Both Sides,Now-安佐里mp3下载无损flac下载
Both Sides,Now-安佐里在线试听免费歌词下载
[00:23.000]Rows and flows of angel hair
如天使的发梢成缕浮动 [00:28.000]And ice cream castles in the air
又似空中的冰激凌城堡 [00:34.000]And feather canyons everywhere
像是环抱羽毛的山谷般 [00:39.000]I've looked at clouds that way
我曾是这样注视白云的 [00:45.000]But now they only block the sun
白云如今也遮蔽天日 [00:50.000]They rain and snow on everyone
雨雪纷飞大地 [00:55.000]So many things I would have done
我本应成诸多事 [01:01.000]But clouds got in my way
云却阻我去路 [01:06.000]I've looked at clouds from both sides now
我曾前后瞻顾云朵 [01:11.000]From up and down, and still somehow
上下思索仍不得其解 [01:17.000]It's cloud illusions I recall
我回忆起云朵给我的印象 [01:21.000]I really don't know clouds at all
才发现我并不知晓云朵 [01:41.000]Tears and fears and feeling proud
落泪害怕或是自豪 [01:46.000]To say "I love you" right out loud
都是为了大声向你告白 [01:51.000]Dreams and schemes and circus crowds
如梦如蓝图又如马戏团中熙熙攘攘的人流 [01:57.000]I've looked at life that way
生活在我心中也曾是这样 [02:01.000]But now old friends are acting strange
如今挚友面目陌生 [02:07.000]They shake their heads, they say I've changed
他们对我的改变大失所望 [02:12.000]Well something's lost, but something's gained
是啊有得必有失 [02:18.000]In living every day
这即是平凡的日常 [02:23.000]I've looked at life from both sides now
我也曾审视我的人生 [02:27.000]From win and lose and still somehow
权衡得与失却还是茫然不解 [02:32.000]It's life's illusions I recall
这就是我以为的人生 [02:38.000]I really don't know life at all
我才醒悟我并不懂得人生 [02:56.000]I've looked at life from both sides now
我也曾审视我的人生 [03:01.000]From up and down, and still somehow
从以前到现在依然茫然不解 [03:06.000]It's life's illusions I recall
或许这就是我幻想的生活 [03:12.000]I really don't know life at all
我对生活真的一窍不通
如天使的发梢成缕浮动 [00:28.000]And ice cream castles in the air
又似空中的冰激凌城堡 [00:34.000]And feather canyons everywhere
像是环抱羽毛的山谷般 [00:39.000]I've looked at clouds that way
我曾是这样注视白云的 [00:45.000]But now they only block the sun
白云如今也遮蔽天日 [00:50.000]They rain and snow on everyone
雨雪纷飞大地 [00:55.000]So many things I would have done
我本应成诸多事 [01:01.000]But clouds got in my way
云却阻我去路 [01:06.000]I've looked at clouds from both sides now
我曾前后瞻顾云朵 [01:11.000]From up and down, and still somehow
上下思索仍不得其解 [01:17.000]It's cloud illusions I recall
我回忆起云朵给我的印象 [01:21.000]I really don't know clouds at all
才发现我并不知晓云朵 [01:41.000]Tears and fears and feeling proud
落泪害怕或是自豪 [01:46.000]To say "I love you" right out loud
都是为了大声向你告白 [01:51.000]Dreams and schemes and circus crowds
如梦如蓝图又如马戏团中熙熙攘攘的人流 [01:57.000]I've looked at life that way
生活在我心中也曾是这样 [02:01.000]But now old friends are acting strange
如今挚友面目陌生 [02:07.000]They shake their heads, they say I've changed
他们对我的改变大失所望 [02:12.000]Well something's lost, but something's gained
是啊有得必有失 [02:18.000]In living every day
这即是平凡的日常 [02:23.000]I've looked at life from both sides now
我也曾审视我的人生 [02:27.000]From win and lose and still somehow
权衡得与失却还是茫然不解 [02:32.000]It's life's illusions I recall
这就是我以为的人生 [02:38.000]I really don't know life at all
我才醒悟我并不懂得人生 [02:56.000]I've looked at life from both sides now
我也曾审视我的人生 [03:01.000]From up and down, and still somehow
从以前到现在依然茫然不解 [03:06.000]It's life's illusions I recall
或许这就是我幻想的生活 [03:12.000]I really don't know life at all
我对生活真的一窍不通
Both Sides,Now-安佐里热门评论
刚刚看到一个超级超级美的女孩,差点就想和她搞基了,她的美让我久久不能平静,我和她对视着,就像一见钟情,仿佛时间都静止了,终于,我手麻了,放下了镜子
安佐里有过短发 有过长发 但她声音还是一成不变的迷人 英音和日音都勾的我深陷其中 jazz最迷她的I wish love 声音太美了…希望评论能多一点❤️虽然有点舍不得分享宝藏
本jazz爱好者第一次翻译哈,有不到之处大家多多提出建议[亲]