under the darkness-96猫/ヲタみん/ヤマイ/うさ/ひと里mp3下载无损flac下载
under the darkness-96猫/ヲタみん/ヤマイ/うさ/ひと里在线试听免费歌词下载
[00:40.13]灰色の街 凍えた雑踏
【灰色的街道 冻僵了的纷杂人群】 [00:43.16]見慣れた景色消えていく
【熟悉的景色 逐渐消失】 [00:46.60]鏡に映る現実は真実
【镜中映现的 是现实也是真实】 [00:50.49]暗闇の中もがいて
【在黑暗中 辗转反侧】 [00:54.22]繰り返される痛みの中で
【在不断反复的痛苦之中】 [00:57.85]手に入れたのは偽りのKISS
【得到的却只是 虚伪的吻】 [01:01.49]重ね合わせた肌のぬくもり
【重叠在一起的 肌肤的温度】 [01:05.07]一夜限りの魅惑の果実
【仅存一夜的诱惑果实】 [01:08.96]消えた記憶の欠片に眠る
【消失的记忆中 仅存的残片】 [01:12.39]後悔の跡 失った過去
【悔恨的伤痕 失去的过往】 [01:16.15]夕立の中 立ちつくす君 かすんでゆく
【骤雨之中伫立的你 逐渐模糊】 [01:23.07]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [01:30.54]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [01:39.06]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [01:45.33]I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [01:55.36] [02:10.36]何かが変わる 動き始めてる
【有什么正在改变】 [02:13.44]退屈な日々終わっていく
【无聊的日子 正在结束】 [02:17.08]支配されてる足枷をはずし
【除去支配着自己的脚镣】 [02:20.83]蠢く欲望 戻れない
【蠢动的欲望 已再难收回】 [02:25.22]確かめ合った互いの背中
【相互的背脊 确实曾倚靠在一起】 [02:28.80]止むことのない鈍い痛みに
【在不曾停止的钝痛中】 [02:31.94]狂わされてた時計の針を
【将错乱时钟的指钟】 [02:35.48]少しずつでも取り戻してゆく
【一点一滴的 拔回】 [02:39.46]切り離された過去と未来は
【被切断的 过去与未来】 [02:42.79]置き去りのまま失われてゆく
【就这样被放置 逐渐消逝】 [02:46.48]堕ちてきた闇 消える幻 届かないまま
【坠落而来的黑暗 消逝的梦幻 就这样无法传达】 [02:53.90]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [03:01.17]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [03:08.91]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [03:15.39]I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [03:25.61] [03:39.43]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [03:47.39]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [03:55.63]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [04:04.38]I don't need any regret 仕組まれた運命 壊していく今を
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [04:13.97]undefined
【灰色的街道 冻僵了的纷杂人群】 [00:43.16]見慣れた景色消えていく
【熟悉的景色 逐渐消失】 [00:46.60]鏡に映る現実は真実
【镜中映现的 是现实也是真实】 [00:50.49]暗闇の中もがいて
【在黑暗中 辗转反侧】 [00:54.22]繰り返される痛みの中で
【在不断反复的痛苦之中】 [00:57.85]手に入れたのは偽りのKISS
【得到的却只是 虚伪的吻】 [01:01.49]重ね合わせた肌のぬくもり
【重叠在一起的 肌肤的温度】 [01:05.07]一夜限りの魅惑の果実
【仅存一夜的诱惑果实】 [01:08.96]消えた記憶の欠片に眠る
【消失的记忆中 仅存的残片】 [01:12.39]後悔の跡 失った過去
【悔恨的伤痕 失去的过往】 [01:16.15]夕立の中 立ちつくす君 かすんでゆく
【骤雨之中伫立的你 逐渐模糊】 [01:23.07]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [01:30.54]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [01:39.06]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [01:45.33]I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [01:55.36] [02:10.36]何かが変わる 動き始めてる
【有什么正在改变】 [02:13.44]退屈な日々終わっていく
【无聊的日子 正在结束】 [02:17.08]支配されてる足枷をはずし
【除去支配着自己的脚镣】 [02:20.83]蠢く欲望 戻れない
【蠢动的欲望 已再难收回】 [02:25.22]確かめ合った互いの背中
【相互的背脊 确实曾倚靠在一起】 [02:28.80]止むことのない鈍い痛みに
【在不曾停止的钝痛中】 [02:31.94]狂わされてた時計の針を
【将错乱时钟的指钟】 [02:35.48]少しずつでも取り戻してゆく
【一点一滴的 拔回】 [02:39.46]切り離された過去と未来は
【被切断的 过去与未来】 [02:42.79]置き去りのまま失われてゆく
【就这样被放置 逐渐消逝】 [02:46.48]堕ちてきた闇 消える幻 届かないまま
【坠落而来的黑暗 消逝的梦幻 就这样无法传达】 [02:53.90]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [03:01.17]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [03:08.91]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [03:15.39]I don't need any regret 仕組まれた運命 この手で砕いて
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [03:25.61] [03:39.43]under the darkness 閉じ込めた衝動 解き放つ
【释放吧 那被压抑着的冲动】 [03:47.39]I wanna be destructed 打ち寄せる希望を鮮やかな絶望に変えて
【汹涌而来的希望 也会变成最为鲜明的绝望】 [03:55.63]under the darkness 駆け抜ける感情 突き刺さる
【奔涌着的感情 刺入胸膛】 [04:04.38]I don't need any regret 仕組まれた運命 壊していく今を
【已经确定了命运 就用这双手去打碎】 [04:13.97]undefined
under the darkness-96猫/ヲタみん/ヤマイ/うさ/ひと里热门评论
居然是这首…😂😂玩过游戏的人表示有点无法直视女神了
鬼畜眼镜什么的我不知道!
看成了under the kradness吓一跳_(:_」∠)_
這群人都玩過鬼畜眼鏡的意思嗎[大哭][大哭][大哭][大哭]暴露了什麼
96肯定腐啊。毕竟她厨镜音连,每次和连君的project里面都是她(男孩子人设)各种调戏连君,我觉得一般女孩子不会把自己人设画成男的然后去攻略男神吧....一般腐妹子才有这么骚♂的操作
一个比一个声音还攻啊[大哭]
96原来也是腐妹啊我的天!!!和女神在同一个坑里不要太幸福