Alvin Row-Animal Collectivemp3下载无损flac下载
Alvin Row-Animal Collective在线试听免费歌词下载
[00:01.718]Baby, love me now that you are born, oh! Baby!
宝宝,爱我吧。现在你已诞生,噢!宝贝! [00:15.234] [01:05.858]Baby in your cradle look at me
宝宝在你的摇篮里瞅着我 [01:13.947]Baby speak in rhythms now you're three
宝宝说话有节奏感,现在你三岁了 [01:20.948]Ride your German Shepherd 'till you're five
骑你的德国牧羊犬直到你五岁为止 [01:28.053]Baby think the TV is alive
宝宝认为电视是有生命的 [01:35.210]Baby spend the night out you're thirteen
宝贝在外过夜,你已十三岁 [01:42.420]Bending for a wish your candles lean
为了许愿而鞠躬,你的蜡烛歪了 [01:49.447]Baby bang erasers and wash the board
宝贝拍板擦上去并擦干净黑板 [01:56.526]Think just yesterday you wore a sword
想想就在昨天你还佩着一把剑 [02:03.710]Watch your new years evening wash away
看着你的新年夜溜走 [02:08.543]You're on the floor, can you hear me troubadour?
你在楼上,你能听到我吟游吗? [02:14.786]Alvin Row
艾尔维·柔 [02:20.246]Tangled in your broken kite
被你的破风筝缠住了 [02:27.455]It's hard to be Ben Franklin but
要成为本·富兰克林是很难的,但 [02:32.699]Try staying against the light
试试待在逆光下 [02:38.879]Old clapper you can step inside
旧玲舌你可以进去吧 [02:44.539]Accustomed to the rust your silver child
习惯于锈蚀你银子般的孩童品质 [02:50.469]Alvin Row
艾尔维·柔 [02:54.309]We're glad to see that you can fake it
我们高兴看到的是你能假装它 [03:03.792]White corn grow on every side
白玉米生长于每个角落上 [03:10.557]But you can't take it, the yellow wardrobes suits you fine
但你受不了它,黄衣柜正合你意 [03:24.089]Alvin all these visions smile
艾尔维所有这些憧憬的笑容 [03:31.560]Let them do your makeup, I know
让他们给你化妆吧,我知道了 [03:37.437]Alvin Row
艾尔维·柔 [03:42.610]Half of them are on your side
他们有半数人是站在你这边的 [03:50.472]The other figments all are being completely unselfish today
如今别的虚构人物都是彻底无私的 [04:00.620]And all behind the right man here
而一切都在此男人之后 [04:06.590]My mind is not unkind it's just not open
我的心地并不刻薄,它只是不坦率而已 [04:12.520]Alvin Row
艾尔维·柔 [04:16.203]I watched the mime crying his winches
我看了那哑剧,哭了他的绞盘 [04:25.032]Brown black bag, we'll let you be until you'll fade (Run!) now
棕黑色包,我们将任由你,直到你会褪色(跑!)为止 [04:49.689]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:04.582]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:19.289]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:36.278]Tired of reaching
疲于达到 [05:40.187]For the lampshade
为了灯罩 [05:44.027]Baby reading
宝宝阅读 [05:47.684]Baby love me
宝宝爱我 [05:49.218]Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! ...
跑!跑!跑!跑!跑!跑!跑!跑!... [06:47.962]I told the baker's daughter that I didn't want the water
我告诉面包师的女儿,我不想要水了 [06:55.393]She only likes it when I beg, so I expect she's waiting
她只喜欢乞求时的我,所以我期望她在等待着 [07:03.204]I told the baker's daughter that I didn't want their water
我告诉面包师的女儿,我不想要水了 [07:10.623]She only likes it when I beg, so I expect she's waiting
她只喜欢乞求时的我,所以我期望她在等待着 [07:17.733]Row, Alvin Row, Alvin Row, Alvin Row, Row Alvin
柔,艾尔维·柔,艾尔维·柔,艾尔维·柔,柔·艾尔维 [07:30.847] [07:55.741]I remember the day that I walked away from this empty flight
我还记得那天,我从这架空航班离去了 [08:02.659]Cause the demons are really the ones when there's nothing on
因为恶魔才真是唯一的那个,当什么也没发生时 [08:09.268]Words slip by when I'm silent I have to let so many people down
当我沉默时,话语就会溜走,我不得不让这么多人失望 [08:16.164]But the bell from the ice cream man comes to save the day
但来自冰淇淋人的铃声出现挽救了局面 [08:23.165]The winter comes, we do not wander, I belong
冬天来了,我们不漫步了,我归属于 [08:29.721]The chocolate shakes, the sun awakes, I play ping pong
巧克力昔,太阳升起,我打乒乓球 [08:35.927]I pulled the glass it dripped too fast for second dawn
我拉动了玻璃,它为了二次破晓,滴落的太急了 [08:36.618]The autumn clouds distort and crowd, you'd better go long
秋天的云朵扭曲并密布,你最好去久点 [08:49.522]Since we passed through the maze as we unlock the stage of my other ride
自打我们穿越迷宫以来,当我们解开我的另一段旅程 [08:56.445]I remember the shining, the spot on the day she played
