Mack the Knife-Ella Fitzgeraldmp3下载无损flac下载
Mack the Knife-Ella Fitzgerald在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : M. Blitzstein/K. Weill/B. Brecht
[00:01.00] 作曲 : M. Blitzstein/K. Weill/B. Brecht
[00:08.22](Thank you!)
(谢谢!) [00:11.51](Thank you, ladies and gentlemen!)
(谢谢大家!) [00:16.28](Thank you!)
(谢谢你们!) [00:18.13](We'd like to do something for you now.)
(我们要送给你们这首歌) [00:20.56](We haven't heard a girl sing it.)
(我们还没听说有过姑娘唱这首歌的) [00:23.00](And since it's so popular, we'd like to try and do it for you.)
(这首歌很受大家喜欢,我们愿意试一下,把这首歌献给大家) [00:27.87](We hope we remember all the words.)
(希望我们记得这些话吧) [00:33.40]Oh the shark has pearly teeth, dear
哦亲爱的,鲨鱼的牙齿是那么尖利 [00:40.17]And he shows them, pearly white
它毫不掩饰地显耀着它珍珠似的寒光 [00:47.07]Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,麦克希可是只有一把小折刀 [00:53.62]And he keeps it out of sight
他却把小刀藏了起来 [01:00.01]Oh the shark bites with his teeth, dear
哦,亲爱的,鲨鱼在用利齿不断地撕咬 [01:08.01]Scarlet billows start to spread
血色的巨浪开始翻涌 [01:14.90]Fancy gloves though, wears Macheath dear
可麦克希,他戴着双精巧的手套 [01:20.76]So there's not, not a trace of red
一点血迹也没能沾得上 [01:27.15]On a Sunday, Sunday morning
周日的早上 [01:34.77]Lies a body, oozin' life
(路边)躺着一具尸体,尽失了生气 [01:41.63]Someone's sneaking 'round the corner
有人却在街角鬼鬼祟祟地闪现 [01:47.60]Tell me could it be, could it be, could it be
告诉我,那是不是,是不是—— [01:51.34]Mack the Knife?
“小刀老麦”? [01:54.35]Oh what's the next chorus, to this song, now
哦…这首歌的下句是什么来着? [02:01.61]This is the one, now I don't know
就这么着吧,现在我真想不起来了 [02:08.02]But it was a swinging tune and it's a hit tune
这首歌这么摇摆,这么流行 [02:14.94]So we tried to do Mack the Knife
我们才要唱这首“小刀老麦” [02:21.69]Ah, Louis Miller, oh, something about cash
啊,路易·米勒…哦什么什么“钱”来着 [02:29.69]Yeah, Miller, he was spending that trash
耶,米勒他,他就花光了这一堆玩意 [02:35.88]And Macheath dear, he spends like a sailor
麦克希呢,亲爱的,他像水手一样挥金如土 [02:42.30]Tell me, tell me, tell me could that boy do
快点告诉我,麦克这孩子 [02:46.09]Something rash?
是不是干了出格的事? [02:49.65]Oh Bobby Darin and Louis Armstrong
哦…鲍比·迪伦,还有路易·阿姆斯特朗 [02:56.47]They made a record, oh but they did
他们录过这首歌,哦他们是录过 [03:02.77]And now Ella, Ella, and her fellas
现在轮到艾拉,和她的伙伴们啦 [03:09.67]We're making a wreck
我们算是毁了这首歌 [03:11.89]What a wreck of Mack the Knife!
还真是毁得一团糟啦! [03:16.37]Oh Snookie Taudry
哦,“史努基”.陶瑞… [03:19.67]Bah bah bah nop do bo de do [03:24.83]Singin', Bah bah bah nop do bo de do [03:31.22]Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,他只有一把小折刀啊,我们的麦克希 [03:37.98]And do bo bo bah bah bah nop do bo de do [03:43.90]So, you've heard it
哦,大家听到了吧 [03:47.80]Yes, we've swung it
耶,我们唱完了吧 [03:50.89]And we tried to
我们做成了 [03:54.38]Yes, we sung it
是啊,我们唱完了 [03:58.00]You won't recognize it
你们大家没看出来吧! [04:02.48]It's a surprise hit
这首意外惊喜! [04:05.44]This tune, called Mack the Knife
这首歌,就是“小刀老麦”! [04:11.36]And so we leave you, in Berlin town
就在柏林城里,我们把他甩下来 [04:18.63]Yes, we've swung old Mack, we've swung old Mack in town
是啊,我们就把这位老麦,把老麦甩在了柏林 [04:25.92]For the Darin fans and for the Louis Armstrong fans, too
把老麦留给了,鲍比·迪伦还有路易·阿姆斯特朗的歌迷们 [04:32.59]We told you look out, look out, look out!
听着,当心,当心,当心吧! [04:35.32]Old Macheath's back in town!
老麦克希回到城里来了! [05:12.03](Thank you!)
(谢谢你们!)
(谢谢!) [00:11.51](Thank you, ladies and gentlemen!)
(谢谢大家!) [00:16.28](Thank you!)
(谢谢你们!) [00:18.13](We'd like to do something for you now.)
(我们要送给你们这首歌) [00:20.56](We haven't heard a girl sing it.)
