Les roses blanches(Charles Louis Pothier, Léon Rathier)-Céline Dionmp3下载无损flac下载
Les roses blanches(Charles Louis Pothier, Léon Rathier)-Céline Dion在线试听免费歌词下载
[00:11.934]C'était un gamin un gosse de Paris
曾经有个孩子,一个巴黎的孩子 [00:19.688]Sa seule famille était sa mère
家里唯一的依靠是他的母亲 [00:25.437]Une pauvre fille aux grands yeux flétris
一个有着憔悴大眼睛的可怜女子 [00:32.192]Par les chagrins et la misère
历经苦难和悲伤 [00:39.439]Elle aimait les fleurs, les roses surtout
她喜欢花,尤其是玫瑰花 [00:45.940]Et le cher bambin le dimanche
周日,她亲爱的小孩 [00:51.443]Lui apportait des roses blanches
没有买玩具 [00:57.688]Au lieu d'acheter des joujoux
而是带给她白色的玫瑰花 [01:03.935]La câlinant bien tendrement
他温柔地拥抱她 [01:08.440]Il disait en les lui donnant
对她说 [01:14.689]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [01:21.187]Tiens ma jolie maman
噢,我亲爱的妈妈 [01:26.935]Voici des roses blanches
这些白玫瑰 [01:33.191]Toi qui les aimes tant
你那么喜欢它们 [01:39.193]Va quand je serai grand
等我长大了 [01:44.942]J'achèterai au marchand
我要从商店老板手里 [01:50.948]Toutes ses roses blanches
买下所有的白玫瑰 [01:57.189]Pour toi jolie maman
送给你,我最爱的妈妈 [02:03.191]Au dernier printemps, le destin brutal
去年春天,残酷的命运 [02:10.937]Vint frapper la blonde ouvrière
打击了这个金发的工人 [02:16.439]Elle tomba malade et pour l'hôpital
她生了重病,住进医院 [02:21.942]Le gamin vit partir sa mère
孩子与母亲分离了 [02:29.442]Un matin d'avril parmi les promeneurs
四月的一个清晨,他走在人群中 [02:35.433]N'ayant plus un sous dans sa poche
口袋里没有一分钱 [02:41.436]Sur un marché le pauvre gosse
可怜的孩子在集市上 [02:46.440]Furtivement vola quelques fleurs
偷偷拿走了几枝花 [02:52.941]La fleuriste l'ayant surpris
卖花女很诧异 [02:58.687]En baissant la tête il lui dit
孩子低下头告诉她 [03:04.436]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [03:10.437]Et j'allais voir maman
我要去看望妈妈 [03:16.194]J'ai pris ces roses blanches
我要带上这些白玫瑰 [03:21.944]Elle les aime tant
她最喜欢的花 [03:27.688]Sur son petit lit blanc
她躺在白色病床上 [03:33.936]Là bas elle m'attend
等待着我 [03:39.939]J'ai pris ces roses blanches
我要把这些白玫瑰 [03:45.683]Pour ma jolie maman
带给我最爱的妈妈 [03:51.444]La marchande émue doucement lui dit
卖花女走上前温柔地告诉他 [03:58.188]Emporte-les je te les donne
拿走这些花吧,我把它们送给你 [04:04.696]Elle l'embrassa et l'enfant partit
她亲吻了孩子让他离开 [04:10.691]Tout rayonnant qu'on le pardonne
他的坦白使她原谅了他 [04:17.438]Puis à l'hôpital il vint en courant
去往医院的路上他跑了起来 [04:22.942]Pour offrir les fleurs à sa mère
只为把花带给他的妈妈 [04:28.687]Mais en le voyant une infirmière
但他看见了一个护士 [04:34.435]Lui dit: Tu n'as plus de maman
对他说,“你没有妈妈了” [04:40.193]Et le gamin s'agenouillant dit devant le petit lit blanc
孩子跪在小小的白色病床前说 [04:51.687]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [04:57.436]Tiens ma jolie maman
噢,我最爱的妈妈 [05:03.192]Voici des roses blanches
这些白玫瑰 [05:09.194]Toi qui les aimais tant
你那么喜欢它们 [05:14.690]Et quand tu t'en iras
现在你要走了 [05:20.934]Au grand jardin là bas