我还记得《闪灵》,那天现场她播放了它 [09:03.158]Though I never knew Moses I know many noses with thoughts like me
尽管我从未懂过摩西(犹太教创始者),我认识的很多人也有着像我这样的想法 [09:09.767]Take a drive to the Jacksonville pharmacy and pretend
假装开车去杰克逊维尔的药店 [09:16.742]That a new apartment and a heart don't make me old
那一套新公寓而且一个人,不使我变老 [09:23.403]Cause a spinal rage and lit a page and I've been told
因为脊柱怒了并且点燃了一页以及我被告知 [09:30.221]But I'm walking on a wire with eight other eyes
但我与八只眼睛(四个人)一起在走钢丝 [09:36.830]Be sure to play the best of you eight other sides
务必要全方位扮演好最棒的你 [09:43.857]When I'll stay shy, you stay shy, dear Alvin
当我将保持害羞时,你保持害羞,亲爱的艾尔维 [09:59.243]When I'll say bye, you say bye, dear Alvin
当我将说再见时,你说再见,亲爱的艾尔维 [10:14.368]When I'll say go, you say go, dear Alvin
当我要说去时,你说去,亲爱的艾尔维 [10:29.300]When I sing Row, you sing Row, dear Alvin
当我要唱柔时,你唱柔,亲爱的艾尔维 [10:44.539]When I'll stay shy, you stay shy, dear Alvin
当我将保持害羞时,你保持害羞,亲爱的艾尔维 [10:59.795]When I'll say bye, you say bye, dear Alvin
当我将说再见时,你说再见,亲爱的艾尔维 [11:14.881]When I'll say go, you say go, dear Alvin
当我要说去时,你说去,亲爱的艾尔维 [11:30.054]When I'll sing Row, you sing Row, dear Alvin
当我要唱柔时,你唱柔,亲爱的艾尔维 [11:52.691](Why that's funny! My voice didn't come back to me. I'll try it again. Hello? Hello?! Oh my goodness! Now my singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is-)
(为什么这么滑稽!我的声音没有回响过来。我会再试试。你好?你好?!噢,我的天呐!现在我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声是_) [12:20.206]
宝宝,爱我吧。现在你已诞生,噢!宝贝! [00:15.234] [01:05.858]Baby in your cradle look at me
宝宝在你的摇篮里瞅着我 [01:13.947]Baby speak in rhythms now you're three
宝宝说话有节奏感,现在你三岁了 [01:20.948]Ride your German Shepherd 'till you're five
骑你的德国牧羊犬直到你五岁为止 [01:28.053]Baby think the TV is alive
宝宝认为电视是有生命的 [01:35.210]Baby spend the night out you're thirteen
宝贝在外过夜,你已十三岁 [01:42.420]Bending for a wish your candles lean
为了许愿而鞠躬,你的蜡烛歪了 [01:49.447]Baby bang erasers and wash the board
宝贝拍板擦上去并擦干净黑板 [01:56.526]Think just yesterday you wore a sword
想想就在昨天你还佩着一把剑 [02:03.710]Watch your new years evening wash away
看着你的新年夜溜走 [02:08.543]You're on the floor, can you hear me troubadour?
你在楼上,你能听到我吟游吗? [02:14.786]Alvin Row
艾尔维·柔 [02:20.246]Tangled in your broken kite
被你的破风筝缠住了 [02:27.455]It's hard to be Ben Franklin but
要成为本·富兰克林是很难的,但 [02:32.699]Try staying against the light
试试待在逆光下 [02:38.879]Old clapper you can step inside
旧玲舌你可以进去吧 [02:44.539]Accustomed to the rust your silver child
习惯于锈蚀你银子般的孩童品质 [02:50.469]Alvin Row
艾尔维·柔 [02:54.309]We're glad to see that you can fake it
我们高兴看到的是你能假装它 [03:03.792]White corn grow on every side
白玉米生长于每个角落上 [03:10.557]But you can't take it, the yellow wardrobes suits you fine
但你受不了它,黄衣柜正合你意 [03:24.089]Alvin all these visions smile
艾尔维所有这些憧憬的笑容 [03:31.560]Let them do your makeup, I know
让他们给你化妆吧,我知道了 [03:37.437]Alvin Row
艾尔维·柔 [03:42.610]Half of them are on your side
他们有半数人是站在你这边的 [03:50.472]The other figments all are being completely unselfish today
如今别的虚构人物都是彻底无私的 [04:00.620]And all behind the right man here
而一切都在此男人之后 [04:06.590]My mind is not unkind it's just not open
我的心地并不刻薄,它只是不坦率而已 [04:12.520]Alvin Row
艾尔维·柔 [04:16.203]I watched the mime crying his winches
我看了那哑剧,哭了他的绞盘 [04:25.032]Brown black bag, we'll let you be until you'll fade (Run!) now
棕黑色包,我们将任由你,直到你会褪色(跑!)为止 [04:49.689]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:04.582]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:19.289]Fade (Run!) now
褪色(跑!)吧 [05:36.278]Tired of reaching
疲于达到 [05:40.187]For the lampshade
为了灯罩 [05:44.027]Baby reading
宝宝阅读 [05:47.684]Baby love me
宝宝爱我 [05:49.218]Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! Run! ...
