失恋-ケツメイシmp3下载无损flac下载
失恋-ケツメイシ在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 田中亮,大塚亮二,吉田大蔵,河野健太
[00:00.24] 作曲 : 田中亮,大塚亮二,吉田大蔵,河野健太
[00:00.49]冷めた心 取り戻せるように今なら
如果是现在 冰冷的心 彷佛还能重新夺回 [00:11.35]錆びた恋に 終わりを告げる事の意味
锈迹斑斑的爱情 已经宣判了终结 [00:21.19] [00:42.87]誓い合った将来 相思相愛はもうない
海誓山盟的未来 相思相爱已不再 [00:46.66]二人 行き来 往来
两个人擦肩而过 不再往来 [00:48.14]昔の二人 今は何処に?
以前的我们 现在去了哪里? [00:50.75]なぜに二人 こんなことに?
为什么我们会是这种结果? [00:53.42]あの頃と違う 環境の違いか
回不去的过去 是我们的世界相差太大吗 [00:56.08]週末も会えず やさしくもなれず
周末也不再见面 无法再温柔以待 [00:58.86]すれ違う時間 ズレ出す価値観
擦肩而过的时间 开始远离的价值观 [01:01.44]二人きり食事 会話もろくにせずただ二人
两个人单独吃饭 连话也没说一句 [01:05.33]冷めてるとうに
感情早已冷淡 [01:06.63]どうしようもなくて 戻りようもなくて
我也束手无策 无法再回到当初 [01:09.25]身近な所に 理解者求めて
寻找着身边理解我的人 [01:11.99]電話もしづらく 二人で居づらく
电话也勉勉强强 两个人在一起是煎熬 [01:14.66]一通のメールの やりとりを最後に
一封邮件的交流 在最后彼此誓言 [01:17.23]誓い合う 次の恋は失くすまいと
下次的恋爱绝不轻易放手 [01:19.94]互い二人 思い軽くないぞ
我们的感情都绝不是儿戏 [01:22.44]これだけは言える 二人悪くないと
我能肯定的只有这个 我们都没有错 [01:25.16]別々に歩く君と僕 昔はいつでも手の届く
分道扬镳的你和我 往昔就在触手可及的距离 [01:30.12]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [01:35.67]手遅れになった君と僕 昔はいつでも目の届く
为时已晚的你和我 往昔是那么的心有灵犀 [01:40.65]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [01:46.18]仕事に対する責任と 君に対しての無責任の境目
对工作的负责 和对你的忽视 就是分歧的关键 [01:51.93]長い目で見ると 二人歩き出したのに 変わるもんだね
从长远眼光来看 就算起始点一样 两个人还是会改变呢 [01:57.10]ずれ始める 真面目の俺の 不真面目な時間でずれる価値観
开始偏离的那个认真的我 在随意应付的时间里 发生分歧的价值观 [02:02.33]勘違いで生まれるケンカもなく 会っても会話すらもなく
误解中滋生的争执 见面也无话可说 [02:07.69]楽な関係になったつもりも 逆に退屈で苦痛な時を
本打算恢复原来轻松的关系 与其两个人共度无聊而痛苦的日子 [02:12.63]過ごすより 二人より 一人の日 増えてったお互いに
更多的是 一个人的日子 [02:17.65]唯一毎日の電話も 祭日のみの冷めた会話に変わり
每天打的唯一一通电话 也只剩假日这些冷淡的话题 [02:22.98]今では二人の冷静な 別れの文字だけが携帯の中で…
现在手机里都只剩下 两个人冷静的离别的短信 [02:28.62]別々に歩く君と僕 昔はいつでも手の届く
分道扬镳的你和我 往昔就在触手可及的距离 [02:33.38]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [02:39.08]手遅れになった君と僕 昔はいつでも目の届く
为时已晚的你和我 往昔是那么的心有灵犀 [02:43.97]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [02:49.43] [02:50.07]何時からか 何処からか 誓った愛は冷め 夢のかけら
从什么时候 从哪里开始 山盟海誓的爱情开始冷却 化作梦的残片 [02:54.65]永遠に咲くはずの花は 次第に枯れ始め色褪せた
本应永远不会枯萎的花朵 却开始渐渐褪色 [02:59.96]よく待ち合わせたあの場所へ 町行く人に君の影を重ね
走向以前经常碰面的老地方 总是将你的声影与路上的行人相重叠 [03:05.20]君の笑い声もかき消され 青い空は涙でにじみぼやけ
你的笑声也随风飘散 泪水也模糊了蔚蓝的天空 [03:11.28]うまく笑えなくなったあの頃から
从不能会心一笑的那个时刻开始 [03:14.57]遠くへと逃げ出したここから
就想立刻从这里逃向远方 [03:17.07]電話鳴っても 小さな肩抱いていた 手は重く届かない
哪怕电话响起 曾紧拥你肩膀的手 却过于沉重伸不出去 [03:21.77]抱き合い笑い合い 君の名を呼ぶ日の続きはない
相拥而笑 呼唤你的名字的日子不会再回来 [03:26.42]ただ さよならの続きだけが 今この腕には残された
唯有再见的后续 如今依旧残留在我的怀里 [03:31.76] [04:03.66][03:42.49]冷めた心 取り戻せるように今なら
如果是现在 冰冷的心 彷佛还能重新夺回 [04:14.10][03:53.02]錆びた恋に 終わりを告げる事の意味
锈迹斑斑的爱情 已经宣判了终结 [04:24.46] [04:39.33] [04:52.79]終わり
完
如果是现在 冰冷的心 彷佛还能重新夺回 [00:11.35]錆びた恋に 終わりを告げる事の意味
锈迹斑斑的爱情 已经宣判了终结 [00:21.19] [00:42.87]誓い合った将来 相思相愛はもうない
海誓山盟的未来 相思相爱已不再 [00:46.66]二人 行き来 往来
两个人擦肩而过 不再往来 [00:48.14]昔の二人 今は何処に?
