テンダー・ファインダー-東山奈央mp3下载无损flac下载
テンダー・ファインダー-東山奈央在线试听免费歌词下载
[00:01.399] 作詞:稲葉エミ
[00:02.482] 作曲:yamazo
[00:03.782]
[00:12.616] 好きって思った風景が
我想喜欢的风景 [00:17.883] 地球のどこかで待っているから
一定在地球某处等我 [00:23.973] この冷たい雨が あがるのを待つ時間も やじゃない
也不是等这冰冷的大雨停下 [00:34.675] [00:34.841] 雲 太陽 一瞬の風
云朵 太阳 瞬间飘过的风儿 [00:40.041] みんな 天才肌のアーティストなんだ
大家都是天才艺术家 [00:45.962] 写真一枚撮るって 奇跡のコラボなのかも
拍下一张照片 真是天作之合 [00:54.648] [00:55.231] 木々の緑 空の青 最高の被写体だった
青葱的树木 湛蓝的天空 真是最佳的被摄体 [01:06.249] 色とりどり騒がしい トモダチが映るまでは
各种各样的颜色争奇斗艳 直到拍到了朋友 [01:18.800] [01:19.033] なんだろう
什么啊 [01:20.033] 反応(こたえ)とか、わからないけど
尽管不知道会有什么反应 [01:24.349] 伝えるとか、下手だけど
尽管不知道是否传达到 [01:30.034] 大好きを 分け合えば 増えるって
但是喜欢被分享的话就会翻倍呢 [01:37.543] 気づかせてくれた
希望你注意到啊 [01:41.161] ファインダーの中の 宝物
取景器内是我的宝物 [01:49.064] [01:57.082] ちょっと 歩幅 合わせてみた
将歩幅再调整一下 [02:02.450] 周りはきっと気づいてない程度
周围的人都不会注意到的那种 [02:07.749] 無理に笑わなくていい
然后我可以偷偷笑 [02:12.158] こんな場所 探してたかも
这个地方 别人可能已经找到了 [02:17.176] [02:17.759] 花の緋色(ひいろ) 尾根の雪色(しろ) ずっと持っていたくて
绯红色的花儿 雪白的山脊 想一直握在手里 [02:28.309] カメラにためこんだ日々 少しだけ 見てもいいよ
为了满足我的相机 这种风景看看也不错啊 [02:41.087] [02:41.470] どうだろう
怎么了 [02:42.537] 騒がしい“そこらへん”に
那边好吵 [02:46.805] そっと ピントを合わせてみよう
悄悄地 对焦看看 [02:52.205] 泣いたり笑ったりする姿は
那时而哭泣时而笑闹的姿态 [03:00.072] 風景に似てるね
就像一幅风景 [03:03.734] ファインダーの中の 宝物
是我的取景器内的宝物呢 [03:12.818] [03:30.369] 反応(こたえ)とか、わからないけど
尽管不知道会有什么反应 [03:35.237] 伝えるとか、下手だけど…
尽管不知道是否传达到 [03:40.782] [03:41.016] 今日 ピントが合わなくても 明日 アングルが違っても
即使今天可能对焦不准确 即使明天可能角度不一样 [03:51.866] 大丈夫だって笑ってくれる仲間(ひと) そうそういないから
即使笑着对我说没事的人不那么多 [04:02.506] [04:02.788] 焼きつけてみよう まばたきで
将那眨眼间的照片洗出来 [04:07.941] ファインダーの外の 宝物
这是我取景器外的宝物 [04:17.358] [04:23.176] 見つけたよ 宝物 見つけたよ…
看到了 我的宝物 看到了... [04:50.845]
我想喜欢的风景 [00:17.883] 地球のどこかで待っているから
一定在地球某处等我 [00:23.973] この冷たい雨が あがるのを待つ時間も やじゃない
也不是等这冰冷的大雨停下 [00:34.675] [00:34.841] 雲 太陽 一瞬の風
云朵 太阳 瞬间飘过的风儿 [00:40.041] みんな 天才肌のアーティストなんだ
