Requiem in D minor, K.626 - Completed by Joseph Eybler & Franz Xaver Süssmayr:Recordare-Christian Thielemannmp3下载无损flac下载
Requiem in D minor, K.626 - Completed by Joseph Eybler & Franz Xaver Süssmayr:Recordare-Christian Thielemann在线试听免费歌词下载
[00:00.00]莫扎特 D小调安魂曲 K.626
[00:00.000] 作曲 : Wolfgang Amadeus Mozart
[00:15.64]三、继抒咏:垂念
[00:31.34]Recordare,Jesu pie,
慈悲的耶稣,请你垂念 [00:46.13]Quod sum causa tuae viae,
你曾为救赎我降来人间 [01:00.94]Ne me perdas illa die.
请勿在审判日弃我不顾 [01:29.81]Quaerens me sedisti lassus,
你为觅我,曾受尽辛劳 [01:38.86]Redemisti crucem passus,
又为救我,被钉死于十字架上 [01:48.18]Tantus labor non sit cassus.
如此苦难切勿付诸东流 [02:07.16]Juste judex ultionis
请施公正的赏罚 [02:16.59]Donum fac remissionis
请恩赐宽恕我的罪愆 [02:22.36]Ante diem rationis.
在判罪日之前 [02:51.30]Ingemisco tamquam reus,
我长叹因我有罪 [03:01.36]Culpa rubet vultus meus,
罪恶感使我满面羞惭 [03:11.35]Supplicanti parce,Deus,
请饶恕一名哀求者吧,天主 [03:19.82]Qui Mariam absolvisti
你曾赦免了抹大拉的玛利亚 [03:25.02]Et latronem exaudisti,
你又怜恤了窃盗者 [03:29.94]Mihi quoque spem dedisti.
求你也赐我一线希望 [03:43.45]Preces meae non sunt dignae,
我的祷告虽然卑贱 [03:59.14]Sed tu bonus fac benigne,
但宽容慈善的你 [04:15.66]Ne perenni cremer igne.
请免我堕入永恒之火 [04:25.42]Inter oves locum praesta,
在绵羊群中赐我一席之地 [04:37.27]Et ab haedis me sequestra,
并将我与山羊隔开 [04:46.19]Statuens in parte dextra.
请将我列于你右翼之侧
慈悲的耶稣,请你垂念 [00:46.13]Quod sum causa tuae viae,
你曾为救赎我降来人间 [01:00.94]Ne me perdas illa die.
请勿在审判日弃我不顾 [01:29.81]Quaerens me sedisti lassus,
你为觅我,曾受尽辛劳 [01:38.86]Redemisti crucem passus,
又为救我,被钉死于十字架上 [01:48.18]Tantus labor non sit cassus.
如此苦难切勿付诸东流 [02:07.16]Juste judex ultionis
请施公正的赏罚 [02:16.59]Donum fac remissionis
请恩赐宽恕我的罪愆 [02:22.36]Ante diem rationis.
在判罪日之前 [02:51.30]Ingemisco tamquam reus,
我长叹因我有罪 [03:01.36]Culpa rubet vultus meus,
罪恶感使我满面羞惭 [03:11.35]Supplicanti parce,Deus,
请饶恕一名哀求者吧,天主 [03:19.82]Qui Mariam absolvisti
你曾赦免了抹大拉的玛利亚 [03:25.02]Et latronem exaudisti,
你又怜恤了窃盗者 [03:29.94]Mihi quoque spem dedisti.
求你也赐我一线希望 [03:43.45]Preces meae non sunt dignae,
我的祷告虽然卑贱 [03:59.14]Sed tu bonus fac benigne,
但宽容慈善的你 [04:15.66]Ne perenni cremer igne.
请免我堕入永恒之火 [04:25.42]Inter oves locum praesta,
在绵羊群中赐我一席之地 [04:37.27]Et ab haedis me sequestra,
并将我与山羊隔开 [04:46.19]Statuens in parte dextra.
请将我列于你右翼之侧