On It's Way-Rie fump3下载无损flac下载
On It's Way-Rie fu在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Rie fu
[00:01.00] 作曲 : Rie fu
[00:06.74]きっと今まだあるよ 遠のいてたって
此刻一定还存在 即使渐行渐远 [00:11.80]向かい風ふりきって あの坂道のぼって
逆风也要冲破 攀上那道斜坡 [00:18.12]Staring at everything in this room
凝视着房间里的一切 [00:23.12]Staring at everything in this world
凝视着世界上的一切 [00:27.25]まだ終わらない これからの勝負
尚未结束 今后的较量 [00:31.97]自分なりのペースで あせらなくてもいい
按自己的节奏 不必焦急 [00:38.25]その狭いトンネルを抜けて
穿过那条狭窄隧道 [00:43.35]さぁ吸い込んでみて
来 深深呼吸吧 [00:48.93]少し懐かしい夏の風の香り
略带怀念的夏风气息 [00:59.29]焦りと記憶に包まれても
即便被焦躁与记忆包围 [01:05.86] [01:06.36]so here it is,
所以这就是了 [01:09.73]身勝手に動いても
任性地行动也好 [01:14.67]冷静になってみても
试着冷静下来也罢 [01:19.86]同じように知らぬ間に
不知不觉中同样地 [01:24.18]誰かを傷つけたりしている
总会伤害到某些人 [01:29.55]so it's just me
所以这就是我 [01:31.43]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [01:36.68]かたちになるの
逐渐成形 [01:39.74]今もっともっと遠くに行けるはず
现在应该能去往更远更远的地方 [01:47.87]少しずつそれでも前に...
一点一点依然向前... [01:53.12] [01:55.31]Everything is on it's way
万物皆在途中 [02:00.25]Everything is in between
万物皆在流转 [02:04.34]I'm not running away like in my dreams
我不再像梦中那样逃避 [02:09.24]I've been seeing since I was fourteen
十四岁起就预见的光景 [02:14.31]その狭いトンネルを抜けて
穿过那条狭窄隧道 [02:19.34]さぁ吸い込んでみて
来 深深呼吸吧 [02:24.78] [02:25.31]少し懐かしい秋の風のように
如同略带怀念的秋风 [02:35.43]焦りと記憶に包まれても
即便被焦躁与记忆包围 [02:41.82] [02:42.31]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [02:47.31]かたちになるの
逐渐成形 [02:50.47]今もっともっと近くに感じるように
此刻更更强烈地感受到靠近 [03:02.97] [03:03.76]少しずつそれでも前に、
一点一点依然向前 [03:08.72]そのために輝き続ける
为此持续闪耀着 [03:15.91] [03:17.69]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [03:22.70]かたちになるの 今もっと
逐渐成形 此刻更加 [03:27.73]焦りと記憶は消えないけど
焦躁与记忆虽不会消失 [03:33.99]少しずつそれでも前に...
一点一点依然向前... [03:39.39] [03:41.33]Everything is on it's way,
万物皆在途中 [03:46.30]everything is in between
万物皆在流转 [03:49.62] [03:56.50]Everything is on it's way
万物皆在途中 [03:59.40]
此刻一定还存在 即使渐行渐远 [00:11.80]向かい風ふりきって あの坂道のぼって
逆风也要冲破 攀上那道斜坡 [00:18.12]Staring at everything in this room
凝视着房间里的一切 [00:23.12]Staring at everything in this world
凝视着世界上的一切 [00:27.25]まだ終わらない これからの勝負
尚未结束 今后的较量 [00:31.97]自分なりのペースで あせらなくてもいい
按自己的节奏 不必焦急 [00:38.25]その狭いトンネルを抜けて
穿过那条狭窄隧道 [00:43.35]さぁ吸い込んでみて
来 深深呼吸吧 [00:48.93]少し懐かしい夏の風の香り
略带怀念的夏风气息 [00:59.29]焦りと記憶に包まれても
即便被焦躁与记忆包围 [01:05.86] [01:06.36]so here it is,
所以这就是了 [01:09.73]身勝手に動いても
任性地行动也好 [01:14.67]冷静になってみても
试着冷静下来也罢 [01:19.86]同じように知らぬ間に
不知不觉中同样地 [01:24.18]誰かを傷つけたりしている
总会伤害到某些人 [01:29.55]so it's just me
所以这就是我 [01:31.43]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [01:36.68]かたちになるの
逐渐成形 [01:39.74]今もっともっと遠くに行けるはず
现在应该能去往更远更远的地方 [01:47.87]少しずつそれでも前に...
一点一点依然向前... [01:53.12] [01:55.31]Everything is on it's way
万物皆在途中 [02:00.25]Everything is in between
万物皆在流转 [02:04.34]I'm not running away like in my dreams
我不再像梦中那样逃避 [02:09.24]I've been seeing since I was fourteen
十四岁起就预见的光景 [02:14.31]その狭いトンネルを抜けて
穿过那条狭窄隧道 [02:19.34]さぁ吸い込んでみて
来 深深呼吸吧 [02:24.78] [02:25.31]少し懐かしい秋の風のように
如同略带怀念的秋风 [02:35.43]焦りと記憶に包まれても
即便被焦躁与记忆包围 [02:41.82] [02:42.31]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [02:47.31]かたちになるの
逐渐成形 [02:50.47]今もっともっと近くに感じるように
此刻更更强烈地感受到靠近 [03:02.97] [03:03.76]少しずつそれでも前に、
一点一点依然向前 [03:08.72]そのために輝き続ける
为此持续闪耀着 [03:15.91] [03:17.69]あの頃の夢 叶えたように
就像实现那时的梦想般 [03:22.70]かたちになるの 今もっと
逐渐成形 此刻更加 [03:27.73]焦りと記憶は消えないけど
焦躁与记忆虽不会消失 [03:33.99]少しずつそれでも前に...
一点一点依然向前... [03:39.39] [03:41.33]Everything is on it's way,
万物皆在途中 [03:46.30]everything is in between
万物皆在流转 [03:49.62] [03:56.50]Everything is on it's way
万物皆在途中 [03:59.40]