明日の少年-ケツメイシmp3下载无损flac下载
明日の少年-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 田中亮,大塚亮二,吉田大蔵,河野健太
[00:01.00] 作曲 : 田中亮,大塚亮二,吉田大蔵,河野健太
[00:36.37]昼下がりの公園に笑い声は聞こえない
傍晚的公园听不见欢声笑语 [00:39.45]見るからにどうせ 子の気持ちすらも拾えない
一看就知道 肯定是父母没法整理孩子们的心情 [00:42.41]親ばかりやたらにこの時代はばかり
这是一个父母说了算的时代 [00:45.36]向かい合い伝え合い やり損ない馬鹿ばかり
搞砸了面对面的交流 尽是些蠢货 [00:48.50]レールを敷く意味 取り違え どっか置いてる
似乎搞错了铺设轨道的意义 真的意义被闲在一旁 [00:51.33]同じコース 歩かせることに 必死こいてる
拼命让孩子走同样的套路 [00:54.32]押し付ける体裁に 子供達は繊細
在强制的制裁下 孩子们变得脆弱 [00:57.23]自分自身信じた道選ぶよ 絶対
一定要选择自己相信的道路啊 [01:00.22]コンビニの弁当に 愛嬌の洗脳
买便当的时候洗脑式撒娇 [01:03.17]じゃ いつか牙を剥く 子供たちの返答
孩子们回答那总有一天剥下牙齿 [01:06.26]殴れぬ子供達は今度 刃物使い出す
不挨打的孩子们如今亮出了利器 [01:09.22]やつれる親たちは 人様にすがり出す
父母已经憔悴的不似人样 [01:12.26]もう遅い てめえのケツはてめえ自身で拭いとけ
为时已晚 你自己的鞋子自己擦 [01:15.32]打ち解けるなんて無理 胸に手当て悔いとけ
敞开心胸也无济于事了 用手懊悔的捶胸 [01:18.18]言葉ではなく 背中見て育つ
默默地看着成长的背影 [01:21.11]子供信じろ 再度 子供信じよう
相信孩子 相信自己的孩子 [01:24.04]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [01:30.13]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [01:36.09]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [01:41.99]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [01:47.12] [01:48.09]この就職難みこして 子をさとして向かう先 高級塾
看出未来会就业难 把孩子当做保障 向高级补习班走去 [01:53.61]熟練した講師の ハードな授業に
熟练的补习班老师 辛勤的讲课 给孩子洗脑 [01:56.62]将来有望と洗脳する 無謀
给孩子洗脑 [02:00.07]子の希望はサッカーのユニフォーム 着て外に出たいと
孩子们其实想穿着球衣去外面玩耍 [02:04.75]願うもタイトなスケジュールにすでにノックアウト
这些愿望也被满满的日程击灭就像挨了千针的气球破灭 [02:08.94]寸前で風船は針の山
就像挨了千针的气球破灭 [02:11.57]高い月謝払い 過度のプレッシャー
高昂的补习费 过度的压力 [02:14.86]与え続けた子を さらには電車にまで乗せ
持续灌输给孩子们 还让他们乘电车 [02:19.07]選ぶ遠き学び舎 まるでかごの中のカナリア
选择遥远的补习班 就像关在笼子里的金丝雀 [02:23.55]目を覚ましな 何が大事か
睁开眼吧 什么才是重要的 [02:26.50]親の見栄より 子供の夢は?
比起父母的虚荣 孩子的梦想呢? [02:29.46]子は勝手に育つと昔は できた事 今 親が学びな
这样培养出的孩子会变成怎样 父母们该学学 [02:35.84]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [02:41.75]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [02:47.77]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [02:53.69]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [02:58.77] [02:59.51]息苦しくなり 耐えられずに
痛苦的喘息 无法忍受下去 [03:01.26]すぐにキレる 子は時に親に飛びかかる
马上就要爆发 孩子偶尔会猛扑向父母 [03:04.77]昔父は子を殴り 母が慰める
从前是父亲打孩子 母亲安慰 [03:07.34]一度グレる子も 親の背中見て育つ
学坏的孩子也曾是父母的掌中宝 [03:11.50]かつて親も子供 金や物が無い頃
从前父母和孩子都一无所有的时候 [03:14.67]あの思いをさせないようにと
不想让孩子回忆 [03:17.35]授かったわが子に買うなんでも
上天赐予的孩子 给他买什么都行 [03:20.32]すると覚えるよ欲しい物は手に入ると
那样他会记得我对他的好 [03:23.55]我慢ができない親に怒られない
不会忍受也无法向父母发火 [03:26.21]くじけても一人では立ち直れない
受到挫折也不会一个人站起来 [03:29.43]子は親の鏡 親いつ大人に 誰見本に生きればいい
孩子是大人的镜子 孩子会朝父母的样子活下去 [03:35.17]親の都合に呑まれる子 見栄に犠牲になるものよ
迎合父母的孩子 会成为虚荣的牺牲品 [03:40.52]いつまでも 一人食事 テレビこれで幸せかい
总是一个人吃饭看电视 这样真的好吗 [03:44.26]親の愛は足りているのかい
父母的爱充实吗 [03:46.61] [03:47.49]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [03:53.47]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [03:59.35]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [04:05.33]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [04:10.42] [04:16.15] [04:23.13]終わり
