スピード-神聖かまってちゃんmp3下载无损flac下载
スピード-神聖かまってちゃん在线试听免费歌词下载
[00:00.950]得体の知れないスピードで
以莫名其妙的速度 [00:03.700]走っていくんだろうな僕は
我奔跑着 [00:06.220]どこかにいくその激突さ
朝着某处冲撞 [00:08.910]80キロ90キロで100キロで飛ばすその運命
以80公里90公里飞驰到100公里的命运 [00:14.260]時空の中へ駆けてゆけば
在时空中狂奔的话 [00:16.780]僕らはひとりぼっちだ
我们都是孤身一人 [00:19.490]時空の中まで走ってけば
奔跑到时空中的话 [00:22.140]僕らはひとりぼっちだ
我们还是孤身一人 [00:24.910]ひとりぼっちになりたいければ
如果你想要孤身一人 [00:27.410]一人ぼっちになりたければ
如果你想孤身一人的话 [00:30.30]走れ走れスピードで走れ走れスピードで
跑起来吧 用那个速度 跑起来吧 全力奔跑 [00:35.250]独りぼっちが好きだったら
喜欢孤身一人的话 [00:37.940]走れ走れスピードで走れ走れスピードで
跑起来吧 用那个速度 跑起来吧 全力奔跑 [00:43.160]誰にも見えないスピードで
用谁也看不见的速度 [00:46.360]スピード-神聖かまってちゃん [00:48.960]作詞:の子 [00:49.880]作曲:の子 [00:57.380]「そんなスピードが大切ならさ、
「要是那速度很重要的话, [01:00.540]一人で生きていけばいいジャン」
一个人活下去不就得了」 [01:03.800]なんて言われるかもしれないけど
或许会有人这样说 [01:06.800]君は甘ったれだから60キロにたまになって
你太娇气了 所以偶尔也会变成60公里 [01:12.109]60キロ、50キロ、40キロで遅くなって
60公里、50公里、40公里渐渐地慢下去了 [01:16.959]僕は優しくされたりしたいのです
我想要被温柔对待 [01:19.989]僕は優しくされたりしたいのです
我想要被温柔对待啊 [01:24.958]したいのです
我想要这样 [01:27.218]僕はしたいのです
我想要这样 [01:36.827]得体の知れないスピードで
我们乘着 [01:39.377]僕らはのっかっているんですけど
难以捉摸的速度 [01:42.07]50キロ、40キロ、30キロで
50公里、40公里、30公里 [01:44.597]たまに走ったりするのです
偶尔也会这样奔跑 [01:47.296]他人に見られたりしたいのです
因为想要被别人看到 [01:50.96]他人に見られたりもしたいなぁ
真想被别人看到啊 [01:53.335]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [01:58.505]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向不会再去的未知之地 [02:03.764]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [02:09.04]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向再也不会去的未知之地 [02:14.294]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [02:19.563]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向再也不会去的未知之地 [02:24.752]どうせ僕と君、優しくされたりしたくなる
反正我和你,都想变得温柔一些 [02:29.372]どうせ僕と君だから、
反正我和你 [02:31.962]優しくされたりしたくなるんだろうなぁ
都会被温柔对待的吧 [02:38.631]だから走ってけ、走ってけ、走ってけ
所以跑吧、跑起来吧、跑起来吧 [02:43.01]今のうちだぜそのスピードで走れ
就趁现在 以那速度跑起来吧 [02:49.990]走れ、走れ、走れ
跑吧、跑吧、跑吧 [02:53.890]そのスピードで
以那速度 [02:55.500]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [02:58.870]そのスピードで
以那速度 [03:00.669]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [03:04.169]そのスピードで
以那速度 [03:05.879]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [03:09.458]そのスピードで
以那速度 [03:11.138]スピードでそのスピードで
用那个速度 [03:13.558]走れ走れ走れ走れ走れ
全力奔跑
