Daniel-Dia Framptonmp3下载无损flac下载
Daniel-Dia Frampton在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Dia Frampton/Toby Gad/Lindy Robbins
[00:01.00] 作曲 : Dia Frampton/Toby Gad/Lindy Robbins
[00:09.80]Do you still sleep without your pillows in the house on Cherry street?
你睡在樱桃街的房子里还是不用枕头么? [00:14.66]Do you hear the sea?
你听见大海的声音了么? [00:16.55]And we promised we would meet back up in Autumn,
我们曾经承诺会在秋天再次相见 [00:21.68]But next spring came crawlin' on its knees.
但下一个春天依旧遥不可及 [00:25.11] [00:26.19]You couldn't fit inside my suitcase,
你无法融进我的行李箱中 [00:30.15]And I didn't wanna be slowed down.
我也不想放慢脚步 [00:34.44]Sometimes I wish that I could turn the clock around.
有些时候我希望我可以让时光倒转 [00:40.74] [00:41.20]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [00:49.63]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [00:58.00]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [01:02.37]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [01:06.46]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [01:13.87]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [01:16.18] [01:24.20]I remember when we spoke of flying North to Paris, France,
我觉得那时我们讨论一起飞到法国巴黎北部 [01:28.51]Just to feed the birds
只是喂鸟 [01:31.03]And do you still have that old napkin you took home from the cafe,
你现在还保留着那个从咖啡馆拿回家的旧餐巾纸么 [01:37.07]Where I wrote those 3 words?
纸上我写了3个字 [01:40.10] [01:40.80]You couldn't follow me to LA
你不能跟我去洛杉矶 [01:44.55]I should have never took that job
我本不应该接下那个工作 [01:48.80]Now three years have passed and I still feel so robbed
现在三年过去了,我依旧感觉身体被掏空 [01:55.12] [01:55.51]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [02:03.62]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [02:12.02]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [02:16.63]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [02:20.87]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [02:28.13]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [02:30.39]Have you settled down with someone since I gave you time to grow? Oh~
自从我给你时间成长,你是否已经和别人安居下来了? [02:37.37]Do you ever think about me, was it easy to let go?
你是会否想起我,忘记我容易么? [02:42.92]I was such a foolish soul.
我真是一个愚蠢的人 [02:45.64] [02:46.42]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [02:54.68]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [03:03.06]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [03:07.65]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [03:11.88]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [03:19.41]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [03:21.88]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)?
你睡在樱桃街的房子里还是不用枕头么? [00:14.66]Do you hear the sea?
你听见大海的声音了么? [00:16.55]And we promised we would meet back up in Autumn,
我们曾经承诺会在秋天再次相见 [00:21.68]But next spring came crawlin' on its knees.
但下一个春天依旧遥不可及 [00:25.11] [00:26.19]You couldn't fit inside my suitcase,
你无法融进我的行李箱中 [00:30.15]And I didn't wanna be slowed down.
我也不想放慢脚步 [00:34.44]Sometimes I wish that I could turn the clock around.
有些时候我希望我可以让时光倒转 [00:40.74] [00:41.20]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [00:49.63]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [00:58.00]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [01:02.37]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [01:06.46]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [01:13.87]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [01:16.18] [01:24.20]I remember when we spoke of flying North to Paris, France,
我觉得那时我们讨论一起飞到法国巴黎北部 [01:28.51]Just to feed the birds
只是喂鸟 [01:31.03]And do you still have that old napkin you took home from the cafe,
你现在还保留着那个从咖啡馆拿回家的旧餐巾纸么 [01:37.07]Where I wrote those 3 words?
纸上我写了3个字 [01:40.10] [01:40.80]You couldn't follow me to LA
你不能跟我去洛杉矶 [01:44.55]I should have never took that job
我本不应该接下那个工作 [01:48.80]Now three years have passed and I still feel so robbed
现在三年过去了,我依旧感觉身体被掏空 [01:55.12] [01:55.51]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [02:03.62]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [02:12.02]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [02:16.63]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [02:20.87]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [02:28.13]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [02:30.39]Have you settled down with someone since I gave you time to grow? Oh~
自从我给你时间成长,你是否已经和别人安居下来了? [02:37.37]Do you ever think about me, was it easy to let go?
你是会否想起我,忘记我容易么? [02:42.92]I was such a foolish soul.
我真是一个愚蠢的人 [02:45.64] [02:46.42]Why Daniel? I wish you'd talked me out of it, through thin and thick
为什么丹尼尔,我希望你当时能够多多少少劝我一点 [02:54.68]Why Daniel? Why'd you let me walk away, I would've stayed.
为什么丹尼尔,为什么你放任我离开,我本应该留下 [03:03.06]I convinced me if I loved you, I'd leave you, I was lying.
我说服自己,如果我爱你,我就会离开你,但我在骗自己 [03:07.65]You stood there with your palms out, your crying was silent
你站在那里张开着手掌,你的哭泣是无声的 [03:11.88]Why Daniel? I didn't mean a word I said back then.
为什么丹尼尔,我那时候说的话没有一句是认真的 [03:19.41]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)? [03:21.88]Why'd you let me win?
为什么你让我赢(为什么离开我)?
Daniel-Dia Frampton热门评论
作者说这歌词基本上就是直接从她日记本上撕下来的[大哭]