愛されたい···愛してる?-KOHEI JAPAN/AZUmp3下载无损flac下载
愛されたい···愛してる?-KOHEI JAPAN/AZU在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : KOHEI JAPAN/AZU
[00:01.00] 作曲 : KOHEI JAPAN/Shingo.S/童子-T
[00:17.23]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [00:20.65]何年も続けてきた関係
已经持续了这么多年的关系 [00:25.48]言葉じゃもう伝わらない
只言片语已无法表达 [00:29.19]傷つきたくはないよ これ以上
不想受伤,到此为止了 [00:33.96]悔しくて泣きたくて
悔恨着,好想哭泣 [00:38.15]寂しくて恋しくて
寂寞着,眷恋着 [00:42.96]今は不安でも
现在即使不安 [00:45.08]答えがなくても
即使仍然没有答案 [00:47.21]君が好きだから
还是喜欢着你 [00:51.52]なんか怒ってる気がするんだけどオレの気のせいか?
总感觉你在生气,这是我得错觉吗? [00:55.54]一緒にいても最近つまんなそうなのもオレの気のせいか?
最近虽然在一起却觉得无聊,这是我的错觉吗? [00:59.37]今日洗おうと決めてた洗濯物も君が朝こなして
今天决定要洗的衣服也是你在早上就洗好了 [01:03.82]心地よい眠りの邪魔をする掃除機の音がしてる
吸尘器的声音打扰着我舒适的睡眠 [01:08.44]「おはよう」君に挨拶したってなんの返事もないさ
“早上好”,向你问候早安也没有得到回应。 [01:12.61]やっぱ怒ってる それはいつまでも俺がフラフラしてるせいだ
果然在生气吧,那是我一直糊里糊涂的错呢。 [01:16.90]分かってるけどもう少し甘えよう だけどそのうち望み叶えよう
明明知道却还是想对你撒一下娇 ,想实现这个愿望 [01:22.05]俺にゃ夢がある いつか雲の上に そしたら君はセレブなLady
我有一个梦想,什么时候你就是那高不可攀的优雅夫人 [01:26.91]尽くすよ君のために
为了你我拼尽全力 [01:28.25]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [01:31.80]曖昧なまま崩れた関係
暧昧着的乱套了的关系 [01:36.68]偽りじゃない そう信じたい
不是谎言,想那样相信着 [01:40.41]いい聞かせてきたんだいつでも
无论何时都想告诉你 [01:45.20]虚しくて我慢して
徒劳地忍受着 [01:49.36]会いたくて矛盾して
想要见你却矛盾着 [01:54.06]たとえ辛くても
哪怕内心煎熬着 [01:56.28]たとえ孤独でも
哪怕孤独着 [01:58.38]君にいて欲しい
还是希望你留在我身边 [02:02.88]付き合い出した頃は優しかったとか言いたいんだろ?
提出交往的时候你想说要温柔之类的话吧? [02:06.79]君の事をおれがどう考えているか知りたいんだろ?
我是怎么看你的,你想知道的吧? [02:11.15]結婚資金は二人で貯金って約束も忘れちゃいないし
两个人一起攒起结婚用的钱,对彼此的约定也没忘记。 [02:15.33]こんな些細なことでまた言い争いしたくはないだろ?
不想再因为这种小事争吵了吧? [02:19.29]些細じゃない?確かにそう 睨まないでくれマジマジと
你说不是小事?确实不是,不要死死地瞪着我 [02:23.48]俺が悪い 間違い無し 明日は行きますバイト探し
是我不好,我的错,明天就去找工作 [02:27.82]だからあと30分寝かして! 明日から変わった俺を見て
所以让我再睡30分钟吧!从明天开始你要看到一个不一样的我。 [02:32.38]もちろん借りた金は必ず返す そして一生君を愛す
我当然会把欠的债还掉,然后爱你一辈子。 [02:36.62]だからそろそろ機嫌なおして!
所以你就消气吧! [02:38.72]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [02:41.99]何年も続けてきた関係
持续多年的关系 [02:46.71]言葉じゃもう伝わらない
只言片语已无法表达 [02:50.44]傷つきたくはないよ これ以上
不想受伤,到此为止了 [02:55.22]悔しくて泣きたくて
悔恨着,好想哭泣 [03:00.49]寂しくて恋しくて
寂寞着,眷恋着 [03:05.24]今は不安でも
现在即使不安 [03:07.38]答えがなくても
即使仍然没有答案 [03:09.69]君が好きだから
还是喜欢着你 [03:14.28]迷って別れて戻って繰り返して
迷茫,分手,和好,不断重复着 [03:18.02]このままじゃダメ気づいてるけど
尽管意识到这样下去是不行的 [03:22.29]だけどいつだって私を待ってる
但你却等着我 [03:26.52]君にサヨナラが言えない。
我没办法对你说再见 [03:30.81]俺の苦しまぎれのいい訳は部屋の空気を悪くするだけ
我痛苦难言的理由让房间里的气氛变得糟糕。 [03:35.33]When did we become like this my baby
我们什么时候变成这样的,宝贝? [03:39.25]ならばいっそハッキリさせよう ぶっちゃけ君は俺をどう思う?
