淋しさに火をくべ-10-FEETmp3下载无损flac下载
淋しさに火をくべ-10-FEET在线试听免费歌词下载
[00:01.72]「淋しさに火をくべ」
「向寂寞添柴点火」 [00:31.72] [01:27.53] [01:43.62][00:33.72]ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
攥紧口袋的衬里 (I grabbed the lining) [01:47.70][00:38.01]溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets.)
快要满溢而出的往昔 (inside of my pockets.) [01:52.14][00:42.16]舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
咂舌将其踢飞时 (I clicked my tongue and) [01:54.65][00:46.82]西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past.)
夕阳轻拥我的肩膀 (kicked away at my full past.) [02:00.30][00:49.72]僕がずっとそこにあると思ってた
我曾深信不疑会永远存在的 [02:05.50][00:55.79]たった一つの願いは
那唯一的愿望 [02:07.88][00:58.05]太陽が明日へ旅立つ様に消えた
如同太阳启程前往明日般消散 [02:20.14]朝焼けは何とはなしにあなたを
朝霞莫名让我 [02:22.90]郷愁と共に思い出させて
与乡愁一同想起你 [02:24.92]僕は寂しさに火を焼べ
我向寂寞添柴点火 [02:27.24]少しずつ日々を掻き分けてゆく
一点一点拨开岁月前行 [02:29.12]あぁ時はまた先を急いだ
啊 时光又匆匆赶路 [02:37.24] [02:57.60]僕が夢見た世界は
我曾梦见的世界 [03:01.46]あの頃と変わらないまま
仍与那时毫无二致 [03:05.12]僕が時に流されて
只是被时间冲刷的我 [03:09.40]つまらなくなっただけ
变得乏味无趣罢了 [03:14.18][01:10.45]生きる意味なんか最初から
生存的意义打从一开始 [03:15.96][01:12.89]無く日替わりの心をただ乗りこなす
就不存在 只是驾驭着日更迭的心绪 [03:18.42][01:15.16]思い出が美しさを増すのは
回忆之所以愈发美丽 [03:20.23][01:17.15]僕の心が汚れてくからさ
是因我的心正逐渐污浊 [03:22.39][01:19.19]あぁ僕は忘れた事にしてみた
啊 我决定将其当作遗忘之事 [03:30.67] [03:47.05]世界に別れを告げる日の朝
向世界告别的那天清晨 [03:49.07]僕は誰を想うのだろう
我究竟会思念着谁呢 [03:51.05]君に別れを告げる日の朝
与你告别的那天清晨 [03:53.13]僕は何を言い残すのだろう
我究竟会留下什么话语呢 [03:56.37]世界に別れを告げる日の朝
向世界告别的那天清晨 [04:00.22]僕は 僕は
我啊 我啊 [04:05.56] [04:11.56]【 おわり 】
【 终 】
「向寂寞添柴点火」 [00:31.72] [01:27.53] [01:43.62][00:33.72]ポケットの裏地を握って (I grabbed the lining)
攥紧口袋的衬里 (I grabbed the lining) [01:47.70][00:38.01]溢れてこぼれそうな昔を (inside of my pockets.)
快要满溢而出的往昔 (inside of my pockets.) [01:52.14][00:42.16]舌打ちして蹴飛ばすと (I clicked my tongue and)
咂舌将其踢飞时 (I clicked my tongue and) [01:54.65][00:46.82]西日が肩を抱いてくれた (kicked away at my full past.)
夕阳轻拥我的肩膀 (kicked away at my full past.) [02:00.30][00:49.72]僕がずっとそこにあると思ってた
我曾深信不疑会永远存在的 [02:05.50][00:55.79]たった一つの願いは
那唯一的愿望 [02:07.88][00:58.05]太陽が明日へ旅立つ様に消えた
如同太阳启程前往明日般消散 [02:20.14]朝焼けは何とはなしにあなたを
朝霞莫名让我 [02:22.90]郷愁と共に思い出させて
与乡愁一同想起你 [02:24.92]僕は寂しさに火を焼べ
我向寂寞添柴点火 [02:27.24]少しずつ日々を掻き分けてゆく
一点一点拨开岁月前行 [02:29.12]あぁ時はまた先を急いだ
啊 时光又匆匆赶路 [02:37.24] [02:57.60]僕が夢見た世界は
我曾梦见的世界 [03:01.46]あの頃と変わらないまま
仍与那时毫无二致 [03:05.12]僕が時に流されて
只是被时间冲刷的我 [03:09.40]つまらなくなっただけ
变得乏味无趣罢了 [03:14.18][01:10.45]生きる意味なんか最初から
生存的意义打从一开始 [03:15.96][01:12.89]無く日替わりの心をただ乗りこなす
就不存在 只是驾驭着日更迭的心绪 [03:18.42][01:15.16]思い出が美しさを増すのは
回忆之所以愈发美丽 [03:20.23][01:17.15]僕の心が汚れてくからさ
是因我的心正逐渐污浊 [03:22.39][01:19.19]あぁ僕は忘れた事にしてみた
啊 我决定将其当作遗忘之事 [03:30.67] [03:47.05]世界に別れを告げる日の朝
向世界告别的那天清晨 [03:49.07]僕は誰を想うのだろう
我究竟会思念着谁呢 [03:51.05]君に別れを告げる日の朝
与你告别的那天清晨 [03:53.13]僕は何を言い残すのだろう
我究竟会留下什么话语呢 [03:56.37]世界に別れを告げる日の朝
向世界告别的那天清晨 [04:00.22]僕は 僕は
我啊 我啊 [04:05.56] [04:11.56]【 おわり 】
【 终 】