Your eyes have all the answer-the cabsmp3下载无损flac下载
Your eyes have all the answer-the cabs在线试听免费歌词下载
[00:27]世界は崩れ落ちて、僕はラストページ
全世界都陷入崩坏 我是最后的一页 [00:34]君はマフラーをつけて静かに微笑む
你戴着围巾静静地微笑着 [00:44]その風景はまるで古いフランス映画の
那副景象简直就像古老的法国电影一般 [00:53]息を潜め耳を塞ぐ
屏住呼吸 堵起耳朵 [00:57]ただ雨は君を叩いたんだ
只有雨水不断敲击着你的身体 [01:01]目を閉じて耳を塞いで世界に溶けてみたいって
想要闭上眼睛 堵起耳朵 与这个世界融为一体 [01:09]君の肩は頼りないままセピアに変わった
你那无所依靠的肩膀渐渐泛黄褪色 [01:21]どうしたいって君に問うて「世界に溶けてみたい」って
面对我“你想怎样呢”的问题 你回答说“想与这个世界融为一体” [01:29]誰が正しいの?
谁才是正确的呢? [02:06]世界は裏切られて、君はラストシーン
全世界都被背叛 你是最后一幕 [02:14]僕はマフラーで君を静かに温めた
我静静地为你戴上温暖的围巾 [02:24]その風景はまるで古いフランス映画の
那副景象简直就像古老的法国电影一般 [02:32]ソクラテスは意味を探す
苏格拉底探求着生存的意义 [02:37]ただ雨は君を隠したんだ
大雨将你的身影隐没 [02:45]目を閉じて冬を待って世界に溶けてみたいって
想要闭上双眼 等待冬日降临 与这个世界融为一体 [02:53]君の肩は頼りないままセピアに埋もれた
你那无所依靠的肩膀渐渐泛黄褪色 [03:03]どうしたいって君に問うて「あなたに触れていたい」って
面对我“你想怎样呢”的问题 你回答说“想要触碰你” [03:09]何が正しいの?
什么才是正确的呢 [03:15]未来は分からない、答えは求めない
未来的事情无法确定 找不到正确答案 [03:24]僕は君のこと知らない
我对你的事情一无所知 [03:31]未来は君の手に、答えは君の目に
未来在你手里 答案在你眼中 [03:39]僕は今君に溶けたいよ
我此刻只想与你融为一体
全世界都陷入崩坏 我是最后的一页 [00:34]君はマフラーをつけて静かに微笑む
你戴着围巾静静地微笑着 [00:44]その風景はまるで古いフランス映画の
那副景象简直就像古老的法国电影一般 [00:53]息を潜め耳を塞ぐ
屏住呼吸 堵起耳朵 [00:57]ただ雨は君を叩いたんだ
只有雨水不断敲击着你的身体 [01:01]目を閉じて耳を塞いで世界に溶けてみたいって
想要闭上眼睛 堵起耳朵 与这个世界融为一体 [01:09]君の肩は頼りないままセピアに変わった
你那无所依靠的肩膀渐渐泛黄褪色 [01:21]どうしたいって君に問うて「世界に溶けてみたい」って
面对我“你想怎样呢”的问题 你回答说“想与这个世界融为一体” [01:29]誰が正しいの?
谁才是正确的呢? [02:06]世界は裏切られて、君はラストシーン
全世界都被背叛 你是最后一幕 [02:14]僕はマフラーで君を静かに温めた
我静静地为你戴上温暖的围巾 [02:24]その風景はまるで古いフランス映画の
那副景象简直就像古老的法国电影一般 [02:32]ソクラテスは意味を探す
苏格拉底探求着生存的意义 [02:37]ただ雨は君を隠したんだ
大雨将你的身影隐没 [02:45]目を閉じて冬を待って世界に溶けてみたいって
想要闭上双眼 等待冬日降临 与这个世界融为一体 [02:53]君の肩は頼りないままセピアに埋もれた
你那无所依靠的肩膀渐渐泛黄褪色 [03:03]どうしたいって君に問うて「あなたに触れていたい」って
面对我“你想怎样呢”的问题 你回答说“想要触碰你” [03:09]何が正しいの?
什么才是正确的呢 [03:15]未来は分からない、答えは求めない
未来的事情无法确定 找不到正确答案 [03:24]僕は君のこと知らない
我对你的事情一无所知 [03:31]未来は君の手に、答えは君の目に
未来在你手里 答案在你眼中 [03:39]僕は今君に溶けたいよ
我此刻只想与你融为一体
Your eyes have all the answer-the cabs热门评论
如今即便坐在阳台门口,也很难收集到那束穿透一切的阳光了
这个城市没有一盏灯是为你亮起,所以你只能燃烧自己