时の足音-Naomilemp3下载无损flac下载
时の足音-Naomile在线试听免费歌词下载
[00:31.644]別れの 季節に搖れる 儚き 一輪花
宛若在离别的季节摇曳的一朵虚幻之花 [00:46.165]同じ溫もりの風を 誰もが 探して 步いてる
是谁在为了寻找同一缕温暖的风而前行 [01:01.054]出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
在朦云笼罩下 邂逅在空中流转 [01:15.636]重なり合う 時の計のように ゆっくりと(ゆっくりと)ゆっくりと
分分合合 如钟表的指针一般 慢慢的(慢慢的)慢慢的 [01:29.045]回り始める
开始转动 [01:37.688]短い針が君なら 长い針が僕で
将时针比作是你的话 那分针就是我 [01:52.036]同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出會い
因为我们铭刻着同样的时间 所以不管错过多少次都会再次相遇 [02:07.317]步く歩幅は違っても 描く未來が同じなら
即使步伐不一样 描绘着的未来是相同的话 [02:21.178]大丈夫また 同じ場所から 始められるから
没关系的 我们终会在同一个地方重新开始 [02:51.998]頑张ったけど だめだったね。
虽然努力过了 但还是不行呢 [02:59.449]負けちゃったけどかっこ良かったね
虽说失败了 心情却很舒畅呢 [03:06.832]色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる
话语浇灌着心中的五彩种子 [03:21.146]短い春に咲く夢 長い冬を越えて
在短暂的春天绽放的梦 跨越了漫长的冬天 [03:35.548]心の奧に集めた種は どんな 光で 育つのだろう
聚集在内心深处的种子 该以怎样的光芒去培育呢? [03:50.787]歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう
开放在路边的阴影里的花 是为了谁而绽放的呢? [04:04.800]誰の為でも ないよと輝く 君に照らされでる
不管是为谁 都被你身上前所未有的光芒所照耀 [04:20.244]想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
思念化作了话语 话语呼唤着光芒 [04:27.679]光がほら影を作る 影で人は強くなれる
光创造了阴影 阴影又使人变得坚强 [04:34.972]強さが優しさに変わる 優しさが出會いを呼んでる
坚强化作了温柔 而温柔又带来了相遇 [04:44.056]出會いが 道を造る この道にまた 想いを刻む
相遇铺成了道路 这条道路 又将镌刻着思念 [05:04.593]短い針が止まれば 长い針も止まる
时针停止转动的话 分针也不会继续转动 [05:18.870]同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
相互分担痛苦 总有一天会变成一种喜悦 [05:34.007]誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
“谁都曾为了一人一次一瞬一秒无法重来绝无二次的时刻 [05:48.432]ためらわず 生きてゆける
而活在这个世上” [05:55.790]そんな出會いを 探している
我正是在寻找着这样的邂逅 [06:02.785]一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
一人一次一瞬一秒的一期一会 [06:21.180]出逢えて 良かった
这样的相遇不也挺好的吗 [06:30.284]
宛若在离别的季节摇曳的一朵虚幻之花 [00:46.165]同じ溫もりの風を 誰もが 探して 步いてる
是谁在为了寻找同一缕温暖的风而前行 [01:01.054]出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
在朦云笼罩下 邂逅在空中流转 [01:15.636]重なり合う 時の計のように ゆっくりと(ゆっくりと)ゆっくりと
分分合合 如钟表的指针一般 慢慢的(慢慢的)慢慢的 [01:29.045]回り始める
开始转动 [01:37.688]短い針が君なら 长い針が僕で
将时针比作是你的话 那分针就是我 [01:52.036]同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出會い
因为我们铭刻着同样的时间 所以不管错过多少次都会再次相遇 [02:07.317]步く歩幅は違っても 描く未來が同じなら
即使步伐不一样 描绘着的未来是相同的话 [02:21.178]大丈夫また 同じ場所から 始められるから
没关系的 我们终会在同一个地方重新开始 [02:51.998]頑张ったけど だめだったね。
虽然努力过了 但还是不行呢 [02:59.449]負けちゃったけどかっこ良かったね
虽说失败了 心情却很舒畅呢 [03:06.832]色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる
话语浇灌着心中的五彩种子 [03:21.146]短い春に咲く夢 長い冬を越えて
在短暂的春天绽放的梦 跨越了漫长的冬天 [03:35.548]心の奧に集めた種は どんな 光で 育つのだろう
聚集在内心深处的种子 该以怎样的光芒去培育呢? [03:50.787]歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう
开放在路边的阴影里的花 是为了谁而绽放的呢? [04:04.800]誰の為でも ないよと輝く 君に照らされでる
不管是为谁 都被你身上前所未有的光芒所照耀 [04:20.244]想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
思念化作了话语 话语呼唤着光芒 [04:27.679]光がほら影を作る 影で人は強くなれる
光创造了阴影 阴影又使人变得坚强 [04:34.972]強さが優しさに変わる 優しさが出會いを呼んでる
坚强化作了温柔 而温柔又带来了相遇 [04:44.056]出會いが 道を造る この道にまた 想いを刻む
相遇铺成了道路 这条道路 又将镌刻着思念 [05:04.593]短い針が止まれば 长い針も止まる
时针停止转动的话 分针也不会继续转动 [05:18.870]同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
相互分担痛苦 总有一天会变成一种喜悦 [05:34.007]誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
“谁都曾为了一人一次一瞬一秒无法重来绝无二次的时刻 [05:48.432]ためらわず 生きてゆける
而活在这个世上” [05:55.790]そんな出會いを 探している
我正是在寻找着这样的邂逅 [06:02.785]一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
一人一次一瞬一秒的一期一会 [06:21.180]出逢えて 良かった
这样的相遇不也挺好的吗 [06:30.284]