跑!跑!跑!跑!跑!跑!跑!跑!... [06:47.962]I told the baker's daughter that I didn't want the water
我告诉面包师的女儿,我不想要水了 [06:55.393]She only likes it when I beg, so I expect she's waiting
她只喜欢乞求时的我,所以我期望她在等待着 [07:03.204]I told the baker's daughter that I didn't want their water
我告诉面包师的女儿,我不想要水了 [07:10.623]She only likes it when I beg, so I expect she's waiting
她只喜欢乞求时的我,所以我期望她在等待着 [07:17.733]Row, Alvin Row, Alvin Row, Alvin Row, Row Alvin
柔,艾尔维·柔,艾尔维·柔,艾尔维·柔,柔·艾尔维 [07:30.847] [07:55.741]I remember the day that I walked away from this empty flight
我还记得那天,我从这架空航班离去了 [08:02.659]Cause the demons are really the ones when there's nothing on
因为恶魔才真是唯一的那个,当什么也没发生时 [08:09.268]Words slip by when I'm silent I have to let so many people down
当我沉默时,话语就会溜走,我不得不让这么多人失望 [08:16.164]But the bell from the ice cream man comes to save the day
但来自冰淇淋人的铃声出现挽救了局面 [08:23.165]The winter comes, we do not wander, I belong
冬天来了,我们不漫步了,我归属于 [08:29.721]The chocolate shakes, the sun awakes, I play ping pong
巧克力昔,太阳升起,我打乒乓球 [08:35.927]I pulled the glass it dripped too fast for second dawn
我拉动了玻璃,它为了二次破晓,滴落的太急了 [08:36.618]The autumn clouds distort and crowd, you'd better go long
秋天的云朵扭曲并密布,你最好去久点 [08:49.522]Since we passed through the maze as we unlock the stage of my other ride
自打我们穿越迷宫以来,当我们解开我的另一段旅程 [08:56.445]I remember the shining, the spot on the day she played
我还记得《闪灵》,那天现场她播放了它 [09:03.158]Though I never knew Moses I know many noses with thoughts like me
尽管我从未懂过摩西(犹太教创始者),我认识的很多人也有着像我这样的想法 [09:09.767]Take a drive to the Jacksonville pharmacy and pretend
假装开车去杰克逊维尔的药店 [09:16.742]That a new apartment and a heart don't make me old
那一套新公寓而且一个人,不使我变老 [09:23.403]Cause a spinal rage and lit a page and I've been told
因为脊柱怒了并且点燃了一页以及我被告知 [09:30.221]But I'm walking on a wire with eight other eyes
但我与八只眼睛(四个人)一起在走钢丝 [09:36.830]Be sure to play the best of you eight other sides
务必要全方位扮演好最棒的你 [09:43.857]When I'll stay shy, you stay shy, dear Alvin
当我将保持害羞时,你保持害羞,亲爱的艾尔维 [09:59.243]When I'll say bye, you say bye, dear Alvin
当我将说再见时,你说再见,亲爱的艾尔维 [10:14.368]When I'll say go, you say go, dear Alvin
当我要说去时,你说去,亲爱的艾尔维 [10:29.300]When I sing Row, you sing Row, dear Alvin
当我要唱柔时,你唱柔,亲爱的艾尔维 [10:44.539]When I'll stay shy, you stay shy, dear Alvin
当我将保持害羞时,你保持害羞,亲爱的艾尔维 [10:59.795]When I'll say bye, you say bye, dear Alvin
当我将说再见时,你说再见,亲爱的艾尔维 [11:14.881]When I'll say go, you say go, dear Alvin
当我要说去时,你说去,亲爱的艾尔维 [11:30.054]When I'll sing Row, you sing Row, dear Alvin
当我要唱柔时,你唱柔,亲爱的艾尔维 [11:52.691](Why that's funny! My voice didn't come back to me. I'll try it again. Hello? Hello?! Oh my goodness! Now my singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is gone! My singing voice is-)
(为什么这么滑稽!我的声音没有回响过来。我会再试试。你好?你好?!噢,我的天呐!现在我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声没了!我的歌声是_) [12:20.206]