完
傍晚的公园听不见欢声笑语 [00:39.45]見るからにどうせ 子の気持ちすらも拾えない
一看就知道 肯定是父母没法整理孩子们的心情 [00:42.41]親ばかりやたらにこの時代はばかり
这是一个父母说了算的时代 [00:45.36]向かい合い伝え合い やり損ない馬鹿ばかり
搞砸了面对面的交流 尽是些蠢货 [00:48.50]レールを敷く意味 取り違え どっか置いてる
似乎搞错了铺设轨道的意义 真的意义被闲在一旁 [00:51.33]同じコース 歩かせることに 必死こいてる
拼命让孩子走同样的套路 [00:54.32]押し付ける体裁に 子供達は繊細
在强制的制裁下 孩子们变得脆弱 [00:57.23]自分自身信じた道選ぶよ 絶対
一定要选择自己相信的道路啊 [01:00.22]コンビニの弁当に 愛嬌の洗脳
买便当的时候洗脑式撒娇 [01:03.17]じゃ いつか牙を剥く 子供たちの返答
孩子们回答那总有一天剥下牙齿 [01:06.26]殴れぬ子供達は今度 刃物使い出す
不挨打的孩子们如今亮出了利器 [01:09.22]やつれる親たちは 人様にすがり出す
父母已经憔悴的不似人样 [01:12.26]もう遅い てめえのケツはてめえ自身で拭いとけ
为时已晚 你自己的鞋子自己擦 [01:15.32]打ち解けるなんて無理 胸に手当て悔いとけ
敞开心胸也无济于事了 用手懊悔的捶胸 [01:18.18]言葉ではなく 背中見て育つ
默默地看着成长的背影 [01:21.11]子供信じろ 再度 子供信じよう
相信孩子 相信自己的孩子 [01:24.04]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [01:30.13]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [01:36.09]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [01:41.99]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [01:47.12] [01:48.09]この就職難みこして 子をさとして向かう先 高級塾
看出未来会就业难 把孩子当做保障 向高级补习班走去 [01:53.61]熟練した講師の ハードな授業に
熟练的补习班老师 辛勤的讲课 给孩子洗脑 [01:56.62]将来有望と洗脳する 無謀
给孩子洗脑 [02:00.07]子の希望はサッカーのユニフォーム 着て外に出たいと
孩子们其实想穿着球衣去外面玩耍 [02:04.75]願うもタイトなスケジュールにすでにノックアウト
这些愿望也被满满的日程击灭就像挨了千针的气球破灭 [02:08.94]寸前で風船は針の山
就像挨了千针的气球破灭 [02:11.57]高い月謝払い 過度のプレッシャー
高昂的补习费 过度的压力 [02:14.86]与え続けた子を さらには電車にまで乗せ
持续灌输给孩子们 还让他们乘电车 [02:19.07]選ぶ遠き学び舎 まるでかごの中のカナリア
选择遥远的补习班 就像关在笼子里的金丝雀 [02:23.55]目を覚ましな 何が大事か
睁开眼吧 什么才是重要的 [02:26.50]親の見栄より 子供の夢は?
比起父母的虚荣 孩子的梦想呢? [02:29.46]子は勝手に育つと昔は できた事 今 親が学びな
这样培养出的孩子会变成怎样 父母们该学学 [02:35.84]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [02:41.75]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [02:47.77]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [02:53.69]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [02:58.77] [02:59.51]息苦しくなり 耐えられずに
痛苦的喘息 无法忍受下去 [03:01.26]すぐにキレる 子は時に親に飛びかかる
马上就要爆发 孩子偶尔会猛扑向父母 [03:04.77]昔父は子を殴り 母が慰める
从前是父亲打孩子 母亲安慰 [03:07.34]一度グレる子も 親の背中見て育つ
学坏的孩子也曾是父母的掌中宝 [03:11.50]かつて親も子供 金や物が無い頃
从前父母和孩子都一无所有的时候 [03:14.67]あの思いをさせないようにと
不想让孩子回忆 [03:17.35]授かったわが子に買うなんでも
上天赐予的孩子 给他买什么都行 [03:20.32]すると覚えるよ欲しい物は手に入ると
那样他会记得我对他的好 [03:23.55]我慢ができない親に怒られない
不会忍受也无法向父母发火 [03:26.21]くじけても一人では立ち直れない
受到挫折也不会一个人站起来 [03:29.43]子は親の鏡 親いつ大人に 誰見本に生きればいい
孩子是大人的镜子 孩子会朝父母的样子活下去 [03:35.17]親の都合に呑まれる子 見栄に犠牲になるものよ
迎合父母的孩子 会成为虚荣的牺牲品 [03:40.52]いつまでも 一人食事 テレビこれで幸せかい
总是一个人吃饭看电视 这样真的好吗 [03:44.26]親の愛は足りているのかい
父母的爱充实吗 [03:46.61] [03:47.49]進むだけ損だぜ 満たされぬ親が作り出すロマン
不停的前进总会失去什么 不满足的父母创造出的悲情 [03:53.47]前だけ向かせて 同じ方向へ
朝着同一个方向不停向前 [03:59.35]浴びるだけ損だぜ 満たされぬ親が降り注ぐシャワー
不停的灌输总会失去什么 不满足的父母向孩子浇洒 [04:05.33]曲がった時だけ 舵を取れ
只有扭曲的时候才会停下舵 [04:10.42] [04:16.15] [04:23.13]終わり
完