170]あたしはヒトリ 悲しくない
虽然孤身一人,但我并不悲伤 [02:44.670] [02:45.830]いつも見てるの その背中
因为我一直注视着的那抹背影 [02:51.790] [02:52.950]空に似て 優しいね
好似天空一般温柔 [03:00.470] [03:01.800]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [03:08.140]その眼がつなぐ セカイが好き
眼神相交之时,对世界的喜爱之情 [03:12.860] [03:14.720]白砂奏で共鳴するの
在白沙的演奏下发生共鸣 [03:19.230]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [03:24.890] [03:26.830]忘れないでね 信じるよ
我相信,你不会忘记 [03:30.420] [03:32.000]拍動してる愛しいコトバ
那跳动着的恋爱话语 [03:36.280] [03:36.830]走らなきゃ生きられない
不奔跑下去就无法生存 [03:41.090] [03:42.520]だから誓うの涙忘れて
所以请忘了誓约的泪水 [03:48.320] [03:49.420]バイバイって眼をしないでね
不要用告别的眼神看着我 [03:54.060] [03:56.310]ほんの少しの居場所を下さい
但求你能为我留一点空间 [04:04.060] [04:37.760]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [04:44.320]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [04:48.860] [04:50.810]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [04:55.280]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:00.930] [05:02.860]凍える日 振り向いて
碰上寒冷的日子就回过头来吧 [05:06.280] [05:08.030]あたしが熱をあげるから
我会将热量传递予你 [05:12.520]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:18.570]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [05:23.120] [05:25.170]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [05:29.370]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:35.220] [05:37.010]いつかまた あの海へ
总有一天我要再去一趟那片海 [05:40.640] [05:43.920]溶け消える その前に
在我融化消失之前 [05:47.220]
萤丝窗帘的外边,黄色的花朵轻轻摇动 [00:23.520] [00:25.250]あたしは部屋にひとりきり
我独自一人呆在屋内 [00:31.070] [00:32.060]あの日のあたしはあたしじゃない
那一天的我并不是我 [00:37.390] [00:38.970]愚かな言い訳わかってる
我知道这样的辩白很可笑 [00:44.540] [00:45.870]アスファルトの上海風想うの
用柏油铺成的充满海风气息的 [00:51.850] [00:52.810]この道は海へ続くかな
这条道路通向海边吗 [00:58.430] [00:59.520]“あなたはあたしを愛さない”
“你并不爱我” [01:06.460]5月の夢を飲み込んだ
我终于明白5月的那场梦意味着什么 [01:14.180] [01:15.510]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [01:22.300]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [01:26.720] [01:28.600]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [01:33.070]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [01:38.580] [01:40.600]凍える日 振り向いて
碰上寒冷的日子就回过头来吧 [01:44.150] [01:45.770]あたしが熱をあげるから
我会将热量传递予你 [01:50.100] [02:04.130]あたしのココロのどれだけが
我的内心有几分 [02:09.830] [02:11.750]ここで呼吸をするのかな
在此地呼吸呢 [02:17.360] [02:18.410]灰色平野 隣にあなた
灰色的平原上,你就在我身边 [02:23.500] [02:25.160]触れられないと思ってた
却令我感到难以触及 [02:30.810] [02:32.390]あたしはヒトリ 知ってるよ
我知道我是孤身一人 [02:37.930] [02:39.170]あたしはヒトリ 悲しくない
虽然孤身一人,但我并不悲伤 [02:44.670] [02:45.830]いつも見てるの その背中
因为我一直注视着的那抹背影 [02:51.790] [02:52.950]空に似て 優しいね
好似天空一般温柔 [03:00.470] [03:01.800]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [03:08.140]その眼がつなぐ セカイが好き
眼神相交之时,对世界的喜爱之情 [03:12.860] [03:14.720]白砂奏で共鳴するの
在白沙的演奏下发生共鸣 [03:19.230]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [03:24.890] [03:26.830]忘れないでね 信じるよ
我相信,你不会忘记 [03:30.420] [03:32.000]拍動してる愛しいコトバ
那跳动着的恋爱话语 [03:36.280] [03:36.830]走らなきゃ生きられない
不奔跑下去就无法生存 [03:41.090] [03:42.520]だから誓うの涙忘れて
所以请忘了誓约的泪水 [03:48.320] [03:49.420]バイバイって眼をしないでね
不要用告别的眼神看着我 [03:54.060] [03:56.310]ほんの少しの居場所を下さい
但求你能为我留一点空间 [04:04.060] [04:37.760]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [04:44.320]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [04:48.860] [04:50.810]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [04:55.280]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:00.930] [05:02.860]凍える日 振り向いて
碰上寒冷的日子就回过头来吧 [05:06.280] [05:08.030]あたしが熱をあげるから
我会将热量传递予你 [05:12.520]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:18.570]どこへ行くの あたしも行く
你将去往何处,我亦与你同行 [05:23.120] [05:25.170]この手を引いてくれなくても
就算你不再与我双手相牵 [05:29.370]I love not so much you as your way
I love not so much you as your way [05:35.220] [05:37.010]いつかまた あの海へ
总有一天我要再去一趟那片海 [05:40.640] [05:43.920]溶け消える その前に
在我融化消失之前 [05:47.220]