大家都是天才艺术家 [00:45.962] 写真一枚撮るって 奇跡のコラボなのかも
拍下一张照片 真是天作之合 [00:54.648] [00:55.231] 木々の緑 空の青 最高の被写体だった
青葱的树木 湛蓝的天空 真是最佳的被摄体 [01:06.249] 色とりどり騒がしい トモダチが映るまでは
各种各样的颜色争奇斗艳 直到拍到了朋友 [01:18.800] [01:19.033] なんだろう
什么啊 [01:20.033] 反応(こたえ)とか、わからないけど
尽管不知道会有什么反应 [01:24.349] 伝えるとか、下手だけど
尽管不知道是否传达到 [01:30.034] 大好きを 分け合えば 増えるって
但是喜欢被分享的话就会翻倍呢 [01:37.543] 気づかせてくれた
希望你注意到啊 [01:41.161] ファインダーの中の 宝物
取景器内是我的宝物 [01:49.064] [01:57.082] ちょっと 歩幅 合わせてみた
将歩幅再调整一下 [02:02.450] 周りはきっと気づいてない程度
周围的人都不会注意到的那种 [02:07.749] 無理に笑わなくていい
然后我可以偷偷笑 [02:12.158] こんな場所 探してたかも
这个地方 别人可能已经找到了 [02:17.176] [02:17.759] 花の緋色(ひいろ) 尾根の雪色(しろ) ずっと持っていたくて
绯红色的花儿 雪白的山脊 想一直握在手里 [02:28.309] カメラにためこんだ日々 少しだけ 見てもいいよ
为了满足我的相机 这种风景看看也不错啊 [02:41.087] [02:41.470] どうだろう
怎么了 [02:42.537] 騒がしい“そこらへん”に
那边好吵 [02:46.805] そっと ピントを合わせてみよう
悄悄地 对焦看看 [02:52.205] 泣いたり笑ったりする姿は
那时而哭泣时而笑闹的姿态 [03:00.072] 風景に似てるね
就像一幅风景 [03:03.734] ファインダーの中の 宝物
是我的取景器内的宝物呢 [03:12.818] [03:30.369] 反応(こたえ)とか、わからないけど
尽管不知道会有什么反应 [03:35.237] 伝えるとか、下手だけど…
尽管不知道是否传达到 [03:40.782] [03:41.016] 今日 ピントが合わなくても 明日 アングルが違っても
即使今天可能对焦不准确 即使明天可能角度不一样 [03:51.866] 大丈夫だって笑ってくれる仲間(ひと) そうそういないから
即使笑着对我说没事的人不那么多 [04:02.506] [04:02.788] 焼きつけてみよう まばたきで
将那眨眼间的照片洗出来 [04:07.941] ファインダーの外の 宝物
这是我取景器外的宝物 [04:17.358] [04:23.176] 見つけたよ 宝物 見つけたよ…
看到了 我的宝物 看到了... [04:50.845]
テンダー・ファインダー-東山奈央热门评论
人说, 林深时见鹿, 海蓝时见鲸, 梦醒时见你。 可实际, 林深时雾起, 海蓝时浪涌, 梦醒时也许未见鹿, 未见鲸,亦未见你。 但是, 鹿踏雾而来, 鲸随浪儿起, 你没回头,又怎知我没来过。
等你毕业了之后就会明白,很多同学此生只会再见两次,他结婚和你结婚。我想了想身边的人,完全想不出这群一天到晚对着路人叫美女的神经病会长大会成熟会西装革履会娶妻生子。也不知道我会以怎么样的语气说新婚快乐,只愿记忆里的你们都是最好的模样。[爱心]
凌晨两点,晚安正如上面朋友所说:愿你们被岁月温柔以待,愿你们和喜欢的一切在一起!
怎么感觉评论区奇奇怪怪的...[汗]
很开心 但是也很悲伤 不安过 害怕过 还感到过厌烦 但也沉迷过 心动过 喜悦过 伤心过 生气过 哭泣过 仿佛心被死死抓住一般痛苦过 也曾经不想再回来地深爱过 但是 我幸福过
三百多评论的番剧角色曲,热评居然都是抒情的,点进来吓一跳hhh
我还以为进了流行歌的评论区
xx热评定理: 1.带文艺 2.带情感 3.小号多[大哭]
xxx嘛,用久了xxx听歌都不怎么看评论的[多多大笑]