(我们还没听说有过姑娘唱这首歌的) [00:23.00](And since it's so popular, we'd like to try and do it for you.)
(这首歌很受大家喜欢,我们愿意试一下,把这首歌献给大家) [00:27.87](We hope we remember all the words.)
(希望我们记得这些话吧) [00:33.40]Oh the shark has pearly teeth, dear
哦亲爱的,鲨鱼的牙齿是那么尖利 [00:40.17]And he shows them, pearly white
它毫不掩饰地显耀着它珍珠似的寒光 [00:47.07]Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,麦克希可是只有一把小折刀 [00:53.62]And he keeps it out of sight
他却把小刀藏了起来 [01:00.01]Oh the shark bites with his teeth, dear
哦,亲爱的,鲨鱼在用利齿不断地撕咬 [01:08.01]Scarlet billows start to spread
血色的巨浪开始翻涌 [01:14.90]Fancy gloves though, wears Macheath dear
可麦克希,他戴着双精巧的手套 [01:20.76]So there's not, not a trace of red
一点血迹也没能沾得上 [01:27.15]On a Sunday, Sunday morning
周日的早上 [01:34.77]Lies a body, oozin' life
(路边)躺着一具尸体,尽失了生气 [01:41.63]Someone's sneaking 'round the corner
有人却在街角鬼鬼祟祟地闪现 [01:47.60]Tell me could it be, could it be, could it be
告诉我,那是不是,是不是—— [01:51.34]Mack the Knife?
“小刀老麦”? [01:54.35]Oh what's the next chorus, to this song, now
哦…这首歌的下句是什么来着? [02:01.61]This is the one, now I don't know
就这么着吧,现在我真想不起来了 [02:08.02]But it was a swinging tune and it's a hit tune
这首歌这么摇摆,这么流行 [02:14.94]So we tried to do Mack the Knife
我们才要唱这首“小刀老麦” [02:21.69]Ah, Louis Miller, oh, something about cash
啊,路易·米勒…哦什么什么“钱”来着 [02:29.69]Yeah, Miller, he was spending that trash
耶,米勒他,他就花光了这一堆玩意 [02:35.88]And Macheath dear, he spends like a sailor
麦克希呢,亲爱的,他像水手一样挥金如土 [02:42.30]Tell me, tell me, tell me could that boy do
快点告诉我,麦克这孩子 [02:46.09]Something rash?
是不是干了出格的事? [02:49.65]Oh Bobby Darin and Louis Armstrong
哦…鲍比·迪伦,还有路易·阿姆斯特朗 [02:56.47]They made a record, oh but they did
他们录过这首歌,哦他们是录过 [03:02.77]And now Ella, Ella, and her fellas
现在轮到艾拉,和她的伙伴们啦 [03:09.67]We're making a wreck
我们算是毁了这首歌 [03:11.89]What a wreck of Mack the Knife!
还真是毁得一团糟啦! [03:16.37]Oh Snookie Taudry
哦,“史努基”.陶瑞… [03:19.67]Bah bah bah nop do bo de do [03:24.83]Singin', Bah bah bah nop do bo de do [03:31.22]Just a jack knife has Macheath, dear
亲爱的,他只有一把小折刀啊,我们的麦克希 [03:37.98]And do bo bo bah bah bah nop do bo de do [03:43.90]So, you've heard it
哦,大家听到了吧 [03:47.80]Yes, we've swung it
耶,我们唱完了吧 [03:50.89]And we tried to
我们做成了 [03:54.38]Yes, we sung it
是啊,我们唱完了 [03:58.00]You won't recognize it
你们大家没看出来吧! [04:02.48]It's a surprise hit
这首意外惊喜! [04:05.44]This tune, called Mack the Knife
这首歌,就是“小刀老麦”! [04:11.36]And so we leave you, in Berlin town
就在柏林城里,我们把他甩下来 [04:18.63]Yes, we've swung old Mack, we've swung old Mack in town
是啊,我们就把这位老麦,把老麦甩在了柏林 [04:25.92]For the Darin fans and for the Louis Armstrong fans, too
把老麦留给了,鲍比·迪伦还有路易·阿姆斯特朗的歌迷们 [04:32.59]We told you look out, look out, look out!
听着,当心,当心,当心吧! [04:35.32]Old Macheath's back in town!
老麦克希回到城里来了! [05:12.03](Thank you!)
(谢谢你们!)
Mack the Knife-Ella Fitzgerald热门评论
ella大妈演唱前后基本上都会像个小女孩怯场一样变换着音调说好几声Thank you,演出结束她曾有些紧张的问朋友,我表现的还行吧。她应该没意识到她说完thank you转身就带来了世界上为数不多的高水准演唱,这应该也算一种”貌美而不自知“吧,欣赏这首Mack the Knife!
1:54开始忘词 Oh, what's the next chorus? To this song, now This is the one, now I don't know But it was a swinging tune And its a hit tune So we tried to do Mack The Knife Ah, Louis Miller Oh, something about cash
60年代的歌居然依然这么棒,这就是爵士的魅力!最牛的是Ella凭借这个忘词版本拿到了格莱美最佳女声专辑。[大笑]
模仿Louis Armstrong那段真是绝了!绝了!