魔法使いサラバント-Sound Horizonmp3下载无损flac下载
魔法使いサラバント-Sound Horizon在线试听免费歌词下载
[00:00.000]
[00:13.410]昔あるところに 恋人を亡くしたひとりの魔法使いがいた
【在很久以前的某个地方 有一位爱人已逝的魔法师】 [00:18.980]彼が求めたのは 死者を甦らせる禁断の秘法
【他所寻求的 是让死者复苏的禁断的秘法】 [00:23.900]領分を侵す者に降りかかるのは 厄災のみと識りながら
【尽管知道灾祸将降临於侵犯此领域的人身上】 [00:28.880]何故人は求めるのか? 人智を超えた魔神の力を
【何以人们仍要追求呢? 超越人类智慧的灯神之力…】 [00:34.230] [00:34.440]吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
【狂风卷起尘土】 [00:39.490]若い旅人の行く手を阻む
【阻挡著年轻旅人的去路】 [00:45.030]旅の道連れは一頭の駱駝
【带著一头骆驼踏上旅途】 [00:50.390]砂丘を乗り越えて街へと向かう
【穿越砂丘向著城镇进发…】 [00:55.620] [00:56.300]「魔法のランプが欲しくはないか?」
【「想不想要得到神灯呢?」】 [01:01.230]胡散臭い髭の男が囁いた
【留著胡子的可疑男人悄声说道】 [01:07.080]薄暗い路地裏での駆け引き
【在昏暗的小巷中讨价还价】 [01:12.090]彼は男が持ち出した条件を飲んだ
【他接受了男人提出的条件…】 [01:17.430] [01:18.230]ランプを擦ると魔神が現れ 3つの願いを叶えてくれると言う
【听说只要擦拭神灯 灯神便会现身并且实现三个愿望】 [01:23.910]願い事を1つ譲るという条件で 彼はその在処を聞き出した
【他以让出其中一个愿望作为条件 打听到那个地点所在】 [01:29.110]そのランプは 南西にある洞窟に封印されているという
【那盏神灯 听说是被封印在西南面某个洞窟内】 [01:34.310]片足が悪いという男の代わりに 彼は穴の中へと降りた
【代替那位独脚的邪恶男人 他降落到洞穴之中…】 [01:39.240] [01:40.590]砂漠の下には 大きな空洞
【砂漠之下是一个巨大的空洞】 [01:45.900]冷たい空気が 背筋を掠める
【冰冷的空气 拂过背脊】 [01:51.390]洞窟の奥には 妖しい祭壇
【洞窟的深处有着诡异的祭坛】 [01:56.800]黄金のランプと 古びた絨毯
【黄金的神灯与古旧的绒毯】 [02:02.250]ランプを手に取ると 洞窟が崩れた
【取走神灯后 洞窟便崩塌了】 [02:07.710]「ランプを早くこっちへよこせ!」男が叫んだ
【「快点将神灯交给我!」那男人叫喊着…】 [02:13.220] [02:24.030]暗い闇の中 懐かしい声を聴く
【在黑暗之中 听到令人怀念的声音】 [02:32.150]暖かな光 愛しい声を聴く
【在温暖的光芒中 听到所爱的声音】 [02:40.960]「貴方はまだこっちへ来てはいけないわ
【「你不可以再到这儿来呀,】 [02:48.530]遣り残したことがきっとあるはず」
【应该还有必须要做的事情吧…」】 [02:56.310] [02:56.750]暗い闇の中 懐かしい声が言う
【在黑暗之中 令人怀念的声音说道】 [03:04.620]暖かな光 愛しい声が言う
【在温暖的光芒中 所爱的声音说道】 [03:12.610] [03:13.010]「失われたモノの為に願うより
【「与其为已失去的事物许愿,】 [03:21.000]今目の前にあるモノを見つめて」
【更应好好看着眼前的事物呀…」】 [03:28.970] [03:48.080]目醒めれば砂が巻き上がる 砂丘の上で抱かれていた
【醒过来的时候漫天尘土 在砂丘上紧抱着的一位】 [03:56.250]黒髪の美しい少女 泣きながら微笑んでいた
【黑发的美丽少女 带著泪水微笑地说】 [04:04.080] [04:04.450]「古の罪と罰の輪舞曲 ランプに閉じ込められていた
【「因著过去罪与罚的轮舞曲 而被关进神灯之内】 [04:12.510]愚かな私を出してくれた御主人様 さぁ願いをどうぞ 叶えましょう
【将愚钝的我呼唤出来的主人,请说出您的愿望,让我替您实现吧。」】 [04:20.530] [04:21.430]3つの願い全て叶えたら少女は再び
【当三个愿望全都实现以后 少女将会再度】 [04:31.540]唯冷たい砂の下で幾千の孤独に震える
【回到冰冷的砂土下历经漫长的孤独而抖震吧…】 [04:43.590] [04:44.510]そして彼は願った」
【然后,他许愿了…】 [04:47.730] [04:48.240]吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
【狂风卷起尘土】 [04:53.370]若い旅人の行く手を阻む
【阻挡着年轻旅人的去路】 [04:58.860]旅の道連れは二頭の駱駝
【带着两头骆驼】 [05:04.320]長い黒髪の少女が一人...