如果是这样那就索性说清楚,你对我到底是怎么想的? [03:43.98]私だけ見つめててよBaby
只看着我一个人吧宝贝 [03:53.04]来年の今頃は俺たち こんな狭いアパートを飛び出し
明年的这个时候,我们将搬出这狭小的公寓 [03:57.21]窓から見えるあのタワーマンション 最上階に引っ越そう
想搬到窗外那个高级住宅的顶层去。 [04:01.22]「そんな台詞は去年も聞いたし、あなたはいつも口先ばっかし」らしい…
“这样的台词去年也听到过,你净说些漂亮话” [04:05.37]んーまあその通りさ けど今回だきゃマジ本気さ
嗯…算了,你说的对,不过这次我是认真的。 [04:09.90]俺にゃ君がずっと必要さ
对我而言你是必需品 [04:11.92]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [04:15.22]曖昧なまま崩れた関係
暧昧着的乱套了的关系 [04:19.89]偽りじゃない そう信じたい
不是谎言,想那样相信着 [04:23.64]いい聞かせてきたんだいつでも
无论何时都想告诉你 [04:28.75]虚しくて我慢して
徒劳地忍受着 [04:32.63]会いたくて矛盾して
想要见你却矛盾着 [04:37.24]たとえ辛くても
哪怕内心煎熬着 [04:39.52]たとえ孤独でも
哪怕独自一人 [04:41.64]君にいて欲しい
还是希望你留在我身边 [04:57.06] [05:19.20]
想要你爱我…我爱你? [00:20.65]何年も続けてきた関係
已经持续了这么多年的关系 [00:25.48]言葉じゃもう伝わらない
只言片语已无法表达 [00:29.19]傷つきたくはないよ これ以上
不想受伤,到此为止了 [00:33.96]悔しくて泣きたくて
悔恨着,好想哭泣 [00:38.15]寂しくて恋しくて
寂寞着,眷恋着 [00:42.96]今は不安でも
现在即使不安 [00:45.08]答えがなくても
即使仍然没有答案 [00:47.21]君が好きだから
还是喜欢着你 [00:51.52]なんか怒ってる気がするんだけどオレの気のせいか?
总感觉你在生气,这是我得错觉吗? [00:55.54]一緒にいても最近つまんなそうなのもオレの気のせいか?
最近虽然在一起却觉得无聊,这是我的错觉吗? [00:59.37]今日洗おうと決めてた洗濯物も君が朝こなして
今天决定要洗的衣服也是你在早上就洗好了 [01:03.82]心地よい眠りの邪魔をする掃除機の音がしてる
吸尘器的声音打扰着我舒适的睡眠 [01:08.44]「おはよう」君に挨拶したってなんの返事もないさ
“早上好”,向你问候早安也没有得到回应。 [01:12.61]やっぱ怒ってる それはいつまでも俺がフラフラしてるせいだ
果然在生气吧,那是我一直糊里糊涂的错呢。 [01:16.90]分かってるけどもう少し甘えよう だけどそのうち望み叶えよう
明明知道却还是想对你撒一下娇 ,想实现这个愿望 [01:22.05]俺にゃ夢がある いつか雲の上に そしたら君はセレブなLady
我有一个梦想,什么时候你就是那高不可攀的优雅夫人 [01:26.91]尽くすよ君のために
为了你我拼尽全力 [01:28.25]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [01:31.80]曖昧なまま崩れた関係
暧昧着的乱套了的关系 [01:36.68]偽りじゃない そう信じたい
不是谎言,想那样相信着 [01:40.41]いい聞かせてきたんだいつでも
无论何时都想告诉你 [01:45.20]虚しくて我慢して
徒劳地忍受着 [01:49.36]会いたくて矛盾して
想要见你却矛盾着 [01:54.06]たとえ辛くても
哪怕内心煎熬着 [01:56.28]たとえ孤独でも
哪怕孤独着 [01:58.38]君にいて欲しい
还是希望你留在我身边 [02:02.88]付き合い出した頃は優しかったとか言いたいんだろ?
提出交往的时候你想说要温柔之类的话吧? [02:06.79]君の事をおれがどう考えているか知りたいんだろ?
我是怎么看你的,你想知道的吧? [02:11.15]結婚資金は二人で貯金って約束も忘れちゃいないし
两个人一起攒起结婚用的钱,对彼此的约定也没忘记。 [02:15.33]こんな些細なことでまた言い争いしたくはないだろ?
