La Rapet-Animal Collectivemp3下载无损flac下载
La Rapet-Animal Collective在线试听免费歌词下载
[00:01.481]Watch the scene bend as my white face cut the skies like daggers
看着场景扭曲 我苍白面容如匕首划破天际 [00:08.373]Face you towards the wall, you can't function but
让你面壁而立 你已无法思考 [00:12.678]You move a hobby
却摆弄着玩具 [00:15.408]Reaching to the whore, step around the leash, to find the lobby
伸手够那娼妓 绕过锁链 寻找大厅踪迹 [00:21.981]It seems you've locked the door
你似乎锁紧了门 [00:25.383]See an angel and you lose your body
遇见天使时 躯壳便消散无形 [00:29.328]My god,
天啊 [00:32.063]It's an angel
是天使降临 [00:36.470]It's an angel
是天使降临 [00:40.062]It's an angel
是天使降临 [00:44.255]We had a date, at least I'm not a porn sleaze
我们曾有约会 至少我不是色情狂 [00:48.810]Isabelle, Isabelle, can't you hear me I can't tell
伊莎贝尔 伊莎贝尔 听不见吗 我无法确认 [00:54.794]They're in the room, like in the first job
他们就在房间 如同初次相遇 [01:00.022]Hold me dear, hold me dear, can't you feel they're touched you're in
抱紧我亲爱的 难道感觉不到他们正触碰你 [01:06.012]They'd return to throne, let them serve in battle
他们将重归王座 命其征战沙场 [01:11.912]Hands devoured!
双手被吞噬! [01:13.793]Take them back their homes, let their minds go where
送他们回家乡 任其思绪飘向 [01:18.885]There flights can't take them!
羽翼无法抵达的远方! [01:21.126]Please you've got two birds, so I highly choose
求你带着两只鸟 我郑重选择 [01:26.206]In the basement!
在地下室里! [01:28.127]Get out light the match, if there's angel shadows on the ceiling
快出去点燃火柴 若天花板映着天使暗影 [01:35.617]My god
天啊 [01:37.357]It's an angel!
是天使降临! [01:41.022]It's an angel!
是天使降临! [01:45.891]It's an angel!
是天使降临! [01:49.351]Don't have a room, each one's with a prior
没有空房间 每个都住着旧识 [01:54.570]Isabelle, Isabelle, we're not talking you're not well
伊莎贝尔 伊莎贝尔 我们沉默 你已失常 [02:00.745]Well likes it goes, it's just they can't hang there
事态如此发展 只因他们无法停留 [02:06.020]Take them in, save them in, can't you see we're on to plan
收留他们 拯救他们 难道看不出我们在执行计划 [02:10.827]On to plan
执行计划 [02:19.014]There've been sadder days (sadder days)
曾有更悲伤的时光(更悲伤的时光) [02:27.798]Angels (what?)
天使们(什么?) [02:36.409]Sadder days, the angels, (meh, friggin' angels)
悲伤时光 天使们(啧 该死的天使) [02:51.211]Starting, to rotting, and knotting pretty angels
开始腐烂 打结的美丽天使 [03:00.186]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:07.024]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:14.300]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:26.038]Pretty angels
美丽天使 [03:47.841]Grab the bitches throat
掐住那婊子喉咙 [03:50.433]Then she'll see the light
她就会看见光 [03:52.800]To leave the shudder
停止颤抖 [03:54.627]Please shed up the dog, we don't want them chasing
快把狗赶出去 我们不要它们追逐 [03:59.774]We, fat chance
我们 痴心妄想 [04:01.527]Break me off a piece, for there's an angel with
分我一块吧 因为有个天使 [04:06.225]A hand that's open
正摊开手掌 [04:08.628]Like not angel to eat, said the lady to
"不是用来吃的天使" 女士对 [04:13.478]The ground, he then ate him
地面说道 他却吞下了它 [04:15.255]Some Christ pie
基督馅饼 [04:19.860]It's the angel
是那天使 [04:22.956]It's your angel
是你的天使 [04:26.591]Your angel
你的天使 [04:28.000]How did they get cloned we've seen all your plant seeds
他们怎会被克隆 我们见过你所有种子 [04:34.769]Isabelle, Isabelle, you're not with me when I plant
伊莎贝尔 伊莎贝尔 我播种时你不在场 [04:41.221]What about that pie, such is all that I know
那块馅饼如何 这就是我全部所知 [04:45.996]It's a shame, it's a shame, it's just you're not on to the plan, on to the plan
真遗憾 真遗憾 只是你不在计划中 不在计划中 [05:25.213]Some peoples eyes are too itsy bitsy I'm so sorry
有些人的眼睛太小了 我深感抱歉 [05:34.652]French braids will crack a window and the wind might say
法式辫会敲碎窗户 风儿或许会说 [05:41.903]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [05:49.098]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [05:56.915]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:05.138]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:13.041]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:19.914]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:28.084]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:35.828]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:43.483]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:51.602]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:59.311]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:07.231]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:14.250]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:23.102]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随
看着场景扭曲 我苍白面容如匕首划破天际 [00:08.373]Face you towards the wall, you can't function but
让你面壁而立 你已无法思考 [00:12.678]You move a hobby
却摆弄着玩具 [00:15.408]Reaching to the whore, step around the leash, to find the lobby
伸手够那娼妓 绕过锁链 寻找大厅踪迹 [00:21.981]It seems you've locked the door
你似乎锁紧了门 [00:25.383]See an angel and you lose your body
遇见天使时 躯壳便消散无形 [00:29.328]My god,
天啊 [00:32.063]It's an angel
是天使降临 [00:36.470]It's an angel
是天使降临 [00:40.062]It's an angel
是天使降临 [00:44.255]We had a date, at least I'm not a porn sleaze
我们曾有约会 至少我不是色情狂 [00:48.810]Isabelle, Isabelle, can't you hear me I can't tell
伊莎贝尔 伊莎贝尔 听不见吗 我无法确认 [00:54.794]They're in the room, like in the first job
他们就在房间 如同初次相遇 [01:00.022]Hold me dear, hold me dear, can't you feel they're touched you're in
抱紧我亲爱的 难道感觉不到他们正触碰你 [01:06.012]They'd return to throne, let them serve in battle
他们将重归王座 命其征战沙场 [01:11.912]Hands devoured!