以前的我们 现在去了哪里? [00:50.75]なぜに二人 こんなことに?
为什么我们会是这种结果? [00:53.42]あの頃と違う 環境の違いか
回不去的过去 是我们的世界相差太大吗 [00:56.08]週末も会えず やさしくもなれず
周末也不再见面 无法再温柔以待 [00:58.86]すれ違う時間 ズレ出す価値観
擦肩而过的时间 开始远离的价值观 [01:01.44]二人きり食事 会話もろくにせずただ二人
两个人单独吃饭 连话也没说一句 [01:05.33]冷めてるとうに
感情早已冷淡 [01:06.63]どうしようもなくて 戻りようもなくて
我也束手无策 无法再回到当初 [01:09.25]身近な所に 理解者求めて
寻找着身边理解我的人 [01:11.99]電話もしづらく 二人で居づらく
电话也勉勉强强 两个人在一起是煎熬 [01:14.66]一通のメールの やりとりを最後に
一封邮件的交流 在最后彼此誓言 [01:17.23]誓い合う 次の恋は失くすまいと
下次的恋爱绝不轻易放手 [01:19.94]互い二人 思い軽くないぞ
我们的感情都绝不是儿戏 [01:22.44]これだけは言える 二人悪くないと
我能肯定的只有这个 我们都没有错 [01:25.16]別々に歩く君と僕 昔はいつでも手の届く
分道扬镳的你和我 往昔就在触手可及的距离 [01:30.12]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [01:35.67]手遅れになった君と僕 昔はいつでも目の届く
为时已晚的你和我 往昔是那么的心有灵犀 [01:40.65]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [01:46.18]仕事に対する責任と 君に対しての無責任の境目
对工作的负责 和对你的忽视 就是分歧的关键 [01:51.93]長い目で見ると 二人歩き出したのに 変わるもんだね
从长远眼光来看 就算起始点一样 两个人还是会改变呢 [01:57.10]ずれ始める 真面目の俺の 不真面目な時間でずれる価値観
开始偏离的那个认真的我 在随意应付的时间里 发生分歧的价值观 [02:02.33]勘違いで生まれるケンカもなく 会っても会話すらもなく
误解中滋生的争执 见面也无话可说 [02:07.69]楽な関係になったつもりも 逆に退屈で苦痛な時を
本打算恢复原来轻松的关系 与其两个人共度无聊而痛苦的日子 [02:12.63]過ごすより 二人より 一人の日 増えてったお互いに
更多的是 一个人的日子 [02:17.65]唯一毎日の電話も 祭日のみの冷めた会話に変わり
每天打的唯一一通电话 也只剩假日这些冷淡的话题 [02:22.98]今では二人の冷静な 別れの文字だけが携帯の中で…
现在手机里都只剩下 两个人冷静的离别的短信 [02:28.62]別々に歩く君と僕 昔はいつでも手の届く
分道扬镳的你和我 往昔就在触手可及的距离 [02:33.38]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [02:39.08]手遅れになった君と僕 昔はいつでも目の届く
为时已晚的你和我 往昔是那么的心有灵犀 [02:43.97]距離にいた二人に訪れた 冷静な別れは色濃く
而如今冰冷的分离在两人之间的距离间显得那么刺眼 [02:49.43] [02:50.07]何時からか 何処からか 誓った愛は冷め 夢のかけら
从什么时候 从哪里开始 山盟海誓的爱情开始冷却 化作梦的残片 [02:54.65]永遠に咲くはずの花は 次第に枯れ始め色褪せた
本应永远不会枯萎的花朵 却开始渐渐褪色 [02:59.96]よく待ち合わせたあの場所へ 町行く人に君の影を重ね
走向以前经常碰面的老地方 总是将你的声影与路上的行人相重叠 [03:05.20]君の笑い声もかき消され 青い空は涙でにじみぼやけ
你的笑声也随风飘散 泪水也模糊了蔚蓝的天空 [03:11.28]うまく笑えなくなったあの頃から
从不能会心一笑的那个时刻开始 [03:14.57]遠くへと逃げ出したここから
就想立刻从这里逃向远方 [03:17.07]電話鳴っても 小さな肩抱いていた 手は重く届かない
哪怕电话响起 曾紧拥你肩膀的手 却过于沉重伸不出去 [03:21.77]抱き合い笑い合い 君の名を呼ぶ日の続きはない
相拥而笑 呼唤你的名字的日子不会再回来 [03:26.42]ただ さよならの続きだけが 今この腕には残された
唯有再见的后续 如今依旧残留在我的怀里 [03:31.76] [04:03.66][03:42.49]冷めた心 取り戻せるように今なら
如果是现在 冰冷的心 彷佛还能重新夺回 [04:14.10][03:53.02]錆びた恋に 終わりを告げる事の意味
锈迹斑斑的爱情 已经宣判了终结 [04:24.46] [04:39.33] [04:52.79]終わり
完