不想再因为这种小事争吵了吧? [02:19.29]些細じゃない?確かにそう 睨まないでくれマジマジと
你说不是小事?确实不是,不要死死地瞪着我 [02:23.48]俺が悪い 間違い無し 明日は行きますバイト探し
是我不好,我的错,明天就去找工作 [02:27.82]だからあと30分寝かして! 明日から変わった俺を見て
所以让我再睡30分钟吧!从明天开始你要看到一个不一样的我。 [02:32.38]もちろん借りた金は必ず返す そして一生君を愛す
我当然会把欠的债还掉,然后爱你一辈子。 [02:36.62]だからそろそろ機嫌なおして!
所以你就消气吧! [02:38.72]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [02:41.99]何年も続けてきた関係
持续多年的关系 [02:46.71]言葉じゃもう伝わらない
只言片语已无法表达 [02:50.44]傷つきたくはないよ これ以上
不想受伤,到此为止了 [02:55.22]悔しくて泣きたくて
悔恨着,好想哭泣 [03:00.49]寂しくて恋しくて
寂寞着,眷恋着 [03:05.24]今は不安でも
现在即使不安 [03:07.38]答えがなくても
即使仍然没有答案 [03:09.69]君が好きだから
还是喜欢着你 [03:14.28]迷って別れて戻って繰り返して
迷茫,分手,和好,不断重复着 [03:18.02]このままじゃダメ気づいてるけど
尽管意识到这样下去是不行的 [03:22.29]だけどいつだって私を待ってる
但你却等着我 [03:26.52]君にサヨナラが言えない。
我没办法对你说再见 [03:30.81]俺の苦しまぎれのいい訳は部屋の空気を悪くするだけ
我痛苦难言的理由让房间里的气氛变得糟糕。 [03:35.33]When did we become like this my baby
我们什么时候变成这样的,宝贝? [03:39.25]ならばいっそハッキリさせよう ぶっちゃけ君は俺をどう思う?
如果是这样那就索性说清楚,你对我到底是怎么想的? [03:43.98]私だけ見つめててよBaby
只看着我一个人吧宝贝 [03:53.04]来年の今頃は俺たち こんな狭いアパートを飛び出し
明年的这个时候,我们将搬出这狭小的公寓 [03:57.21]窓から見えるあのタワーマンション 最上階に引っ越そう
想搬到窗外那个高级住宅的顶层去。 [04:01.22]「そんな台詞は去年も聞いたし、あなたはいつも口先ばっかし」らしい…
“这样的台词去年也听到过,你净说些漂亮话” [04:05.37]んーまあその通りさ けど今回だきゃマジ本気さ
嗯…算了,你说的对,不过这次我是认真的。 [04:09.90]俺にゃ君がずっと必要さ
对我而言你是必需品 [04:11.92]愛されたい…愛してる?
想要你爱我…我爱你? [04:15.22]曖昧なまま崩れた関係
暧昧着的乱套了的关系 [04:19.89]偽りじゃない そう信じたい
不是谎言,想那样相信着 [04:23.64]いい聞かせてきたんだいつでも
无论何时都想告诉你 [04:28.75]虚しくて我慢して
徒劳地忍受着 [04:32.63]会いたくて矛盾して
想要见你却矛盾着 [04:37.24]たとえ辛くても
哪怕内心煎熬着 [04:39.52]たとえ孤独でも
哪怕独自一人 [04:41.64]君にいて欲しい
还是希望你留在我身边 [04:57.06] [05:19.20]
愛されたい···愛してる?-KOHEI JAPAN/AZU热门评论
男女对唱真的好有感情,现实中的日本都市小年轻的生活啊。靠打工没什么钱,挤在狭小的公寓里,结婚的钱也要自己赚。感情的事分分合合,还是放不下。
就我一个人定得那个唱rap的特别萌吗[大哭][大哭]尤其是女的唱完句一后还会“嗯,嗯”[大哭][大哭]跟本停不下来
感觉这首歌其实并不是讲的一个好的故事。男主懒洋洋的,话语间看不到一点诚意,类似的对话也已经进行过很多次了,但一点效果都没有,女主犹豫着是否离开,但又期望着男主改变,不知所措。 那句再让我睡三十分钟明天让你看到新的我。典型拖延症患者。
希望有一天这首歌999+时候,我的评论能过10个赞[憨笑]
这首歌不属于任何一个人,它属于的是两个人(完完整整的一首歌),当爱情走到尽头,‘你还会对我说愛你和期待着我愛你吗’。迷茫,分手,和好,不断重复着,徒劳地忍受着,即使生活以无了风味,可‘我’还是希望你能留在我身边(就好了!!!)🌹
日本的打工是打零工,不是正经上班。这个男的感觉就是没有正经工作的那种混子
不是语气懒羊羊,是歌词