Windmills of Your Mind-Connie Evingsonmp3下载无损flac下载
Windmills of Your Mind-Connie Evingson在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Michel Legrand ; Marilyn and Alan Bergman
[00:09.40]Round like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
就像旋转中的圆,就像轮中之轮 [00:14.03]Never ending or beginning on an ever spinning reel
在一个不停旋转的卷轴上永远无始无终 [00:18.28]Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
像从山上滚下来的雪球,或狂欢节气球 [00:22.44]Like a carousel that's turning running rings around the moon
就像旋转木马绕着月亮旋转 [00:26.56]Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
就像时钟的分针秒针在它的表面不停地转过分分秒秒 [00:30.88]And the world is like an apple whirling silently in space
世界就像一个苹果,在宇宙空间静静旋转 [00:35.09]Like the circles that you find in the windmills of your mind
像你心灵的风车里发现的一个又一个圆 [00:40.50]Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
就像一条隧道,你跟随它自身的隧道走 [00:45.22]Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
从洞而入到一个大山洞那里永远没有阳光照耀 [00:49.32]Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
像一扇门在半遗忘的梦中不停旋转 [00:53.53]Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
或像有人把鹅卵石投进小溪激起的涟漪 [00:57.65]Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
像时钟的分针秒针在它表面不停地转动着分分秒秒 [01:01.86]And the world is like an apple whirling silently in space
世界就像一个苹果,在宇宙空间静静旋转 [01:05.97]Like the circles that you find in the windmills of your mind
就像心灵风车发现的一个一个圆圈 [01:10.92]Keys that jingle in your pocket
钥匙在你的口袋里叮当作响 [02:52.00]Words that jangle in your head
你心里的话语也在叮叮当当 [02:54.15]When did summer go so quickly
夏天什么时候过得这么快 [02:56.33]Was it something that you said
是你说了什么话么 [02:58.18]Lovers walking along a shore
情侣沿着海岸散步 [02:59.98]And leave their footprints in the sand
在沙滩上留下一串串足印 [03:02.34]Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand
远处的击鼓声就是你的手指敲出的吗 [03:06.02]Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
走廊上挂着的照片和歌曲的片段 [03:10.86]Half remembered names and faces, but to whom do they belong
朦朦胧胧记得这些名字和面孔,他们属于谁呢 [03:14.98]When you knew that it was over you were suddenly aware
当你知道一切都结束,你突然意识到 [03:19.07]That the autumn leaves were turning to the color of her hair
秋叶变成她头发的颜色 [03:24.66]Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
像旋转中的圆圈,像轮中之轮 [03:29.15]Never ending or beginning on an ever spinning reel
像不停旋转的卷轴永远无始无终 [03:33.38]As the images unwind
当展开画像时 [03:35.32]Like the circles that you find in the windmills of your mind
就像你心灵风车里发现的一个一个圆 [03:40.80]
就像旋转中的圆,就像轮中之轮 [00:14.03]Never ending or beginning on an ever spinning reel
在一个不停旋转的卷轴上永远无始无终 [00:18.28]Like a snowball down a mountain, or a carnival balloon
像从山上滚下来的雪球,或狂欢节气球 [00:22.44]Like a carousel that's turning running rings around the moon
就像旋转木马绕着月亮旋转 [00:26.56]Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
就像时钟的分针秒针在它的表面不停地转过分分秒秒 [00:30.88]And the world is like an apple whirling silently in space
世界就像一个苹果,在宇宙空间静静旋转 [00:35.09]Like the circles that you find in the windmills of your mind
像你心灵的风车里发现的一个又一个圆 [00:40.50]Like a tunnel that you follow to a tunnel of its own
就像一条隧道,你跟随它自身的隧道走 [00:45.22]Down a hollow to a cavern where the sun has never shone
从洞而入到一个大山洞那里永远没有阳光照耀 [00:49.32]Like a door that keeps revolving in a half forgotten dream
像一扇门在半遗忘的梦中不停旋转 [00:53.53]Or the ripples from a pebble someone tosses in a stream
或像有人把鹅卵石投进小溪激起的涟漪 [00:57.65]Like a clock whose hands are sweeping past the minutes of its face
像时钟的分针秒针在它表面不停地转动着分分秒秒 [01:01.86]And the world is like an apple whirling silently in space
世界就像一个苹果,在宇宙空间静静旋转 [01:05.97]Like the circles that you find in the windmills of your mind
就像心灵风车发现的一个一个圆圈 [01:10.92]Keys that jingle in your pocket
钥匙在你的口袋里叮当作响 [02:52.00]Words that jangle in your head
你心里的话语也在叮叮当当 [02:54.15]When did summer go so quickly
夏天什么时候过得这么快 [02:56.33]Was it something that you said
是你说了什么话么 [02:58.18]Lovers walking along a shore
情侣沿着海岸散步 [02:59.98]And leave their footprints in the sand
在沙滩上留下一串串足印 [03:02.34]Is the sound of distant drumming just the fingers of your hand
远处的击鼓声就是你的手指敲出的吗 [03:06.02]Pictures hanging in a hallway and the fragment of a song
走廊上挂着的照片和歌曲的片段 [03:10.86]Half remembered names and faces, but to whom do they belong
朦朦胧胧记得这些名字和面孔,他们属于谁呢 [03:14.98]When you knew that it was over you were suddenly aware
当你知道一切都结束,你突然意识到 [03:19.07]That the autumn leaves were turning to the color of her hair
秋叶变成她头发的颜色 [03:24.66]Like a circle in a spiral, like a wheel within a wheel
像旋转中的圆圈,像轮中之轮 [03:29.15]Never ending or beginning on an ever spinning reel
像不停旋转的卷轴永远无始无终 [03:33.38]As the images unwind
当展开画像时 [03:35.32]Like the circles that you find in the windmills of your mind
就像你心灵风车里发现的一个一个圆 [03:40.80]