以莫名其妙的速度 [00:03.700]走っていくんだろうな僕は
我奔跑着 [00:06.220]どこかにいくその激突さ
朝着某处冲撞 [00:08.910]80キロ90キロで100キロで飛ばすその運命
以80公里90公里飞驰到100公里的命运 [00:14.260]時空の中へ駆けてゆけば
在时空中狂奔的话 [00:16.780]僕らはひとりぼっちだ
我们都是孤身一人 [00:19.490]時空の中まで走ってけば
奔跑到时空中的话 [00:22.140]僕らはひとりぼっちだ
我们还是孤身一人 [00:24.910]ひとりぼっちになりたいければ
如果你想要孤身一人 [00:27.410]一人ぼっちになりたければ
如果你想孤身一人的话 [00:30.30]走れ走れスピードで走れ走れスピードで
跑起来吧 用那个速度 跑起来吧 全力奔跑 [00:35.250]独りぼっちが好きだったら
喜欢孤身一人的话 [00:37.940]走れ走れスピードで走れ走れスピードで
跑起来吧 用那个速度 跑起来吧 全力奔跑 [00:43.160]誰にも見えないスピードで
用谁也看不见的速度 [00:46.360]スピード-神聖かまってちゃん [00:48.960]作詞:の子 [00:49.880]作曲:の子 [00:57.380]「そんなスピードが大切ならさ、
「要是那速度很重要的话, [01:00.540]一人で生きていけばいいジャン」
一个人活下去不就得了」 [01:03.800]なんて言われるかもしれないけど
或许会有人这样说 [01:06.800]君は甘ったれだから60キロにたまになって
你太娇气了 所以偶尔也会变成60公里 [01:12.109]60キロ、50キロ、40キロで遅くなって
60公里、50公里、40公里渐渐地慢下去了 [01:16.959]僕は優しくされたりしたいのです
我想要被温柔对待 [01:19.989]僕は優しくされたりしたいのです
我想要被温柔对待啊 [01:24.958]したいのです
我想要这样 [01:27.218]僕はしたいのです
我想要这样 [01:36.827]得体の知れないスピードで
我们乘着 [01:39.377]僕らはのっかっているんですけど
难以捉摸的速度 [01:42.07]50キロ、40キロ、30キロで
50公里、40公里、30公里 [01:44.597]たまに走ったりするのです
偶尔也会这样奔跑 [01:47.296]他人に見られたりしたいのです
因为想要被别人看到 [01:50.96]他人に見られたりもしたいなぁ
真想被别人看到啊 [01:53.335]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [01:58.505]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向不会再去的未知之地 [02:03.764]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [02:09.04]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向再也不会去的未知之地 [02:14.294]2度と来ないその未知なる場所まで走ってけ
冲向那个不会再去的未知之地 [02:19.563]2度と来ないその未知なる場所まで走ってゆけ
跑向再也不会去的未知之地 [02:24.752]どうせ僕と君、優しくされたりしたくなる
反正我和你,都想变得温柔一些 [02:29.372]どうせ僕と君だから、
反正我和你 [02:31.962]優しくされたりしたくなるんだろうなぁ
都会被温柔对待的吧 [02:38.631]だから走ってけ、走ってけ、走ってけ
所以跑吧、跑起来吧、跑起来吧 [02:43.01]今のうちだぜそのスピードで走れ
就趁现在 以那速度跑起来吧 [02:49.990]走れ、走れ、走れ
跑吧、跑吧、跑吧 [02:53.890]そのスピードで
以那速度 [02:55.500]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [02:58.870]そのスピードで
以那速度 [03:00.669]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [03:04.169]そのスピードで
以那速度 [03:05.879]スピードでそのスピードでそのスピードで
以那速度 [03:09.458]そのスピードで
以那速度 [03:11.138]スピードでそのスピードで
用那个速度 [03:13.558]走れ走れ走れ走れ走れ
全力奔跑
スピード-神聖かまってちゃん热门评论
孤独。使人迷茫又促人强大的孤独。看着人群的喧闹,以歆羡为动力催促着孑然一身的自己,想要和他们齐头并进就必须加速前行,担心跟不上所以埋着头只管旁若无人的冲刺,在别人眼里只是个无血无泪效率厨,更加受到排斥,殊不知只是在等一个对他们说“好孩子,已经够努力了”的人出现。