双手被吞噬! [01:13.793]Take them back their homes, let their minds go where
送他们回家乡 任其思绪飘向 [01:18.885]There flights can't take them!
羽翼无法抵达的远方! [01:21.126]Please you've got two birds, so I highly choose
求你带着两只鸟 我郑重选择 [01:26.206]In the basement!
在地下室里! [01:28.127]Get out light the match, if there's angel shadows on the ceiling
快出去点燃火柴 若天花板映着天使暗影 [01:35.617]My god
天啊 [01:37.357]It's an angel!
是天使降临! [01:41.022]It's an angel!
是天使降临! [01:45.891]It's an angel!
是天使降临! [01:49.351]Don't have a room, each one's with a prior
没有空房间 每个都住着旧识 [01:54.570]Isabelle, Isabelle, we're not talking you're not well
伊莎贝尔 伊莎贝尔 我们沉默 你已失常 [02:00.745]Well likes it goes, it's just they can't hang there
事态如此发展 只因他们无法停留 [02:06.020]Take them in, save them in, can't you see we're on to plan
收留他们 拯救他们 难道看不出我们在执行计划 [02:10.827]On to plan
执行计划 [02:19.014]There've been sadder days (sadder days)
曾有更悲伤的时光(更悲伤的时光) [02:27.798]Angels (what?)
天使们(什么?) [02:36.409]Sadder days, the angels, (meh, friggin' angels)
悲伤时光 天使们(啧 该死的天使) [02:51.211]Starting, to rotting, and knotting pretty angels
开始腐烂 打结的美丽天使 [03:00.186]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:07.024]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:14.300]They're starting, to rotting, and nodding pretty angels
他们开始腐烂 点头的美丽天使 [03:26.038]Pretty angels
美丽天使 [03:47.841]Grab the bitches throat
掐住那婊子喉咙 [03:50.433]Then she'll see the light
她就会看见光 [03:52.800]To leave the shudder
停止颤抖 [03:54.627]Please shed up the dog, we don't want them chasing
快把狗赶出去 我们不要它们追逐 [03:59.774]We, fat chance
我们 痴心妄想 [04:01.527]Break me off a piece, for there's an angel with
分我一块吧 因为有个天使 [04:06.225]A hand that's open
正摊开手掌 [04:08.628]Like not angel to eat, said the lady to
"不是用来吃的天使" 女士对 [04:13.478]The ground, he then ate him
地面说道 他却吞下了它 [04:15.255]Some Christ pie
基督馅饼 [04:19.860]It's the angel
是那天使 [04:22.956]It's your angel
是你的天使 [04:26.591]Your angel
你的天使 [04:28.000]How did they get cloned we've seen all your plant seeds
他们怎会被克隆 我们见过你所有种子 [04:34.769]Isabelle, Isabelle, you're not with me when I plant
伊莎贝尔 伊莎贝尔 我播种时你不在场 [04:41.221]What about that pie, such is all that I know
那块馅饼如何 这就是我全部所知 [04:45.996]It's a shame, it's a shame, it's just you're not on to the plan, on to the plan
真遗憾 真遗憾 只是你不在计划中 不在计划中 [05:25.213]Some peoples eyes are too itsy bitsy I'm so sorry
有些人的眼睛太小了 我深感抱歉 [05:34.652]French braids will crack a window and the wind might say
法式辫会敲碎窗户 风儿或许会说 [05:41.903]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [05:49.098]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [05:56.915]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:05.138]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:13.041]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:19.914]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:28.084]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:35.828]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:43.483]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:51.602]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [06:59.311]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:07.231]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:14.250]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随 [07:23.102]The birds are callin' for you please don't follow
鸟儿在呼唤你 请别跟随