ナノヘヴン -noa side mix--ぼーかりおどPmp3下载无损flac下载
ナノヘヴン -noa side mix--ぼーかりおどP在线试听免费歌词下载
[00:27.820]嵐の手前に 静けさなんてない
在风雨面前 没有什么寂静可言 [00:32.900]暴れる海原 予告は流れない
波涛汹涌的大海 无法预测的水流 [00:37.970]朝から夜まで 続く毎日を
从早到晚 每天持续着 [00:42.940]誰かが名付ける 「退屈」と
有些人觉得这些 “很无聊”之类的 [00:47.700] [00:47.710]いつか見た 空も 海も 太陽も
有一天看到了 天空 海洋 太阳 [00:52.790]始まりは 誰も 知らない 暗闇から
一切的起源 无人知晓 是从黑暗开始的 [00:57.590]当たり前を 信じ過ぎて
理所应当的事情 过分的相信了 [01:02.120]少しの風でも 揺らぐ
即使只有一丝风 也会摇摆不定 [01:07.380] [01:07.390]掌に乗るくらいの 小さな欠片を
手心之中的 微小的碎片 [01:13.000]「幸せ」と 名付けられないまま
“幸福”什么的 不会有人这样认为 [01:17.480]時が流れて 疲れ果てた時に気付く
流逝之中的时间 疲劳至极时发觉了 [01:22.930]何事もない あの日々こそが
什么事都不会发生的 那样的一天天 [01:27.180]多分、ヘヴン
大概就是,Heaven [01:31.010] [01:37.920]世界が滅びる 映画を観ていても
世界毁灭的那一刻 即便在电影中看到 [01:42.970]ハッピーエンドを どこかで期待する
Happy Ending 也是我所期待着的 [01:47.880]箱の中からは ビルの崩れる音
音箱中传出的 Building倒塌的声音 [01:52.940]誰かが名付ける 「フィクション」と
有些人觉得这些是 “Fiction”之类的 [01:57.750] [01:57.760]夢見がち 過ぎた 世界の 終わりは
梦幻般的 逝去的 世界的 终止之处 [02:02.860]よく出来た 笑える 悲劇と 呼べる
十分出色的 令人发笑的 悲剧之类的 被这样称呼着 [02:07.480]見えてるモノを 信じ過ぎて
所见的事物 过分相信的话 [02:12.120]何も見えなく なっていく
会变得无法看到任何事物 [02:17.430] [02:17.440]その手を伝う 36℃の数字を
那只手所传达出的 36℃的数字 [02:22.820]「幸せ」と 名付けられないまま
“幸福”之类的 无人会这样称呼 [02:27.410]全てを捨てて 独りになった時に知る
抛弃了一切 在变成独自一人之后才懂得 [02:32.960]伝えられた 温もりこそが
所传达到的 温暖什么的 [02:37.290]多分、ヘヴン
大概就是,Heaven [02:40.820] [02:43.160]当たり前に見える世界は
理所当然看的到的世界是 [02:45.770]恐ろしいほどの 奇跡のカタマリ
令人吃惊的 成群的奇迹 [02:50.920] [03:07.920]過去を押し殺し 未来を遮り
过去压抑着自己 遮挡住了未来 [03:13.000]今さえ否定して 君は何処へ
事到如今还在否定的你 身在何处 [03:19.630] [03:21.120]見えているのに 見えない小さな欠片を
能够看到的 看不到的微小的碎片 [03:26.640]「幸せ」と 名付けられたのなら
“幸福”之类的 如果被这样称呼的话 [03:31.160]天国のドアは もう目の前にあるでしょう
天国的大门 就将会在视线的前方吧 [03:36.610]かけがえのない今が 最初からある此処がそう、
无可替代的现在 从最初开始就存在于此 [03:44.190]ヘヴン
Heaven [03:46.890] [03:56.180]掌に乗る幸せの欠片
手心中的中幸福的碎片 [04:04.820]
在风雨面前 没有什么寂静可言 [00:32.900]暴れる海原 予告は流れない
波涛汹涌的大海 无法预测的水流 [00:37.970]朝から夜まで 続く毎日を
从早到晚 每天持续着 [00:42.940]誰かが名付ける 「退屈」と
有些人觉得这些 “很无聊”之类的 [00:47.700] [00:47.710]いつか見た 空も 海も 太陽も
有一天看到了 天空 海洋 太阳 [00:52.790]始まりは 誰も 知らない 暗闇から
一切的起源 无人知晓 是从黑暗开始的 [00:57.590]当たり前を 信じ過ぎて
理所应当的事情 过分的相信了 [01:02.120]少しの風でも 揺らぐ
即使只有一丝风 也会摇摆不定 [01:07.380] [01:07.390]掌に乗るくらいの 小さな欠片を
手心之中的 微小的碎片 [01:13.000]「幸せ」と 名付けられないまま
“幸福”什么的 不会有人这样认为 [01:17.480]時が流れて 疲れ果てた時に気付く
流逝之中的时间 疲劳至极时发觉了 [01:22.930]何事もない あの日々こそが
什么事都不会发生的 那样的一天天 [01:27.180]多分、ヘヴン
大概就是,Heaven [01:31.010] [01:37.920]世界が滅びる 映画を観ていても
世界毁灭的那一刻 即便在电影中看到 [01:42.970]ハッピーエンドを どこかで期待する
Happy Ending 也是我所期待着的 [01:47.880]箱の中からは ビルの崩れる音
音箱中传出的 Building倒塌的声音 [01:52.940]誰かが名付ける 「フィクション」と
有些人觉得这些是 “Fiction”之类的 [01:57.750] [01:57.760]夢見がち 過ぎた 世界の 終わりは
梦幻般的 逝去的 世界的 终止之处 [02:02.860]よく出来た 笑える 悲劇と 呼べる
十分出色的 令人发笑的 悲剧之类的 被这样称呼着 [02:07.480]見えてるモノを 信じ過ぎて
所见的事物 过分相信的话 [02:12.120]何も見えなく なっていく
会变得无法看到任何事物 [02:17.430] [02:17.440]その手を伝う 36℃の数字を
那只手所传达出的 36℃的数字 [02:22.820]「幸せ」と 名付けられないまま
“幸福”之类的 无人会这样称呼 [02:27.410]全てを捨てて 独りになった時に知る
抛弃了一切 在变成独自一人之后才懂得 [02:32.960]伝えられた 温もりこそが
所传达到的 温暖什么的 [02:37.290]多分、ヘヴン
大概就是,Heaven [02:40.820] [02:43.160]当たり前に見える世界は
理所当然看的到的世界是 [02:45.770]恐ろしいほどの 奇跡のカタマリ
令人吃惊的 成群的奇迹 [02:50.920] [03:07.920]過去を押し殺し 未来を遮り
过去压抑着自己 遮挡住了未来 [03:13.000]今さえ否定して 君は何処へ
事到如今还在否定的你 身在何处 [03:19.630] [03:21.120]見えているのに 見えない小さな欠片を
能够看到的 看不到的微小的碎片 [03:26.640]「幸せ」と 名付けられたのなら
“幸福”之类的 如果被这样称呼的话 [03:31.160]天国のドアは もう目の前にあるでしょう
天国的大门 就将会在视线的前方吧 [03:36.610]かけがえのない今が 最初からある此処がそう、
无可替代的现在 从最初开始就存在于此 [03:44.190]ヘヴン
Heaven [03:46.890] [03:56.180]掌に乗る幸せの欠片
手心中的中幸福的碎片 [04:04.820]