到天堂的大花园中去了 [05:26.690]Ces belles roses blanches
这些美丽的白玫瑰 [05:32.939]Tu les emporteras
你要把它们带在身边
曾经有个孩子,一个巴黎的孩子 [00:19.688]Sa seule famille était sa mère
家里唯一的依靠是他的母亲 [00:25.437]Une pauvre fille aux grands yeux flétris
一个有着憔悴大眼睛的可怜女子 [00:32.192]Par les chagrins et la misère
历经苦难和悲伤 [00:39.439]Elle aimait les fleurs, les roses surtout
她喜欢花,尤其是玫瑰花 [00:45.940]Et le cher bambin le dimanche
周日,她亲爱的小孩 [00:51.443]Lui apportait des roses blanches
没有买玩具 [00:57.688]Au lieu d'acheter des joujoux
而是带给她白色的玫瑰花 [01:03.935]La câlinant bien tendrement
他温柔地拥抱她 [01:08.440]Il disait en les lui donnant
对她说 [01:14.689]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [01:21.187]Tiens ma jolie maman
噢,我亲爱的妈妈 [01:26.935]Voici des roses blanches
这些白玫瑰 [01:33.191]Toi qui les aimes tant
你那么喜欢它们 [01:39.193]Va quand je serai grand
等我长大了 [01:44.942]J'achèterai au marchand
我要从商店老板手里 [01:50.948]Toutes ses roses blanches
买下所有的白玫瑰 [01:57.189]Pour toi jolie maman
送给你,我最爱的妈妈 [02:03.191]Au dernier printemps, le destin brutal
去年春天,残酷的命运 [02:10.937]Vint frapper la blonde ouvrière
打击了这个金发的工人 [02:16.439]Elle tomba malade et pour l'hôpital
她生了重病,住进医院 [02:21.942]Le gamin vit partir sa mère
孩子与母亲分离了 [02:29.442]Un matin d'avril parmi les promeneurs
四月的一个清晨,他走在人群中 [02:35.433]N'ayant plus un sous dans sa poche
口袋里没有一分钱 [02:41.436]Sur un marché le pauvre gosse
可怜的孩子在集市上 [02:46.440]Furtivement vola quelques fleurs
偷偷拿走了几枝花 [02:52.941]La fleuriste l'ayant surpris
卖花女很诧异 [02:58.687]En baissant la tête il lui dit
孩子低下头告诉她 [03:04.436]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [03:10.437]Et j'allais voir maman
我要去看望妈妈 [03:16.194]J'ai pris ces roses blanches
我要带上这些白玫瑰 [03:21.944]Elle les aime tant
她最喜欢的花 [03:27.688]Sur son petit lit blanc
她躺在白色病床上 [03:33.936]Là bas elle m'attend
等待着我 [03:39.939]J'ai pris ces roses blanches
我要把这些白玫瑰 [03:45.683]Pour ma jolie maman
带给我最爱的妈妈 [03:51.444]La marchande émue doucement lui dit
卖花女走上前温柔地告诉他 [03:58.188]Emporte-les je te les donne
拿走这些花吧,我把它们送给你 [04:04.696]Elle l'embrassa et l'enfant partit
她亲吻了孩子让他离开 [04:10.691]Tout rayonnant qu'on le pardonne
他的坦白使她原谅了他 [04:17.438]Puis à l'hôpital il vint en courant
去往医院的路上他跑了起来 [04:22.942]Pour offrir les fleurs à sa mère
只为把花带给他的妈妈 [04:28.687]Mais en le voyant une infirmière
但他看见了一个护士 [04:34.435]Lui dit: Tu n'as plus de maman
对他说,“你没有妈妈了” [04:40.193]Et le gamin s'agenouillant dit devant le petit lit blanc
孩子跪在小小的白色病床前说 [04:51.687]C'est aujourd'hui dimanche
今天是星期天 [04:57.436]Tiens ma jolie maman
噢,我最爱的妈妈 [05:03.192]Voici des roses blanches
这些白玫瑰 [05:09.194]Toi qui les aimais tant
你那么喜欢它们 [05:14.690]Et quand tu t'en iras
现在你要走了 [05:20.934]Au grand jardin là bas
到天堂的大花园中去了 [05:26.690]Ces belles roses blanches
这些美丽的白玫瑰 [05:32.939]Tu les emporteras
你要把它们带在身边