君を想った唄-阿部真央mp3下载无损flac下载
君を想った唄-阿部真央在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 阿部真央
[00:00.70] 作曲 : 阿部真央
[00:01.41]君を想ったこの唄だって
想着你的这首歌 [00:04.54]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [00:08.00]頼まれだって
被拜托 [00:09.51]望まれだって
被期望 [00:11.27]してないのに
明明没有做 [00:15.82]だけど笑って
但是笑着 [00:16.97]隠れて泣いて
藏起哭泣 [00:18.74]歌うことしか僕はできない
我只能唱着歌 [00:22.16]だから笑って
所以笑着 [00:24.48]笑って 僕の声よ届いてよ
笑着,我的声音 [00:44.40]僕が生きている意味って?
我活着的意义? [00:50.13]ただ歌って 求めて泣いて
只是为了唱歌和哭泣 [00:56.93]必要とされてるかって?
被需要了吗? [01:04.43]君が言ってよ
你的话语 [01:07.55]「必要だって」
“我需要。” [01:11.93]絶望と不安を
绝望和不安 [01:15.96]喰らって生きてる僕は
我因为唱歌而活着 [01:19.78]この唄で命を刻むんだ
用这首歌来改变生命 [01:27.33]君を想ったこの唄だって
想着你的这首歌 [01:30.46]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [01:33.32]頼まれだって
不是被拜托 [01:34.94]望まれだって
不是被期望 [01:37.21]してないのに
明明没有做 [01:40.97]だけど笑って
但是笑着 [01:42.73]隠れて泣いて
藏起哭泣 [01:44.09]歌うことしか僕はできない
我只能唱着歌 [01:47.66]だから笑って
所以请笑着 [01:49.72]笑って 僕の声よ届いてよ
笑着,把我的声音传达给我 [02:10.30]僕が生きているうちに
在我有生之年 [02:17.56]伝えたいこと見せたい顔
想传达给对方的表情 [02:20.53]たくさんあって
有很多很多 [02:24.66]そのどれも切なすぎて
每一个都是那么的让人难过 [02:31.88]明るい唄になんて
欢快的歌声 [02:34.00]出来ないよ
唱不出来啊 [02:36.41]自分では自分を [02:42.05]認めてやれない僕を
我承认不了自己 [02:45.62] 君の声で救い出して
但你的歌声拯救了我 [02:53.53]君に向かって微笑んだって
所以我微笑着看着你 [02:57.46]君は気づかない [02:58.72]かもしれない
你可能没注意到 [02:59.98]時間が経って
过了一段时间 [03:01.49]僕はまるで空気のように
我就会像空气一样消失 [03:06.79]だけど笑って
但是我的笑 [03:08.81]一緒に泣いた
我的哭泣 [03:10.42]この唄は残るかもしれない
都会被这首歌保留下来 [03:14.29]だから歌って
所以唱吧 [03:15.90]歌って
唱吧 [03:18.12]僕の声が途絶えても…
即使我的声音中断… [03:50.69]忘れないよ 君と居たこと
也不会忘记和你在一起的事。 [03:57.18]星になっても 忘れない
变成星星也不会忘记 [04:05.13]君を想った
我想到了你 [04:06.59]この唄だって
即使这首歌 [04:08.40]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [04:11.77]頼まれだって
被拜托 [04:13.08]望まれだって
被期望 [04:14.84]してないのに
明明什么都没做 [04:19.22]だけど笑って
但是我笑了 [04:20.68]隠れて泣いて
藏起哭泣 [04:22.59]歌うことしか
只有唱 [04:24.29]僕はできない
我只能 [04:25.80]だから笑って 笑って
所以请笑着 笑着 [04:29.87]僕の声よ届いてよ
把我的声音传达给我 [04:33.77]僕が生きている意味って?
我活着的意义? [04:39.75]君が与えて 救い出して
由你来拯救,
想着你的这首歌 [00:04.54]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [00:08.00]頼まれだって
被拜托 [00:09.51]望まれだって
被期望 [00:11.27]してないのに
明明没有做 [00:15.82]だけど笑って
但是笑着 [00:16.97]隠れて泣いて
藏起哭泣 [00:18.74]歌うことしか僕はできない
我只能唱着歌 [00:22.16]だから笑って
所以笑着 [00:24.48]笑って 僕の声よ届いてよ
笑着,我的声音 [00:44.40]僕が生きている意味って?
我活着的意义? [00:50.13]ただ歌って 求めて泣いて
只是为了唱歌和哭泣 [00:56.93]必要とされてるかって?
被需要了吗? [01:04.43]君が言ってよ
你的话语 [01:07.55]「必要だって」
“我需要。” [01:11.93]絶望と不安を
绝望和不安 [01:15.96]喰らって生きてる僕は
我因为唱歌而活着 [01:19.78]この唄で命を刻むんだ
用这首歌来改变生命 [01:27.33]君を想ったこの唄だって
想着你的这首歌 [01:30.46]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [01:33.32]頼まれだって
不是被拜托 [01:34.94]望まれだって
不是被期望 [01:37.21]してないのに
明明没有做 [01:40.97]だけど笑って
但是笑着 [01:42.73]隠れて泣いて
藏起哭泣 [01:44.09]歌うことしか僕はできない
我只能唱着歌 [01:47.66]だから笑って
所以请笑着 [01:49.72]笑って 僕の声よ届いてよ
笑着,把我的声音传达给我 [02:10.30]僕が生きているうちに
在我有生之年 [02:17.56]伝えたいこと見せたい顔
想传达给对方的表情 [02:20.53]たくさんあって
有很多很多 [02:24.66]そのどれも切なすぎて
每一个都是那么的让人难过 [02:31.88]明るい唄になんて
欢快的歌声 [02:34.00]出来ないよ
唱不出来啊 [02:36.41]自分では自分を [02:42.05]認めてやれない僕を
我承认不了自己 [02:45.62] 君の声で救い出して
但你的歌声拯救了我 [02:53.53]君に向かって微笑んだって
所以我微笑着看着你 [02:57.46]君は気づかない [02:58.72]かもしれない
你可能没注意到 [02:59.98]時間が経って
过了一段时间 [03:01.49]僕はまるで空気のように
我就会像空气一样消失 [03:06.79]だけど笑って
但是我的笑 [03:08.81]一緒に泣いた
我的哭泣 [03:10.42]この唄は残るかもしれない
都会被这首歌保留下来 [03:14.29]だから歌って
所以唱吧 [03:15.90]歌って
唱吧 [03:18.12]僕の声が途絶えても…
即使我的声音中断… [03:50.69]忘れないよ 君と居たこと
也不会忘记和你在一起的事。 [03:57.18]星になっても 忘れない
变成星星也不会忘记 [04:05.13]君を想った
我想到了你 [04:06.59]この唄だって
即使这首歌 [04:08.40]君には重荷かもしれない
对你来说可能是个负担 [04:11.77]頼まれだって
被拜托 [04:13.08]望まれだって
被期望 [04:14.84]してないのに
明明什么都没做 [04:19.22]だけど笑って
但是我笑了 [04:20.68]隠れて泣いて
藏起哭泣 [04:22.59]歌うことしか
只有唱 [04:24.29]僕はできない
我只能 [04:25.80]だから笑って 笑って
所以请笑着 笑着 [04:29.87]僕の声よ届いてよ
把我的声音传达给我 [04:33.77]僕が生きている意味って?
我活着的意义? [04:39.75]君が与えて 救い出して
由你来拯救,