【以及一位留着长黑发的少女踏上旅途…】 [05:09.830]
【在很久以前的某个地方 有一位爱人已逝的魔法师】 [00:18.980]彼が求めたのは 死者を甦らせる禁断の秘法
【他所寻求的 是让死者复苏的禁断的秘法】 [00:23.900]領分を侵す者に降りかかるのは 厄災のみと識りながら
【尽管知道灾祸将降临於侵犯此领域的人身上】 [00:28.880]何故人は求めるのか? 人智を超えた魔神の力を
【何以人们仍要追求呢? 超越人类智慧的灯神之力…】 [00:34.230] [00:34.440]吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
【狂风卷起尘土】 [00:39.490]若い旅人の行く手を阻む
【阻挡著年轻旅人的去路】 [00:45.030]旅の道連れは一頭の駱駝
【带著一头骆驼踏上旅途】 [00:50.390]砂丘を乗り越えて街へと向かう
【穿越砂丘向著城镇进发…】 [00:55.620] [00:56.300]「魔法のランプが欲しくはないか?」
【「想不想要得到神灯呢?」】 [01:01.230]胡散臭い髭の男が囁いた
【留著胡子的可疑男人悄声说道】 [01:07.080]薄暗い路地裏での駆け引き
【在昏暗的小巷中讨价还价】 [01:12.090]彼は男が持ち出した条件を飲んだ
【他接受了男人提出的条件…】 [01:17.430] [01:18.230]ランプを擦ると魔神が現れ 3つの願いを叶えてくれると言う
【听说只要擦拭神灯 灯神便会现身并且实现三个愿望】 [01:23.910]願い事を1つ譲るという条件で 彼はその在処を聞き出した
【他以让出其中一个愿望作为条件 打听到那个地点所在】 [01:29.110]そのランプは 南西にある洞窟に封印されているという
【那盏神灯 听说是被封印在西南面某个洞窟内】 [01:34.310]片足が悪いという男の代わりに 彼は穴の中へと降りた
【代替那位独脚的邪恶男人 他降落到洞穴之中…】 [01:39.240] [01:40.590]砂漠の下には 大きな空洞
【砂漠之下是一个巨大的空洞】 [01:45.900]冷たい空気が 背筋を掠める
【冰冷的空气 拂过背脊】 [01:51.390]洞窟の奥には 妖しい祭壇
【洞窟的深处有着诡异的祭坛】 [01:56.800]黄金のランプと 古びた絨毯
【黄金的神灯与古旧的绒毯】 [02:02.250]ランプを手に取ると 洞窟が崩れた
【取走神灯后 洞窟便崩塌了】 [02:07.710]「ランプを早くこっちへよこせ!」男が叫んだ
【「快点将神灯交给我!」那男人叫喊着…】 [02:13.220] [02:24.030]暗い闇の中 懐かしい声を聴く
【在黑暗之中 听到令人怀念的声音】 [02:32.150]暖かな光 愛しい声を聴く
【在温暖的光芒中 听到所爱的声音】 [02:40.960]「貴方はまだこっちへ来てはいけないわ
【「你不可以再到这儿来呀,】 [02:48.530]遣り残したことがきっとあるはず」
【应该还有必须要做的事情吧…」】 [02:56.310] [02:56.750]暗い闇の中 懐かしい声が言う
【在黑暗之中 令人怀念的声音说道】 [03:04.620]暖かな光 愛しい声が言う
【在温暖的光芒中 所爱的声音说道】 [03:12.610] [03:13.010]「失われたモノの為に願うより
【「与其为已失去的事物许愿,】 [03:21.000]今目の前にあるモノを見つめて」
【更应好好看着眼前的事物呀…」】 [03:28.970] [03:48.080]目醒めれば砂が巻き上がる 砂丘の上で抱かれていた
【醒过来的时候漫天尘土 在砂丘上紧抱着的一位】 [03:56.250]黒髪の美しい少女 泣きながら微笑んでいた
【黑发的美丽少女 带著泪水微笑地说】 [04:04.080] [04:04.450]「古の罪と罰の輪舞曲 ランプに閉じ込められていた
【「因著过去罪与罚的轮舞曲 而被关进神灯之内】 [04:12.510]愚かな私を出してくれた御主人様 さぁ願いをどうぞ 叶えましょう
【将愚钝的我呼唤出来的主人,请说出您的愿望,让我替您实现吧。」】 [04:20.530] [04:21.430]3つの願い全て叶えたら少女は再び
【当三个愿望全都实现以后 少女将会再度】 [04:31.540]唯冷たい砂の下で幾千の孤独に震える
【回到冰冷的砂土下历经漫长的孤独而抖震吧…】 [04:43.590] [04:44.510]そして彼は願った」
【然后,他许愿了…】 [04:47.730] [04:48.240]吹き荒ぶ風は砂を巻き上げて
【狂风卷起尘土】 [04:53.370]若い旅人の行く手を阻む
【阻挡着年轻旅人的去路】 [04:58.860]旅の道連れは二頭の駱駝
【带着两头骆驼】 [05:04.320]長い黒髪の少女が一人...
【以及一位留着长黑发的少女踏上旅途…】 [05:09.830]
魔法使いサラバント-Sound Horizon热门评论
魔法师Sarabande为了找回失去的妻子,和沙漠上一个可疑的男人去找神灯,却在洞穴塌陷时听到怀念的声音,:与其为失去的事物许愿,不如珍惜现在。Sarabande醒来后抱着神灯禁锢的少女,最后,他许愿了,带着少女和两头骆驼踏上了旅途……
第一个愿望作为条件打听到那个地点所在 第二个愿望是一匹骆驼 第三个愿望让独脚的邪恶男人代替了黑发少女关在油灯中